All this adds an unusual colour to the trip. |
Всё это придаёт необычайный колорит путешествию. |
Warm colour is created by brown, red and ochre paints. |
Теплый колорит создается коричневыми, красными и вохристими красками. |
The local colour exorcising its demons. |
Местный колорит, изгоняющий демонов. |
Hotels in national style, for tourists interested to plunge into the national colour of Uzbekistan. |
Гостиницы в национальном стиле, для туристов желающих окунутся в национальный колорит Узбекистана. А также гостиницы для студентов и молодых семей. |
If you want to feel colour and aura of the old Japanese traditions two tatami rooms constructed in domestic oriental style are at your disposal. |
Если Вы хотите максимально близко почувствовать колорит и ауру древних японских традиций, к Вашим услугам небольшой зал татами. |
We build in accordance with the demands of the day, understanding how Baku should look today and taking account of the particularity, landscape and the local colour of our city. |
Мы строим, исходя из сегодняшних требований, из понимания того, каким Баку должен быть сегодня, учитывая специфику, ландшафт и местный колорит нашего города. |
The museum, which reflects national colour and character, also holds other works of decorative, folk and fine arts - artistic embroidery, national costumes, gold and silver jewellery, examples of steel weaponry and works in wood and stone. |
В музее кроме ковров и ковровых изделий, вобравших в себя национальный колорит и характер, также хранятся другие изделия декоративного и народно-прикладного искусства - художественное шитье, национальная одежда, ювелирные украшения из золота и серебра, образцы холодного оружия, изделия из камня и дерева. |
The colour is under construction on combination of saturated colour attitudes. |
Колорит строится на сочетании насыщенных цветовых отношений. |