The base colour is darker at the larger end. |
Основной цвет темнее на широком конце. |
Coating can be performed with any colour with a matt, glossy or clear surface. |
Окрашивание производится в любой цвет с матовой, глянцевой или прозрачной поверхностью. |
The flag of Nutopia has only one colour: white. |
Флаг Нутопии имеет только один цвет - белый. |
Its name derives from Latin fulvus, indicating its yellow colour. |
Его название происходит от латинского fulvus, обозначая его желтый цвет. |
The fountains have a magnificent light show and after dark the water cascades change colour. |
Фонтаны имеют великолепное световое шоу, и после наступления темноты каскады воды меняют цвет. |
Twelve of the miniatures are unfinished and reveal that the colour and the golden background was added on top of a prior drawing. |
Двенадцать миниатюр не закончены и определяется, что цвет и золотой фон были добавлены поверх предыдущего рисунка. |
Red Dão wine has a ruby colour, and is rounded, fortified, with a delicate aroma and velvety flavour. |
Красное вино Дау имеет рубиновый цвет, округленное, сильное, с нежным ароматом и бархатистым вкусом. |
The most common colour is white, which is why the health spas are occasionally described as "white pearls". |
Белый - наиболее распространённый цвет, поэтому нередко курорты описывают «белыми жемчужинами». |
During the grand unification epoch, physical characteristics such as mass, charge, flavour and colour charge were meaningless. |
В течение Эпохи Великого Объединения, такие физические характеристики как например масса, аромат и цвет были бессмысленны. |
Her hair and eye colour had changed due to exposure to nanomachines from the Blast Fall. |
Её цвет волос и глаз изменился в результате мутации ДНК после катастрофы. |
The stock 86 wheels are replaced by simple steel rims, while the exterior colour was only available in white. |
Заводские колеса были заменены на простые стальные диски, в то время как внешний цвет остался только белым. |
Melanin granules inside the neurons of the LC contribute to its blue colour. |
Гранулы меланина внутри нейронов LC придают ему синий цвет. |
On taste and colour of the comrade is not present. |
На вкус и цвет товарища нет. |
The shape and colour of the tooth are perfectly matched to your other teeth. |
При этом форма и цвет зуба как можно ближе адоптируются к другим зубам. |
The third type of the signal is the colour of the histogram of the AC indicator. |
Третьим видом сигнала является сам цвет гистограммы индикатора АС. |
The inner side pressed horn in greyish-white, stained colour. |
Внутренней стороне нажатии рог в серо-белый, Цвет окрашенных. |
Water's light blue colour is caused by weak absorption in the red part of the visible spectrum. |
Видимый голубой цвет является результатом слабого поглощения красной части видимой части спектра. |
The river has a dark colour due to the abundance of plant residues. |
Река имеет тёмный цвет из-за обилия растительных остатков. |
A traffic light is a good example of redundancy, as colour and position are redundant. |
Светофор является прекрасным примером избыточности, так цвет и положение являются избыточными. |
The fish can change colour rapidly, from light to dark and back again. |
Рыба может быстро менять цвет от тёмных до светлых тонов и наоборот. |
Instrument illumination colour was changed from green to red. |
Цвет подсветки приборов был изменен с зелёного на красный. |
They tend to lose their colour when cooked. |
Картофель сохраняет свой цвет при кулинарной обработке. |
In regard to drinking water, there are formal criteria for aesthetic value including odour, colour, total dissolved solids and clarity. |
В случае с питьевой водой используются формальные критерии для эстетической оценки, такие как запах, цвет, количество растворённых твердых веществ и чистота. |
The colour of the light emitted by the lamp changes as its electrical characteristics change with temperature and time. |
Цвет излучаемого света, как и электрические характеристики лампы меняются со временем и изменением температуры. |
The British army did not heed his advice, with green becoming the colour associated with light infantry. |
Британская армия проигнорировала его совет и выбрала зелёный цвет для формы пехоты. |