Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
Ancestry, including colour and race; происхождения, включая цвет кожи и расу;
A person's colour, nationality, origin, conviction, gender or other characteristic must not be brought up in an improper or disparaging manner . Цвет кожи, национальность, происхождение, убеждения, пол или другие характеристики человека нельзя трактовать неподобающим или пренебрежительным образом .
A person's race, colour, nationality or origin must not be highlighted unless it is of relevance. Если это не имеет отношения к предмету, не следует особо выделять расу, цвет кожи, национальность или происхождение того или иного лица.
It also notes that several laws contain provisions concerning non-discrimination which do not expressly specify race, colour and descent as prohibited grounds. Он обращает внимание на то обстоятельство, что в ряде законов содержатся положения о недискриминации без конкретного упоминания таких признаков, как раса, цвет кожи и происхождение в числе запрещенных оснований.
As prohibited grounds for discrimination the Penal Code lays down, among others, race, national and ethnic origin, colour and language. В качестве запрещенных законом оснований для дискриминации в Уголовном кодексе перечисляются, в частности, раса, национальное и этническое происхождение, цвет кожи и язык.
The colour and brightness of the image shall be appropriate for the lighting in the wheelhouse in daytime, at night and at twilight. Цвет и яркость изображения должны соответствовать условиям освещенности рулевой рубки днем, ночью и в сумерках.
1.2.6. The colour and/or type of the light source, 1.2.6 Цвет и/или тип источника света,
For them, since the colour can be manipulated by human action, it cannot be considered as a parameter of quality. По ее мнению, поскольку цвет может изменяться искусственно, он не может рассматриваться в качестве одного из параметров качества.
For example, in 2003 a bacterium was re-engineered to change colour when it grew in the presence of an explosive. Например, в 2003 году была ремодулирована бактерия, культура которой изменяет цвет при наличии взрывчатого вещества.
It's a horrible colour, for a start! Для начала, это ужасный цвет.
What was the actual colour of your car? Каким был реальный цвет твоей машины?
Can you remember the exact colour of yours? Ты можешь вспомнить точный цвет своей?
OK, well... what's her favourite colour? О, ну... какой у неё любимый цвет?
Wasn't the last colour better? А разве предыдущий цвет не был лучше?
If my dad radiated a colour, it'd be ochre or eggshell. Если бы папа излучал цвет, это была бы охра или цвет яичной скорлупы.
You know, this tea is a splendid colour! Вы знаете, у этого чая прекрасный цвет!
I didn't make that connection when I was picking the colour. Я не думал об этом соответствии когда выбирал цвет
All lamps (emitting red, amber and white light) of one colour coating technology Все лампы (испускающие красный, автожелтый и белый цвет), характеризующиеся одной технологией нанесения цветного покрытия
Due to their racial origin, colour, wealth and lifestyles, these minorities may be targets of xenophobic behaviour. Расовое происхождение, цвет кожи, материальное благополучие и образ жизни представителей этих меньшинств могут являться поводом для направленного против них ксенофобного поведения.
The colour and construction of the light source module; 1.2.7 Цвет и конструкция модуля источника света;
It was important for establishing precisely what role colour and ethnicity played in economic and social exclusion, and would significantly help in development planning and resource allocation. Эти данные имеют важное значение для установления со всей точностью, какую роль цвет кожи и этническое происхождение играют в экономическом и социальном отчуждении, и послужат весьма полезным подспорьем в деле планирования деятельности в области развития и распределения ресурсов.
The delegates found it difficult to find the right wording for marking naturally green but mature fruit without confusing consumers who might think that green is the real natural colour. Делегаты сочли трудным найти надлежащую формулировку для маркировки естественно зеленых, но зрелых плодов, не вводящую в заблуждение потребителей, которые могут сделать вывод о том, что зеленый цвет является настоящим естественным цветом.
This means that discrimination is not only based on gender but also on colour, race, religion, politics, ethnic origin or disability. Речь идет о том, что дискриминация девочек осуществляется не только по признаку пола, но и в силу таких причин, как цвет кожи, раса, религия, политические убеждения, этническое происхождение или инвалидность.
button to replace the selected colour in the colour palette with the colour selected at the right. для замены выбранного цвета в цветовой палитре на цвет, выбранный в правой части.
colour, or as the case may be, number of peppers of each colour when the numbers of peppers of each colour are not the same. цвет или, в зависимости от случая, количество стручков каждого цвета, когда количества стручков перца неодинаковы