A natural colour, although rather darker than sunflower oil. |
Цвет его - натуральный, хотя и несколько более темный, чем у подсолнечного масла. |
Icicle blue colour represents unity and prosperity. |
Холодный синий (циркониевый) цвет представляет единство и процветание. |
Set the background colour or graphic. |
Задайте в качестве фона цвет или графический объект. |
No, because all colour is perception. |
Нет, потому что любой цвет это вопрос восприятия. |
Cardinal red is also a vivid colour. |
"Кардинал красный" - ещё и яркий цвет. |
Yeon. You know I hate this colour. |
Ён, ты же знаешь, я ненавижу этот цвет. |
Fat colour may be assessed at any site from the fifth to the thirteenth rib. |
Цвет жира может определяться в любом месте между пятым и тринадцатым ребром. |
The background colour stays green in both cases. |
В обоих случаях цвет фона - зеленый. |
Fixed light: an uninterrupted light of constant intensity and colour. |
Постоянный огонь: огонь, испускающий непрерывный свет, сила и цвет которого остаются постоянными. |
The Serbian certificate also contains the same features (format and colour). |
В свидетельстве эксперта, которое используется в Сербии, содержатся такие же элементы (формат и цвет). |
He thinks that blue is the most beautiful colour. |
Он считает, что голубой - самый красивый цвет. |
The light of each tell-tale shall be of the colour as specified in Table 1. |
5.5.1 Свет каждого контрольного сигнала должен иметь цвет, указанный в таблице 1. |
Note: The colour of the bubbles represents the trend in homicide rates (decreasing or increasing between 1995 and 2009). |
Примечания: Цвет кружков отображает тенденцию в уровнях убийств (сокращение или увеличение между 1995 и 2009 годами). |
Red colour: field of vision exterior mirror without automatic pivoting function on passenger side. |
Красный цвет: поле обзора внешнего зеркала со стороны пассажира без автоматической функции поворота. |
The pupae are similar in shape and colour to the larvae, but are immobile. |
Куколки имеют схожую с личинками форму и цвет, но не могут передвигаться. |
The colour of the mark shall be red. |
Цвет маркировочного знака должен быть красным. |
The colour of the light emitted shall be white or selective yellow. |
3.9.1 Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым. |
A lot of people have that trouble, since they are both the same size and colour. |
Многие люди испытывают те же проблемы, так как обе особи имеют одинаковый размер и цвет. |
She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia. |
Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия. |
The colour was originally derived from the madder plant. |
Цвет был первоначально получен из корня марены. |
It came to me more as a colour, when I was pruning the hedges this morning. |
Оно пришло ко мне скорее как цвет, когда я сегодня утром подстригал живую изгородь. |
How did you know pink was my favourite colour? |
Как ты догадалась, что розовый - мой любимый цвет? |
But it is very important that you shoot it in colour, believe me. |
Но самое главное - это цвет, поверьте мне. |
That's why the sea and the sky changed colour. |
Поэтому море и небо меняют цвет. |
Here we go. That's a beautiful colour. |
Вот, пожалуйста, очень красивый цвет. |