| A poster hangs on my house of Stalin in a blue coat. | На доме висит плакат, на плакате Сталин, в синем пальто. |
| She put it in the inside coat pocket. | Она сунула это во внутренний карман пальто. |
| He doesn't need a coat in wintertime. | Зимой ему точно не нужно пальто. |
| Let me take your coat off... | Давай я помогу тебе снять пальто... |
| You wouldn't even let me help you with your coat. | Даже одеть пальто мне не дала помочь. |
| Mr.Hall, you forgot your coat and hat. | М-р Холл, вы оставили свое пальто и шляпу. |
| You just slip these into her coat pocket - when she's not looking. | Опусти это в карман ее пальто, пока она не видит. |
| And he claims he only worked her coat. | И он утверждает, что только потрогал ее пальто. |
| Lenin is depicted in full in a coat and cap. | Ленин изображён в полный рост в пальто и кепке. |
| I noticed she was wearing her coat. | Я заметила, на ней было пальто. |
| Something suspicious about their actions, something said... or the mere fact of wearing a dark coat and a light hat. | Что-то подозрительное в действиях, что-то сказал,... или просто одет в тёмное пальто и светлую шляпу. |
| My coat's too big for your closet. | Мое пальто слишком велико для шкафа. |
| Mario is a man now, and he needs a real coat. | Марио теперь мужчина, и ему нужно настоящее пальто. |
| I got your leftovers, your purse, your coat. | Я принёс тебе остатки еды, твои сумочку и пальто. |
| She took my coat and wallet. | Она украла мое пальто и бумажник. |
| No. I was leaving I put them in my coat pocket and... | Нет. Я выходила, положила их в карман пальто и... |
| Here, let me get your coat. | Вот, позволь мне взять пальто. |
| Blonde leaves at closing time, coat on, it's dark. | Блондинка в пальто покидает бар после закрытия, темно. |
| He had plaster dust on the shoulder of his coat. | На плече его пальто гипсовая пыль. |
| Presumably, that's the woman in the coat. | Предположительно, это женщина в пальто. |
| But the lady in the coat is Dianne. | Но дама в пальто это Диана. |
| Just don't leave your coat on the plane. | Только не забудьте своё пальто в самолёте. |
| Come on, grab your coat. Let's go. | Вперед, хватай пальто, идем. |
| And make sure they bag that coat. | И убедись, что пальто взято на экспертизу. |
| Makes me feel quite uncomfortable in my great coat. | Мне сделалось просто не по себе в моём тёплом пальто. |