Inside his coat he's got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, even one of those special biscuits. |
В его пальто есть корешок от его посадочного талона, салфетки с самолета, даже одно из тех особых печений. |
She left without her shoes, her coat, or her phone? |
Она ушла босиком, без пальто и телефона? |
I was on my way to bed and something told me to put on my coat and walk over and check on you. |
Я уже собиралась ложиться, но что-то подсказало мне надеть пальто и пойти проверить вас. |
Well, I wanted to buy Freddie a new coat for his screening tonight, but we couldn't afford it, and you know how he needs to feel that he's the one supporting us. |
Ну, я хотел купить Фредди новое пальто для его показа сегодня вечером, но мы не могли позволить себе такую трату, а ты знаешь, что ему льстит мысль, что он один обеспечивает нас. |
So after our session, I just... got up, I took my coat and I just brought her to the hospital. |
И после нашей сессии, я просто... встал, взял мое пальто и просто отвез ее в больницу. |
And if it is a fact that for a coat, it is not the end of history for all people who make and sell them. |
Так, как будто это просто факт о пальто, а не конец истории о всех этих людях, которые создали и продали его. |
The mask was in the coat of a Schakal Josh hit in the head with a rock. |
Маска была в пальто у Шакала, которого Джош ударил по голове камнем. |
I went on her Facebook page, and I put one of her favorite things in each of the pockets of her coat. |
Я изучил ее страницу на Фейсбуке, и я положил по одной из ее любимых вещей в каждый из карманов пальто. |
I've been here for you every day. I bring you food, - your-your winter coat. |
Я здесь ради тебя, я приношу еду, твое, твое зимнее пальто. |
All outer clothes - a dress, a blouse, suits, a coat, jackets, skirts and trousers are developed at us in studio in view of wishes of customer. |
Вся верхняя одежда - платья, блузы, костюмы, пальто, куртки, юбки и брюки разрабатываются у нас в ателье с учётом пожеланий заказчика. |
Some of Knight's personal items appeared in an auction during the debut episode of A&E's Storage Wars, and a vault full of items (including a coat) was purchased by featured buyer Barry Weiss. |
Некоторые личные вещи Найта появились на аукционе во время дебютного эпизода реалити-шоу «Складские войны» и хранилище, полное вещей (включая пальто) было куплено Барри Вайсом. |
Why don't you take off your coat and stay a while? |
Почему бы тебе не снять пальто и не подождать? |
Julie... where you saw that coat? Yes. |
Жюли, ты видела свое пальто? |
Well, he recognized the coat, but when he saw it first, he thought it was Alison... |
Что ж, он узнал пальто, но сначала, когда он его увидел, он подумал, что это Элисон... |
Even a man doing something as simple and reassuring... as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... the world hadn't ended. |
Даже человек, который делает что-то простое и обнадеживающее... как накинуть пальто на плечи мальчишки, что бы он знал... что мир не кончился. |
You're going to tell me why I forgot my coat? |
Ты скажешь мне, почему я забыл пальто? |
And, sir, if you bid against me, I will sell the coat on my back and bid to 110. |
И, мсье, если вы дадите больше, тогда я тут же продам с себя это пальто и предложу 110. |
You know, that coat was fabulous.» |
Да, пальто у Джерелла отличное. |
At Gimbels this coat puts him $12.46 out of pocket. |
В Гимбелс это пальто он купит за. $12.46 |
But since you came in without taking your coat off, |
Но так как вы зашли, не сняв пальто, я понял, |
But as she waited for the light to change, she could think of nothing, but the coat and dress she had just returned. |
Но пока она ждала, когда загорится зеленый свет, она не могла думать о чем-либо еще, кроме как о пальто и платье, которые она вернула. |
You know I'm going to give you my camel coat |
Знаешь, я отдам тебе свое пальто. |
You have a sweater and a coat, you won't catch cold! |
У тебя свитер и пальто, ты не простудишься. |
You can put your coat on, get in your car and go away |
Вы можете надеть пальто, сесть в автомобиль и уехать... |
Ben, could you get my coat for me, please? |
Бен, не сходишь за моим пальто, пожалуйста? |