Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
Who is the woman in the brown coat? Кто эта женщина в коричневом пальто?
Can I just grab my coat? Можно, я просто захвачу своё пальто?
Hold on, I'll just take my coat off. Подожди, дай только пальто сниму!
Don't you want your coat, Uncle Niles? Не хотите надеть пальто, дядя Найлс?
I'll put it in my coat, and I'll put the coat on the bed. Кладу его в карман пальто... Пальто кладу на кровать.
You're eating with your coat on? Ты так и будешь в пальто есть?
I just went upstairs, I got your things... I put on my coat, and I came right down. Я поднялась наверх, взяла твои вещи... одела пальто, и спустилась вниз.
And I got her arm through that coat I could feel electric. сквозь пальто почувствовал, как ее рука дрожит.
What if the hairs weren't from the coat? А если волос на пальто не было?
The coat was bought in Cicero, Illinois, a few doors down from Berman's dealership. Пальто было в Сисеро, штат Иллинойс, в магазине через пару домов от двора Бёрмана.
And here's a nice coat for you, Bret. Брет, а вот тебе пальто.
they are holding people wear a coat while others don't. При одинаковой погоде одни носят пальто, а другие нет.
Well, we don't have any leads as yet, aside from the coat. Ну, пока у нас нет следов, помимо пальто.
They place a coat on a mannequin, Put a piece of jewelry in the pocket. Они одевают пальто на манекен, засовывают ювелирные украшения в карманы.
Can I take your coat, Christopher? Могу я взять у тебя пальто, Кристофер?
Princess, why'd you put on that coat? Принцесса, зачем вы надели это пальто?
Actually, I almost did the first time we met, before she took off that coat. На самом деле, я почти позвал ее, когда мы только познакомились, но потом она сняла пальто.
You want me to take my coat off? Ты хочешь, чтобы я сняла пальто?
do you know the lady in the red coat? ты знаешь женщину в красном пальто?
My hat and coat, Miss Kelly. Мою шляпу и пальто, мисс Келли
She glides out of her coat like it was Christmas wrapping, playing it for all it's worth. Она выскальзывает из пальто, как подарок из обертки, ставит все на карту.
But why had that woman I followed been wearing her coat? Но почему та женщина, за которой я по ошибке шел на улице, была одета в ее пальто?
It was your lovely coat, and the way you let it swing when you were walking. Я поняла это по тому, как развевались полы вашего пальто, когда вы шли.
Please, we were already in there. I just need to go back for my coat. Ну пожалуйста, мы уже были там, я просто выходил пальто забрать.
It was warm enough to go without your coat. Достаточно тепло, чтобы не брать пальто.