Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
The Central Commission for Navigation on the Rhine predates them all, but its flag also uses the colour blue and a circle of stars, though with different symbolism. Центральная комиссия судоходства по Рейну также использует синий цвет и круг звёзд, хотя и с другой символикой.
Gules (red) of the field is the colour for vital force, fortitude, festivity, beauty and labour which characterises the city of Voronezh as an industrially developed centre. Красный цвет символизирует жизнеутверждающую силу, мужество, праздник, красоту и труд, что показывает город Воронеж как промышленно развитый центр.
There also seems to be a more finalized version who has a hair colour similar to that of Vista wallpapers, with a range from light blue, to yellow, to green. И соответственно, более окончательный цвет волос похож на обои Vista, в диапазоне от светло-голубого, до жёлтого, или зелёного.
Depending on the wealth and or rank of the owner, the colour and material differ. В зависимости от владельца и юрисдикции цвет может различаться.
In the name tab of the layer, the text colour of the name changes to blue. На ярлычке с именем слоя цвет текста имени станет синим.
This system sets out the types, basic parameters, sizes and colour and patterns of navigational lights. Стандарт устанавливает типы, основные параметры, размеры, цвет и вид раскраски навигационных знаков, а также характер, цвет и взаимное расположение навигационных огней.
The light of the lamp used in the illuminating device must be sufficiently colourless not to cause any appreciable change in the colour of the registration plate. Свет, измеряемый лампой, используемой в приспособлении для освещения, должен быть бесцветным, с тем чтобы он не мог ощутимо изменить цвет регистрационного знака.
Now if you go down to Homebase to paint your walls, you can have any colour you like for a fiver. Теперь когда вы соберетесь покрасить стены своего дома, вы можете выбрать любой цвет за пятерку.
In October 1916 the colour was changed to be feldgrau (field grey), although by that date the plain metal Stahlhelm was standard issue for most troops. В октябре 1916 цвет чехла был изменен на серый, причём к этому времени простой металлический стальной шлем был стандартным обмундированием для большинства войск.
So, to bridle its severe temper means to achieve a perfect maturity of anthocyanins (these are the phenols giving the colour to wine) and tannins. Соответственно, обуздать его крутой нрав - означает добиться совершенной спелости антоцианинов (это фенолы, дающие вину цвет) и таннинов (терпкость).
Critias also mentions the kothon, a Spartan goblet which had the military advantage of hiding the colour of the water from view and trapping mud in its edge. Критий также упоминает о котоне, спартанском кубке, военное преимущество которого было в том, что он скрывал цвет воды и собирал всю грязь по краям.
For this the characters' complexion, hair colour, work and/or profession are examined, as well the relationships among them. В этих целях используются такие критерии, как цвет лица персонажей, цвет их кожи, их занятие и/или профессия и характер их взаимоотношений.
A certain race, colour or nationality is not a reason which would socially justify a termination of the employment relationship under section 1 of the Act on the Protection Against Unfair Dismissal. Согласно статье 1 этого Закона расовая принадлежность, цвет кожи или национальность не являются причинами, которые социально обосновывают прекращение трудовых отношений.
Malachite's green colour is also representative of the green field of play. Зелёный цвет малахита символизирует зелёный цвет футбольного газона.
Since blue, however, is commonly associated with gas, it can be considered as most suitable for the colour to present the gas-dispensing pump. В то же время, поскольку синий цвет обычно ассоциируется с газом, по всей видимости, он наиболее пригоден для цветового обозначения газораздаточной колонки.
He was asked to create a distinctive, elegant bottle that would showcase the quality and colour of the whisky as well being able to be stacked and packed efficiently. Он стремился создать нестандартную элегантную бутылку, демонстрирующую качество и цвет виски и, вместе с тем, эффективную с точки зрения хранения.
Local lore has it that the colour of the nearby Grand Union Canal changed from week to week depending on the activity at Perkin's Greenford dyeworks. Местные жители стали замечать, что цвет Великого Соединённого канала, расположенного неподалеку, изменялся каждую неделю в зависимости от активности Перкинской Гринфордской красильни.
The colour of the row indicates the approximate political leaning of the office holder using the following scheme: The Secretary-General of the European Commission throughout the three Delors Commissions was David Williamson. Цвет строки указывает на приблизительную политическую приверженность члена комиссии согласно следующей схеме: Генеральным секретарем Европейской Комиссии в течение трёх комиссий Делора был Дэвид Уильямсон.
The colouring of a Singapura cat is best described by Marge Jackson: «First IT absorbed the sunshine, melted it in a snow-white cloud and took the colour of warm ivory. А об окрасе сингапуры замечательно сказала Мардж Джексон: «Сначала ОНА вобрала в себя солнечное сияние, растворила его в белоснежном облаке и приобрела цвет теплой слоновой кости.
If the HAB event results in a high enough concentration of algae the water may become discoloured or murky, varying in colour from purple to almost pink, normally being red or green. Когда концентрация морских водорослей высока, вода кажется обесцвеченной или тёмной, причём цвет варьируется от пурпурного до почти розового, тогда как обычно она голубая или зелёная.
There Sottsass made his name as a designer who, through colour, form and styling, managed to bring office equipment into the realm of popular culture. Работая на Olivetti, Соттсасс создал себе имя дизайнера, который используя цвет, форму и художественное конструирование перевел офисное оборудование в сферу поп-культуры.
At first the idea was to issue red cards, but "in order to convey optimism" it was decided to use a rosy pink colour, according to the sources. Сначала предполагалось, что такие карточки будут красного цвета, однако «для содействия формированию духа оптимизма», по имеющимся сообщениям, было решено использовать светло-розовый цвет.
Their warning function will be permanently preserved because colour, digits and the values of the specific co-efficient of reflex luminous intensity will no longer be affected by corrosion. Функция предупреждения будет постоянно выполняться благодаря тому, что цвет, цифры и значение коэффициента световозвращения не будут более подвергаться воздействию коррозии.
The thin-layer impurities located on the glass external convex surface (5), because of the insignificant thickness thereof, exhibit properties which enable said impurities to mainly obtain a white colour under the action of light rays penetrating therethrough. Тонкослойные загрязнения, размещенные на выпуклой внешней поверхности (5) стекла, имеют свойства, благодаря своей незначительной толщине, в лучах пронизывающего их света приобретать преимущественно белый цвет.
Holograms are a feature which is recognized by the general population and is currently effective against the three primary means of forgery: photographic line separation, photocopiers and colour scanners. Различные изображения видны под разными углами зрения; кроме того, при изменении угла зрения каждый комплекс меняет цвет.