Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
Well if you want that colour, James, just have a baby, get it eight times a day! Ну, если тебе нужен такой цвет, Джеймс, заведи себе ребёнка и получай его по восемь раз в день!
The film, The Color Purple, or the colour purple? Фильм "Цвет пурпура" или цвет пурпура?
Can you match the colour of this hearing aid, this bit, specifically that bit. Вы не могли бы взять цвет этого слухового аппарата, вот этой части, конкретно вот этой части.
Spelling "colour" without a "u" is like a day without a portrait in beauty. Говорить "цвет" с "э" - это как день без... гений красоты.
They have to plan their paint colours years in advance because they have to test that each colour works on the plastic of, say, the bumpers, and on the metal of the body, on those two materials... Им приходится планировать свои разработки на годы вперед, потому что они должны понять, как каждый цвет смотрится на пластике, например, бампера и на металлическом кузове, на сочетании этих двух...
You can change some things about a face, like the colour of the skin or the shape of individual features, but the one thing you cannot change is bone structure. Лицо можно немного изменить, к примеру, цвет кожи или форму отдельных черт, но совершенно невозможно изменить костное строение.
To keep the motorcycles as distinct road users, amber colour for daytime running lamps for other vehicles may be desirable. Для того чтобы выделить мотоциклы на фоне других транспортных средств, участвующих в дорожном движении, для дневных ходовых огней других транспортных средств может быть желателен автожелтый цвет.
A presentation in light blue was also discussed, but was rejected, since light blue is not used as a colour in traffic signs in Germany, for example. Обсуждался также вопрос об использовании светло-голубого цвета, однако этот цвет был отвергнут, поскольку, например, в Германии, светло-голубой цвет для дорожных знаков не используется.
The symbol of the sign contains: The index of the sign; The type and the size of the signal board or shape; The colour of the paint of the signal board or shape. В обозначение знака входят: - индекс знака; - тип и типоразмер сигнального щита или фигуры; - цвет раскраски сигнального щита или фигуры.
By the end of 1942, however, all vessels of destroyer size and larger had dispensed with Mountbatten pink, although it is believed that smaller vessels retained this colour until well into 1944. К концу 1942 года, однако, все суда размером с эсминец и более крупные отошли от розового цвета Маунтбэттена, хотя считается, что меньшие суда сохраняли этот цвет вплоть до 1944 года.
Do not ask the user to determine the level of a variable on the basis of a single sensory variable (e.g. colour, size, loudness). Не просите пользователя определить уровень переменной на основе лишь одной сенсорной переменной (например, цвет, размер, громкость).
Depending on the season, the Sesuvium ground vegetation changes its colour from green in the rainy season to orange and purple in the dry season. В зависимости от сезона, суккулентные растения рода Sesuvium меняют свой цвет от интенсивного зелёного в сезон дождей до оранжевого и фиолетового в сухой сезон.
(p) Colour: uniform colour not darker than dark amber. р) Цвет: общий цвет, не темнее темно-янтарного цвета.
The grounds for discrimination are set out in subsection (4) of section 7 of the ELRA, including: colour, nationality, tribe or place of origin, race, national extraction, social origin and political opinion or religion. В подразделе (4) раздела 7 ЗЗТО перечисляются запрещенные основания для дискриминации, включая цвет кожи, гражданство, племенная принадлежность или место происхождения, раса, национальное происхождение, социальное происхождение и политические убеждения или религия.
For example, the term "persons" in article 26 (3) of the Constitution embraces "all persons" and the descriptive terms of race, colour, creed, etc., are not exhaustive. Например, термин "лица" в статье 26 (3) Конституции охватывает "всех лиц", а описательные термины" раса, цвет кожи, вероисповедание" и т.д. не являются исчерпывающими.
The suffix "R" in the name of Coomassie Brilliant Blue R-250 is an abbreviation for Red as the blue colour of the dye has a slight reddish tint. Суффикс «R» в названии красителя Coomassie Brilliant Blue R-250 является аббревиатурой от слова Red (красный), так как синий цвет красителя имеет слабый красноватый оттенок.
Each of the five New Paradigm variants has a casing of a different colour, representing their role in Dalek society: red, Drone; blue, Strategist; orange, Scientist; yellow, Eternal and white, Supreme. У каждого из пяти далеков Новой Парадигмы корпус имеет свой цвет, соответствующий его роли в обществе далеков: красный - Дрон, синий - Стратег, оранжевый - Учёный, жёлтый - Вечный, белый - Верховный.
It is similar to Manduca sesquiplex but the forewing is much less elongate, the ground colour of the body and wings is darker, almost olive and the pale bands on the hindwing are less prominent. Вид похож на Manduca sesquiplex, но передние крылья более удлинённые, основной цвет тела и крыльев - темнее, почти оливковый, бледные полосы на задних крыльях - менее контрастные.
The Blues' away shirt colour has changed on an annual basis, having been purple in their first season, yellow in 2011-12, and green in 2012-13. Цвет гостевых футболок меняется ежегодно, после фиолетового в дебютном сезоне и жёлтого в сезоне 2011/12, он стал зелёным в сезоне 2012/13.
Well, it'll make a change from '"What's your favourite colour? '" Ну, это будет лучше, чем: "Какой твой любимый цвет?"
If a tune had a colour, it would be a mixture of pink and red Если б музыка б имела цвет, это было бы между розовым и красным
BMW 2 Series Active Tourer M Sport Package includes exclusive Estoril Blue body colour, M Aerodynamics package, M Sport suspension, 17 or 18-inch M light alloy wheels, M leather steering wheel. ВМШ 2 Active Tourer M Sport Package включает эксклюзивный цвет кузова Estoril Blue, пакет M Aerodynamics, подвеску M Sport, 17 или 18-дюймовые легкосплавные колёса, рулевое колесо с кожаной обивкой.
You can change the background colour or the background fill of the current slide or all of the slides in your document. Цвет и заливку фона можно изменить для текущего слайда или для всех слайдов в документе.
In this business, it's not about the colour of a man's skin, it's about what he knows, what he's worth. В нашем с вами деле важен не цвет кожи. Важно, что человек знает.
The awful thing was, I was asked to choose a colour and I immediately went, "I think this one stands out." Это было ужасно, меня попросили выбрать цвет и я сразу сказал: "Я думаю, этот выделяется".