Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
It wore a dark ragged coat with a mask like a doll's face. На нем было темное рваное пальто и маска с лицом, как у куклы.
She's wearing a dark coat, just like the person who left the crime scene. На ней темное пальто, как и на человеке, сбежавшем с места преступления.
May I have that coat, the dusty rose one? Можно мне это пальто цвета пыльной розы?
I also found something in the coat pocket, but you're going to have to play nicely. А ещё я нашла кое-что в кармане пальто, но вам придётся мне подыграть.
Dad would never buy me a coat like that Папа никогда бы не купил мне такое пальто.
Don't throw my coat on the floor! Не бросай на пол мое пальто!
And you could spill that mess on your coat and not have to worry about taking it to the dry cleaners. И ты мог пролить всю эту массу на пальто и не волноваться о сухой чистке.
I was even wearing this red coat, remember? Я был даже носить этого красного пальто, помнишь?
Let me take your coat, monsieur Позвольте взять ваше пальто, месье.
Would you like to check your coat? Не хотите сдать пальто в гардероб?
They're from the same coat? Они от одного и того же пальто?
Well, there's no point in us both being cold, give me your coat. Нет смысла в том, чтобы мы оба мерзли, дай мне свое пальто.
Excuse me, you're wearing this coat! Прости, но ты оденешь вот это пальто!
I just happened to be wearing the hat and coat anyway so I left them on. Я случайно захватил шляпу и пальто, в любом случае, я взял их с собой.
This old coat may be no more'n a rag, but you wearing it make it fine enough. Это старое пальто просто тряпка, но на вас оно превратится в наряд.
Mrs Hughes, will you fetch her coat? Миссис Хьюз, принесите ей пальто.
I'm afraid so. I knew there was a reason I held on to my coat. Я знала, что не нужно сдавать пальто.
Do you really think I needed that coat? А ты думала я и правда пришла за пальто?
William, can you take Kate's coat, please? Уильям, возьми, пожалуйста, пальто у Кейт.
Hang on right here, I'll just get my coat and we'll go downstairs. Подождите здесь, я захвачу пальто и мы спустимся вниз.
Mr. Velasco, don't you wear a coat? Мистер Веласко, вы не носите пальто?
My mum hasn't let me out without a coat on for four months! Моя мама не позволяла мне выходить без пальто четыре месяца!
I am the one who steps from the shadows, all trench coat and arrogance. Я тот, кто выходит из тени, в пальто и с гордо поднятым головой.
So where should I put my coat? Так где мне можно положить пальто?
All right, I'll get my coat Ладно, я возьму своё пальто.