But that's a girl's coat! |
Но это девчачье пальто! - Я знаю. |
The doll carried binoculars and camera and was available in two outfits: with a plaid coat or a dress and short jacket. |
Кукла имела бинокль и камеру и была доступна в двух нарядах: в клетчатом пальто или в платье и коротком жакете. |
Her arm was up her back, caught in her coat, as she fell out. |
Женщину выбросило из машины, а рука у нее была за спиной, она запуталась в пальто, падая из машины. |
It's starting to drizzle. You'll need a coat. I'll get it. |
Там накрапывает дождь, я возьму ваше пальто. |
We'll lend you the money for the coat, but you're keeping your hands off your savings. |
Мы тебе займем денег на пальто, но не трогай свои сбережения. |
They're - They're in my other coat which is sitting on my bed in my room. |
Они... в моем другом пальто, которое лежит на моей кровати в общежитии. |
Get your hat and my coat and get out. |
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи! |
I was so proud to show if off... till one of those rich girls pointed out it was a coat she'd given to Goodwill. |
Мне так нравилось выставлять его напоказ, пока одна из тех богатеньких девочек не заметила, что это пальто она пожертвовала на благотворительность. |
Have you had a similar coat like this in your shop? |
У тебя есть такое же пальто? |
I picked you up, tucked you into my nice warm coat, and took you home. |
Я вытащил тебя из бака, засунул под пальто, согрел и принес тебя домой. |
~ Who does this coat belong to? |
Это чье пальто? - Оно сухое. |
Without her hat, her coat or her purse? |
Без своей шляпы, пальто или кошелька? |
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. |
И, сэр, если вы дадите больше, я продам своё пальто и подниму цену до ста десяти. |
Is the coat you wore, Tommy? |
Ты ходил в этом пальто, Томми? |
Alex, I exercise, and when I take my coat off, I don't look like you. |
Алекс, прости, когда я снимаю пальто, я выгляжу не как ты. |
You've got to help me now because if Pietr or the fur coat comes back, they are going to kill me. |
Вы должны защитить меня, если Петар и тот в меховом пальто вернутся, они меня убьют. |
How often did the man in the fur coat take them all to the racetrack? |
Как часто мужчина в меховом пальто водил их на ипподром? |
But when... when we collected the body, there were two things missing - her duffle coat and her cross. |
Но когда, когда мы забирали тело, не хватало двух вещей - ее шерстяного пальто и крестика. |
What, do you got a winning lottery ticket in that coat of yours? |
У тебя в пальто выигрышный лотерейный билет что ли? |
Could I keep my trench coat in your closet for a few months? |
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане? |
I just went to go get popcorn, okay and somebody took my seat, and my coat is in there. |
Я только вышла за попкорном и кто-то занял моё место, а там моё пальто. |
So somehow he ended up with a Savile Row coat? |
Каким-то образом ему удалось заполучить пальто с Сэвил Роуд? |
I don't - I don't need my coat. |
Мне не надо, не надо мое пальто... |
"I can make that man take his coat off and you can't." |
"Я могу заставить этого человека снять пальто, а ты - нет" |
And then the Sun came out and smiled and it became warmer, and the man took off his coat. |
И тогда Солнце выглянуло и улыбнулось и стало теплее и человек снял пальто. |