| She had on a long, dark-coloured coat 'and a bonnet with green ribbons.' | На ней было длинное темное пальто и капор с зелеными лентами. |
| Everything that had been in the room... down to the last book she read... the button that had fallen off the sleeve of the last coat she wore... | Всё, что было в комнате... до последней книжки, которую она читала... до пуговицы, которая оторвалась от рукава её последнего пальто... |
| I mean, wouldn't it be awesome if-if they were all grouped together, like in a cafeteria, and you could just go in there with a trench coat and just waste them? | Я имею в виду, что было бы круто, если бы они все собирались вместе, как в кафе, а ты бы просто мог бы туда войти в пальто и попереубивать бы их всех там. |
| Well, if he wasn't abducted and taken there, what was he doing out in the links, in the middle of the night, wearing only a coat and undercloths? | Если его не похитили и не притащили туда, что он делал на поле посреди ночи в одном белье и пальто? |
| So, I grabbed my coat and made a break for the door, but just as I was about to leave, he called my name, and I stopped because... finally. | И я схватила пальто и пошла к выходу, И я почти ушла, но он меня позвал, и я остановилась, потому что... "ну наконец-то!" |
| The children are so devoted to pleasing Our Squire with their little show, might you have some cast-offs, a dress or two, or a coat perhaps, that I could cut up to make their outfits? | Дети так хотят угодить нашему сквайру своим представлением, может, у вас найдутся какие-нибудь обноски, одно-два платья или, может, пальто, чтобы я могла выкроить из них костюмы? |
| Coat, Michael, please. Yes. | Пальто, Майкл, пожалуйста Да. |
| A sale at the Burlington Coat Factory? | На фабрике "Бэрлингтон" распродажа пальто? |
| TAKE OFF YOUR COAT, MAKE YOURSELF AT HOME, | Снимай пальто и будь как дома. |
| If Red Coat's "A," why did she save us from the fire? | Если красное пальто это А, то почему она вытащила нас из огня? |
| Shannon is the coat. | Тот в пальто, это Шеннон. |
| I took the coat too. | Ещё я беру пальто, вы его видели. |
| Your coat, Papa. | САША: твое пальто, папа. |
| Please take off your coat. | Разрешите, я сниму пальто? Да. |
| Thanks for remembering my coat | Спасибо за то, что взял моё пальто. |
| Open your coat, please. | У нас ничего нет. Расстегните пальто, пожалуйста. |
| Have you seen my warm coat? | ы прекрасно знаешь, где твое пальто. |
| His 1957 recording of "A White Sport Coat and a Pink Carnation" sold over one million copies, and was awarded a gold record. | В 1957 году его сингл «Белое спортивное пальто и розовая гвоздика» (англ. A White Sport Coat and a Pink Carnation) был распродан в количестве более чем один миллион копий и получил статус «Золотого». |
| The coat I wanted! | Это пальто, которое я хотел! |
| I take your coat? | Мне взять ваше пальто, г-н Айдын? |
| Her coat is beaver. | У нее пальто из меха бобра. |
| What about a coat? | Да заткнись ты со своим пальто. |
| You're tearing my coat. | Смотрю, как Вы рвете мне пальто. |
| Nice heavy leather coat. | Хорошее, солидное, кожаное пальто. |
| In-in my coat pocket... | В... в моем кармане пальто... |