Yes, in this coat. |
Ну вот в этом пальто. |
Come on, get your coat. |
Давай. Возьми свое пальто. |
I'll keep the coat. |
Пальто останется у меня. |
Now, go get your coat and run. |
Бери пальто и беги. |
There's your father's old coat. |
Пальто твоего отца подойдет? |
I brought you a coat. |
Я принес тебе пальто. |
Got a coat, nutbar? |
Есть пальто, псих? |
The lady will be keeping her coat. |
Дама оставит пальто при себе. |
You are not to check that coat, Bill. |
Не отдавай пальто, Билл. |
I can't find my coat. |
Я не нахожу своё пальто. |
Shall I hang up your coat? |
Я возьму твое пальто? |
Can I get coat 62? |
Можно мне пальто с номера 62? |
What kind of coat do you call this. |
И это вы называете пальто! |
There's this divine Dolce cashmere coat. |
Там было божественное кашемировое пальто. |
Definitely eighty-six the coat. |
И определенно откажитесь от пальто. |
And I'm getting my coat. |
А я - своё пальто. |
Your coat, Papa. |
Твоё пальто, папа. |
What's in that trench coat? |
Что в этом пальто? |
Thanks for remembering my coat. |
Спасибо, что захватил моё пальто. |
Gerry, your coat. |
Джерри, возьми пальто. |
You got a coat? |
У тебя есть пальто? |
Now I'll take of it's coat. |
Сейчас я сниму её пальто. |
We just need his slippers and his coat. |
Его тапочки и пальто. |
Well, can I take your coat? |
Позвольте взять ваше пальто? |
You need a better coat. |
ебе нужно пальто по-теплее! |