Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
Wearing Russ' coat to hide your scent... smart. Ношение пальто Русса, чтобы скрыть свой запах - умно.
Not sat there, in your coat. ! Нечего сидеть тут в пальто.
Julius sit down and take your coat off. Джулиус, садись, снимай пальто.
A boy, let us say, wants to buy a boiled wool coat for his sweetheart. Например, один парень хочет купить для своей любимой пальто из варёной шерсти.
This coat I'm wearing is their latest fashion, '50s inspired. Мое пальто - копия их последней модели в духе пятидесятых.
By the way, remember to put your mom's leopard-skin coat back. Кстати, не забудь положить обратно мамино пальто.
With that coat on you are protected. С этим пальто тебе нечего бояться.
Sit down, take your coat off, make yourself at home. Присядь, сними пальто, чувствуй себя как дома.
We'll put 'em in the coat room. Мы положим их пальто в комнату.
They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails. Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями.
I didn't want to stand with all the others with this ugly coat. Я не хочу стоять вместе со всеми остальными В этом уродливом пальто.
You don't want to ruin that beautiful coat you described. Ты же не хочешь испортит, то замечательное пальто, что описала.
And then I saw a woman's coat on the back of the kitchen chair. И потом я увидела женское пальто на спинке стула, на кухне.
Got the coat, goggles, everything for an absolute song. Взяла пальто, перчатки, все для полного счастья.
Thanks for the coat, Dad... and the hat. Спасибо за пальто, пап... и за шапку.
I'm not saying that to get my coat back. Я это говорю не только потому, что хочу вернуть своё пальто.
So you might want to take your coat off, Because you're grounded. Можешь снять пальто, потому что ты наказана.
I'm not paying 10 bucks to check a $5 coat. Я не буду платить десять долларов за то, чтобы сдать пятидолларовое пальто.
The boy fumbled his coat sleeve with a weak hand. Парень еле потянул рукав пальто слабой рукой.
You were standing on the porch, waving my coat like a matador. Ты стоял на пороге и размахивал моим пальто, как матадор.
You'll find an envelope in your coat pocket. Вы найдете конверт в кармане Вашего пальто.
I just... I just want this coat. Я просто... я хочу вот это пальто.
I'd like to have a look at Jim's coat. Я бы хотел посмотреть на пальто Джима.
You can take off your coat, you know. Вы же знаете, что можете снять пальто.
Excuse me, I need my coat out there. Простите, мне нужно моё пальто там.