| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Following the retaking of Château-Thierry by the US, the women of the town made Stubby a chamois coat on which were pinned his many medals. | После повторного захвата Шато-Тьерри Американской армией благодарные женщины города преподнесли Стабби замшевое пальто, на котором находились его многочисленные медали. |
| I also went for slim-cut shirts and a sweeping coat for all the action scenes-it looks great against the London skyline. | Также я выбрала приталенные рубашки и широкие пальто для всех сцен - это отлично смотрится на лондонском фоне». |
| Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. | Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака. |
| Shino often wears a red and white long coat with the church insignia on the back and has short purple hair and greenish yellow eyes. | Обычно носит красно-белое длинное пальто со знаком Имперской церкви на спине, у него короткие фиолетовые волосы и зеленовато-жёлтые глаза. |
| I'd like you to follow a woman who walks around in a coat wearing sunglasses. | Я хочу, чтобы вы последили за женщиной одетой в пальто и солнцезащитные очки. |
| Guy in the dark coat just wandered in here, started drinking our beer. | Парня в сером пальто, который завалился к нам и начал хлестить наше пиво. |
| Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you. | Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто. |
| I once had the fleece ripped out of my winter coat in a seat-saving incident. | Однажды у меня из зимнего пальто выдрали кусок шерсти в происшествии с заниманием места. |
| Silent Bob's distinguishing features are his heavy smoking, long coat, dark hair, beard, and backwards baseball cap. | Отличительные признаки молчаливого Боба - он часто курит, носит длинное пальто, у него тёмные волосы, борода, и бейсболка, надетая козырьком назад. |
| She can't keep going out in the cold if she doesn't have a coat. | Она не может ходить по холоду без пальто. |
| You know, your coat is kind of a brownish color. | Знаишь, у тебя пальто вроде коричнвое |
| The music... [giggles] Can I take your coat? | Музыка... Позвольте взять ваше пальто? |
| No longer working at the Louvre, it wasn't difficult for him to take possession of the painting and leave undisturbed from the museum with the stolen goods under his coat. | Не работая более в Лувре, для него не составляло труда завладеть картиной и спокойно покинуть музей с украденными вещами под пальто. |
| Some of the objects are a glass of water, a coat, a shoe, a rose. | Среди них стакан воды, пальто, ботинок, роза. |
| This short coat not only looks stunning, it's also an ideal style for beginning sewers. The double-face fabric "swallows" uneven seams and is constructed with open seam edges. | Наше короткое пальто не только имеет великолепный вид, но и станет идеальной моделью для начинающих: вяленое сукно скрывает не слишком прямые швы и не требует обработки срезов. |
| Once, the general angered her by wearing his hat and coat at her house and interrupting an interview at noon, declaring it was time for his vodka. | Однажды генерал рассердил царицу, надев шляпу и пальто у её дома и прервав полуденную аудиенцию со словами, что пришло время для его водки. |
| She also wears a type of long coat (which only covers her left and right sides) which are transparent to imitate that of the Aero glass effect. | Кроме того, она носит длинное, прозрачное пальто (асимметрично ниспадающее на левую или правую сторону), имитирующее стеклянную прозрачность интерфейса Аёго. |
| Tauberg, wearing a sport coat with no tie, had drinks at Flannigan's with a few friends after work. | Тауберг, в пальто, без галстука, после работы выпивал в "Флэннигане" с друзьями. |
| I convince your daddy to wait on the apartment upstairs until I have enough time to sell your coat, and, if need be, even sell mine. | Я заставлю твоего папочку побыть в квартире наверху до тех пор, пока не продам твое пальто, и, если понадобится, даже своё. |
| not Amakara. and gave the documents to Maebashi. with your coat on. | Вернулись в 17:50, отдали документы Маэбаши. Ушли в 18:00, очевидно, надев пальто. |
| In Italy as well as in Greece, the duffle coat is called a 'Montgomery', after Field Marshal Sir Bernard Montgomery, who often wore one during World War II. | В Великобритании дафлкот также называют термином monty coat - по прозвищу британского фельдмаршала Бернарда Монтгомери, часто носившего это пальто. |
| But when I was over there visiting, they had just reclaimed their factory, and it was a coat factory, and that's where I got this. | А когда я приехала к ним в гости, они восстановили свою фабрику по выпуску пальто, оно... у меня оттуда. |
| Lenin's coat is unbuttoned, one floor is thrown back by the wind, the right hand is in the jacket's jacket. | Пальто Ленина расстёгнуто, одна пола откинута ветром назад, правая рука - в кармане пиджака. |
| Some of the objects are a glass of water, a coat, a shoe, a rose. | Среди них стакан воды, пальто, ботинок, роза. |