| Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. | Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше. | 
| Then I won't need a coat | Раз нет, то сюртук мне не нужен. | 
| You make me a standard frock coat and have it back to me by tomorrow. | Ты сделаешь мне обычный сюртук. и принесешь его мне завтра. | 
| If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . | Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит». | 
| Next to them, the coat looks good. | Сюртук хорошо смотрится с ними. | 
| Can I have my coat, please? | Дай мне сюртук, пожалуйста. | 
| How do you like my new coat? | Как вам мой новый сюртук? | 
| Please pass me my coat. | Дай мне сюртук, пожалуйста. | 
| The Prince had changed into a Blues and Royals captain's frock coat also made by Kashket; his wife was still wearing her wedding dress. | Принц переоделся в конногвардейский сюртук тоже от Kashket, а его жена осталась в свадебном платье. |