Примеры в контексте "Colour - Цвет"

Примеры: Colour - Цвет
The signal shall be transmitted to the shore facility via a watertight two-pin plug of a connector device in accordance with IEC Publication No. 309 for direct current of 40 to 50 volts, identification colour white, position of the nose 10 h. Сигнал должен подаваться на причальное сооружение через посредство водонепроницаемой двухконтактной штепсельной вилки соединительного устройства в соответствии с изданием МЭК Nº 309 для постоянного тока с напряжением 40-50 вольт, идентификационный цвет - белый, позиция индикатора - 10 часов.
An appropriate background had to be used to lessen the show-through and at the same time to keep as true as possible to the colour of the parchment. Необходимо было найти соответствующий фон, дабы, с одной стороны, минимизировать эффект просвечивания, но, с другой, сохранить естественный цвет пергамента.
Tests showed that white background paper allowed a relatively faithful representation of the parchment colour. The text, however, was often very hard to read because of the show-through from the text on the other side of the leaf. В ходе экспериментов стало понятно, что белый бумажный фон сравнительно неплохо позволяет передать цвет пергамента, но при этом сам текст довольно часто оказывается трудно читаем, поскольку сквозь него очевидно просвечивают буквы с другой стороны листа.
Facial treatment performed in the salon is the most quick way to escape from the daily routine, to obtain the energy, to retrieve the promised colour of face and to learn how to use cosmetic properly. Выполняемые в салоне процедуры по уходу за лицом - лучший способ выбраться из повседневной рутины, зарядиться положительной энергией, восстановить хороший цвет лица (можно даже подумать о том, о котором Вы мечтаете) и научиться правильно пользоваться косметикой.
It improves the grain of the skin by tightening the pores: the skin is purified in depth, the colour brightens and becomes more uniform. Кроме того, он сглаживает неровности кожи, уменьшает зернистость, стягивая поры. Кожа получает глубокую очистку, цвет лица становится яснее и ровнее.
If a pawn captures on eighth rank, it is promoted first and then changes colour. Если пешка берет фигуру на восьмой горизонтали, она сначала превращается в фигуру, а только потом меняет цвет.
Similarly, section 11 of the Fair Labour Standards Ordinance 1988 prohibits an employer from terminating the employment of an employee on any of a number of specified grounds, which include race, colour and national extraction or social origin. Аналогичным образом статья 11 Закона о справедливых условиях труда 1988 года запрещает нанимателю увольнять работников на основании любого из ряда перечисленных признаков, включающих расу, цвет кожи и национальное или социальное происхождение.
[2] Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler) and/or tactile properties (dry, spongy). [2] Холодильный ожог представляет собой локальное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость).
The front face of diffuser is made of sheet steel, powder coated in white colour RAL 9010, while pleneum box is made of galvanised sheet steel. Пластина воздухораспределителя изготовлена из стального листа и стандартно пластифицирована в белый RAL цвет 9010 (другие RAL цвета по заказу).
The front walls, including the eastern side of the church, which featured five Georgian lapidary inscriptions, have been painted in white, lined with red colour arches, as well as other architectural profiles, alien to Georgian architecture. Фасадные стены, включая восточную сторону храма, на которой имелось пять лапидарных надписей по-грузински, были выкрашены в белый цвет, обрамлены красноцветными арками и снабжены иными рельефными элементами, чуждыми грузинскому зодчеству.
The colour that is noticeably missing from Michelangelo's ceiling, but not The Last Judgment, is the intense blue of lapis lazuli. Цвет, нехватка которого заметна на потолке Микеланджело, но не на «Страшном Суде», - ярко-синяя ляпис-лазурь.
The brick is uniformly painted through all its volume so colour is kept both at cripping or at turning. Окрашивание кирпича происходит однородно по всему объему, так что цвет сохраняется как при раскалывании так и при обточке.
Its fibers are made of solution-dyed nylon, and thus retain their full colour intensity. Proper cleaning ensures that they always look like new. Волокна, из которых изготовлен коврик SuperMat - это окрашенный в массе нейлон, который долго удерживает цвет, поэтому надлежащим образом очищенный коврик остаётся долго как новый.
Chad Trujillo and his colleagues suggest that Sedna's dark red colour is caused by a surface coating of hydrocarbon sludge, or tholin, formed from simpler organic compounds after long exposure to ultraviolet radiation. Чедвик Трухильо и его коллеги предполагают, что красный цвет Седны обусловлен тем, что её поверхность покрыта углеводородным осадком или толином, образованным из более простых органических соединений вследствие длительного воздействия ультрафиолетового излучения.
The main originality of the structure is the material used: the rock from Volvic (of the Trachy-andésite type) that gives the building its dark colour and whose strength allows the construction of highly delicate pillars. Главной отличительной особенностью здания является материал, использованный для его возведения - камень из Волвика (магматическая вулканическая горная порода трахиандезит), который имеет тёмный мрачный цвет и прочность которого позволила воздвигнуть высокие стройные опоры.
This colour, achieved by grinding semi-precious stone, was always applied as a secondary, a secco stage, along with the gold leaf applied as haloes and decoration to robes. Этот цвет, достигаемый измельчением полудрагоценного камня, всегда применялся на второй стадии, «а секко», наряду с сусальным золотом, применяемым для нимбов и украшений одежды.
A dye producing the colour magenta was discovered in 1859, and was named after this battle, as was the Boulevard de Magenta in Paris. Цвет маджента, полученный в 1859 году, был назван в честь этой битвы, как и Бульвар Маджента в Париже.
Long-valued by consumers for its ability to preserve the original flavour and colour of products, glass is the healthiest packaging choice not only for us, but also for our planet. Издавна, получив доверие потребителей благодаря своей способности сохранять оригинальный вкус и цвет продуктов, стекло осталось наиболее натуральным упаковочным материалом не только для человека но и для нашей планеты.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
The investigations showed that fresh bananas presented for rail transport from ports after 17-20 day sea voyages are at differing stages of the preclimacterium, even though they may all exhibit the same green colour. Исследования показали, что предъявляемые к перевозке железнодорожным транспортном свежие бананы, поступившие по импорту в морские порты за 17-20 суток, находятся на различной стадии предклимактериума, хотя все могут иметь одинаковый зеленый цвет.
The particular colour emitted by the material is determined by a dopant molecule so that different colours can come from the same base polymer. Излучаемый таким материалом цвет определяется молекулами примесей, и, таким образом, на базе одного и того же полимера можно получать светодиоды разных цветов.
Sometimes only a simple and trivial change is made, and one glaring example was a case where they changed only the colour of the cover and forced the students to buy the books again. Порой изменения являются элементарными и носят самый банальный характер; вопиющим примером является случай переиздания учебников, в которых изменился лишь цвет обложки, - учащиеся же были вынуждены покупать их как новый.
The colour of the light source shall be measured in an integrating sphere using a measuring system which shows the CIE chromaticity co-ordinates of the received light with a resolution of 0.002. Цвет источника света измеряется в сферической поверхности с использованием системы измерения, которая показывает координаты цветности МЭК поступающего света с разрешающей способностью + 0,002.
[A nonreflectorized colour is permitted for wagons.] [В случае вагонов разрешается использовать несветоотражающий цвет.]
Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour, flavour, smell, and/ or tactile properties. Ожог, вызванный замораживанием, представляет собой местное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое полностью или частично указывают изменения таких аспектов, как первоначальный цвет, вкус, запах и/или консистенция.