Английский - русский
Перевод слова Colour
Вариант перевода Цветной

Примеры в контексте "Colour - Цветной"

Примеры: Colour - Цветной
The variance is attributable to reduced colour printing requirements. Разница в объеме ресурсов обусловлена снижением потребностей в изготовлении цветной печатной продукции.
A colour chart showing the status of the Repertory had been made available to delegations. Члены делегаций могут ознакомиться с цветной диаграммой, на которой отражено состояние издания Справочника.
The invention relates to colour video projection engineering, in particular, to methods for reproducing a television image. Изобретение относится к технике цветной видеопроекции, а именно, к способам воспроизведения телевизионного изображения.
You can print out the original using a high-quality colour printer. После их распечатывания на высококачественный цветной принтер можете получить оригинал.
On 16 August 1944, he gave the world's first demonstration of a practical fully electronic colour television display. 16 августа 1944 года он продемонстрировал первый полностью электронный цветной экран.
In the late 70s GBC TV began experimenting with colour broadcasts. В конце 1970-х GBC TV начала экспериментировать с цветной трансляцией.
1971: Start of colour broadcasting (in SECAM). 1971, 16 мая - начало цветной телетрансляции (в SECAM).
There's not one colour photo in this. Черт, ни одной цветной фотографии.
Besides, a colour film would lose its original tone in time. А цветной фильм со временем так ипи иначе теряет свои краски.
We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical. Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.
Poster A2 size, full colour, some text. Плакат формата А2, цветной с небольшим текстом.
It is only several weeks ago that Meister and Bollier received a copy of the official colour photograph via third party "generosity". Лишь несколько недель назад компания "Мейстер и Боллиер" получила копию указанной официальной цветной фотографии благодаря "любезности" третьей стороны.
The claimed items include stock, a photo copy machine, a video player and a colour television. Заявленные потери включают имущество, копировальную машину, видеомагнитофон и цветной телевизор.
A cost-benefit analysis has shown that the rental of a colour photocopier would save up to $20,000 for the biennium. Как показал анализ затрат, аренда цветной фотокопировальной машины обеспечит экономию до 20000 долл. США за двухгодичный период.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips. Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
The MLIS System transfers full colour text and digital images from a pre-printed transfer paper onto the data page of the passport. Специальная система переносит полный цветной текст и цифровое изображение со специальной бумаги, предназначенной для перевода, на соответствующую страницу паспорта.
Other products related to the launch of the International Year included a colour poster, an information kit and a student leaflet. В связи с началом Международного года были подготовлены также и другие материалы, в том числе цветной плакат, информационный комплект и листовка для студентов.
Electronic and computer office equipment (1 network colour laser printer with recto/verso module, 6 flat monitors, 2 laser mice) have been purchased. Было закуплено электронное и компьютерное офисное оборудование (1 сетевой цветной лазерный принтер с модулем для печатания с обеих сторон, 6 плоских экранов, 2 лазерных мыши).
If the restraint is held in place by the adult safety-belt, the routes of the webbing shall be clearly marked on the product by colour coding. Если это устройство удерживается на месте с помощью ремня безопасности для взрослых, то след лямки должен быть четко указан на изделии с помощью цветной пиктограммы.
These events occur on United Nations Day, which has provided an opportunity for women of African descent, both local and international, to examine progress on related thematic issues, through the lens of women of colour. Эти мероприятия были приурочены к Дню Организации Объединенных Наций, и их проведение предоставило женщинам африканского происхождения возможность оценить с точки зрения цветной женщины ход работы по соответствующим тематическим направлениям как на местах, так и в международном масштабе.
In each room, irrespective of its category, there is a colour TV set, satellite TV, telephone with urban and interurban communication, a refrigerator, a bathroom. В каждом номере гостиницы, независимо от его категории, имеется цветной телевизор, спутниковое телевидение, телефон с городской и междугородней связью, холодильник, ванна с душем.
Some of Turner's colour film experiments were carried out in the back garden of this house in Montague Road and showed his three young children, Alfred, Agnes and Wilfrid. Некоторые из экспериментов с цветной пленкой Тернера были выполнены в заднем саду этого дома в Монтегю-роуд и показали его трех маленьких детей: Альфреда, Агнес и Уилфрида.
Furthermore, provision of $30,000 per annum is made for the rental of and supplies for a colour photocopier to produce in-house the studies and reports provided to Member States, as well as limited public information material. Кроме того, предусмотрены ассигнования в размере 30000 долл. США в год на аренду цветной фотокопировальной машины и соответствующие принадлежности для подготовки собственными усилиями исследований и докладов, направляемых государствам - членам, а также некоторых материалов для информирования общественности.
At that time South Africa was ruled by a white minority regime which practised a national policy of racial discrimination known as "the colour bar", later to be refined as apartheid. В то время Южной Африкой управлял режим белого меньшинства, который проводил национальную политику расовой дискриминации, известной как "цветной барьер", которая позднее получила название апартеида.
C Yes, clearly, for example by means of colour marking С) Да, причем четко, например своей цветной маркировкой.