| Marched down here, with nothing but that coat and his undercloth and was then killed. | Его притащили сюда в нижнем белье и этом пальто, потом убили. |
| If you'd like to give me your hat and coat, sir. | Если не возражаете, я возьму вашу шляпу и пальто, сэр. |
| She left, headed straight to the beach, lined the pockets of her coat with rocks, and... walked into the ocean. | Выйдя из дома она отправилась на пляж, набила карманы своего пальто камнями, и вошла в океан. |
| So does this mean we can finally give away that ratty coat? | Значит, мы наконец-то избавились от жалкого пальто? |
| Does the lady mind if I remove my coat? | Дама не возражает, если я уберу пальто? |
| Grab your coat and get your hat | Хватай пальто и шляпу - и беги, |
| I thought, "I know that coat anywhere." | Я подумала: "Я узнаю это пальто где-угодно". |
| Okay, pick up the coat, move stage left, and then push him out the door. | Так, взять пальто, пойти влево и выставить его за дверь. |
| I think I saw this coat on "Who Wore It Best". | Кажется, я видела это пальто в "Кому больше идёт". |
| Why haven't YOU ever learnt to button a coat? | А почему ты до сих пор не научилась застегивать пальто? |
| When I got on that train, you might as well have come along and held my coat. | Когда я сел на тот поезд, ты все равно, что был рядом и держал моё пальто. |
| The guy who gave me this coat hasn't seen soap in years. | Чёрт возьми, я весь грязный, не лучше этого пальто. |
| Bring me my coat and jacket, the handcuffs and the two hats, and get the train moving. | Принесите мое пальто, пиджак, наручники, две шляпы и отправляйте. |
| You must be cold without a coat! | Вы, должно быть, мерзнете без пальто! |
| So, can I take the coat? | Так что могу я взять пальто? |
| Can't your folks buy you a coat? | Тебе что, родители пальто купить не могут? |
| When will I get my coat back? | Когда я получу назад свое пальто? |
| I love this coat, okay? | Мне нравится это пальто, понятно? |
| Well, maybe not my sleeve, but how about my coat? | Ну, может и не в рукаве, но как насчет моего пальто? |
| I had a coat over my lap, and I was pretending to stitch buttons to it. | У меня было пальто на коленях и я делал вид, что пришиваю пуговицы на нём. |
| Your coat is playing the "Fifth Symphony." | Ваше пальто играет "Пятую симфонию". |
| Why don't you grab your coat? | Почему бы вам не взять пальто? |
| And that's a handsome coat. | И какое красивое на вас пальто! |
| Fine, but don't blame me if your mom wears a sport coat to something that doesn't involve sports. | Ладно, только потом не вини меня, если твоя мама придет в спортивном пальто туда, где спорт не подразумевается. |
| This is the trace from Ali Rand's coat? | Это частичка с пальто Эли Рэнд? |