Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
But that's a girl's coat! Но это девчачье пальто! - Я знаю.
The doll carried binoculars and camera and was available in two outfits: with a plaid coat or a dress and short jacket. Кукла имела бинокль и камеру и была доступна в двух нарядах: в клетчатом пальто или в платье и коротком жакете.
Her arm was up her back, caught in her coat, as she fell out. Женщину выбросило из машины, а рука у нее была за спиной, она запуталась в пальто, падая из машины.
It's starting to drizzle. You'll need a coat. I'll get it. Там накрапывает дождь, я возьму ваше пальто.
We'll lend you the money for the coat, but you're keeping your hands off your savings. Мы тебе займем денег на пальто, но не трогай свои сбережения.
They're - They're in my other coat which is sitting on my bed in my room. Они... в моем другом пальто, которое лежит на моей кровати в общежитии.
Get your hat and my coat and get out. Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
I was so proud to show if off... till one of those rich girls pointed out it was a coat she'd given to Goodwill. Мне так нравилось выставлять его напоказ, пока одна из тех богатеньких девочек не заметила, что это пальто она пожертвовала на благотворительность.
Have you had a similar coat like this in your shop? У тебя есть такое же пальто?
I picked you up, tucked you into my nice warm coat, and took you home. Я вытащил тебя из бака, засунул под пальто, согрел и принес тебя домой.
~ Who does this coat belong to? Это чье пальто? - Оно сухое.
Without her hat, her coat or her purse? Без своей шляпы, пальто или кошелька?
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. И, сэр, если вы дадите больше, я продам своё пальто и подниму цену до ста десяти.
Is the coat you wore, Tommy? Ты ходил в этом пальто, Томми?
Alex, I exercise, and when I take my coat off, I don't look like you. Алекс, прости, когда я снимаю пальто, я выгляжу не как ты.
You've got to help me now because if Pietr or the fur coat comes back, they are going to kill me. Вы должны защитить меня, если Петар и тот в меховом пальто вернутся, они меня убьют.
How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack? Как часто мужчина в меховом пальто водил их на ипподром?
But when... when we collected the body, there were two things missing - her duffle coat and her cross. Но когда, когда мы забирали тело, не хватало двух вещей - ее шерстяного пальто и крестика.
What, do you got a winning lottery ticket in that coat of yours? У тебя в пальто выигрышный лотерейный билет что ли?
Could I keep my trench coat in your closet for a few months? Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
I just went to go get popcorn, okay and somebody took my seat, and my coat is in there. Я только вышла за попкорном и кто-то занял моё место, а там моё пальто.
So somehow he ended up with a Savile Row coat? Каким-то образом ему удалось заполучить пальто с Сэвил Роуд?
I don't - I don't need my coat. Мне не надо, не надо мое пальто...
"I can make that man take his coat off and you can't." "Я могу заставить этого человека снять пальто, а ты - нет"
And then the Sun came out and smiled and it became warmer, and the man took off his coat. И тогда Солнце выглянуло и улыбнулось и стало теплее и человек снял пальто.