Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
From debris left in the road, we're confident that we will be able to identify the make and model and colour of that second vehicle. По оставшимся на дороге обломкам мы уверены, что сможем идентифицировать производителя, марку и цвет второго автомобиля.
I would meet with him... if just to determine the colour of his eyes. Я хотела бы с ним встретиться... просто, чтобы определить, каков у него цвет глаз.
For an extra £2,400, they will paint it in any colour you like, from that chart. За дополнительные 2400 фунтов они покрасят машину в любой цвет из этой гаммы.
His height, his eye colour, his hair. Его рост, цвет глаз, волосы.
10 Edible co-products colour 3.6 0 - 9 10 Цвет пищевого мясного субпродукта 3.6 0-9
The colour selected shall not mask or interfere with the identification of any tell-tale, control or indicator specified in Table 1. 5.5.3. Выбранный цвет не должен мешать восприятию идентификационного символа любого контрольного сигнала, органа управления или индикатора, указанных в таблице 1, либо скрывать его.
However, the manufacturer of the display software can design the shape of the symbol and the background colour. Тем не менее, производитель программного обеспечения для дисплея может сам спроектировать как форму символа сигнала так и цвет фона.
Such offences are categorized on the basis of the type of motive (ethnic, religious, colour, etc.). Такие преступления классифицируются по критерию мотива (этническое происхождение, вероисповедание, цвет кожи и т.д.).
While acknowledging the complex ethnic mix of that society, she was concerned at reports that colour, creed and language continued to divide the population. Признавая сложный этнический состав этого общества, оратор в то же время высказывает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что цвет кожи, вероисповедание и язык по-прежнему являются признаками, по которым делится население.
Anyone dislike him for his colour, say? Кто-нибудь не любил его за цвет кожи, например?
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture. Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
When I get the wax out of my ear, it's a rather peculiar colour. А когда вытаскиваю серу из ушей у нее довольно необычный цвет.
The identifiers use a filter which must be changed when it changes colour (i.e. it has become contaminated). Идентификаторы снабжены фильтром, который заменяется после того, как изменит цвет (другими словами, после его загрязнения реагентом).
They arrived in a pickup truck of the same colour as the uniforms they were wearing. Они прибыли на небольшом грузовике, окрашенном в тот же самый цвет, что и их форма.
(a) Appearance (physical state, colour etc); а) внешний вид (физическое состояние, цвет и т.д.);
the method of identifying the explosive ordnance including colour, size and shape and other relevant markings; З) метод идентификации взрывоопасных боеприпасов, включая цвет, размер и форму и другие соответствующие маркировки;
We also doubt the wisdom of illuminating equipment in red when it is being operated, red being the colour of danger signals. Также вызывает сомнение целесообразность освещения оборудования в процессе эксплуатации красным светом, поскольку красный цвет - это цвет сигналов опасности.
If yes, please insert a picture for each, or describe what the panels look like (colour, pictogram?). Если да, просьба указать соответствующий образец либо описать, как выглядят таблички (цвет, пиктограмма?).
These samples shall have the same colour and surface treatment, if any, as the parts of the headlamp. Эти образцы должны иметь такой же цвет и такую же обработку поверхности, если она предусмотрена, какую имеют части фары.
We wish to underline once more that all peacekeepers operating under a United Nations mandate should be fully recognized as such, whatever the colour of their helmets. Мы хотели бы вновь подчеркнуть, что все миротворцы, действующие по мандату Организации Объединенных Наций, должны быть признаны в полной мере в таком качестве, каким бы ни был цвет их касок.
You can even choose your own colour! Даже цвет Вы сможете подобрать по своему желанию!
In this mode, all of the balloons change colour to platinum and the tracks are inverted from left to right. В этом режиме все шары меняют цвет на платиновый, и все трассы отражены слева направо.
An explanation for the inclusion of the green was harder to come up with, given that it was not a traditional colour of the Portuguese flag's history. Объяснение для зелёного придумать было сложнее, учитывая, что это был нетрадиционный цвет в истории португальского флага.
Technical parameters - time for drying up to 2 hours after laying; diluent - water; norm of expenditure - 100 gr/sq m; colour - colourless. Технические параметры - время высыхания до 2 часов после нанесения; разбавитель - вода; норма расхода - 100 гр./кв.м.; цвет - бесцветный.
Moreover, the red colour is identical to that used in the national PRC flag, chosen to signify the link re-established between post-colonial Hong Kong and China. Кроме того, красный цвет идентичен используемому в флаге КНР, что подчёркивает восстановленную связь между постколониальным Гонконгом и Китаем.