Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
I can't keep your coat in my closet. Я не могу хранить твоё пальто в своём чулане.
You wrote asking for a coat. Вы нам писали и просили пальто.
And you'll see how this man in the trench coat... И вы увидите, как мужчина в пальто пытается сохранить индивидуальность.
The coat was wrecked in the accident. Пальто сильно пострадало в результате несчастного случая.
And you know I hate this coat! Ты же знаешь, я не выношу это пальто!
Captain Chris mannix dawn the dead generals coat and joined oswaldo in lighting the candles and lanterns. Капитан Крис Мэнникс взял себе пальто мёртвого генерала и присоединился к Освальдо, который зажигал свечи и фонари.
She insisted on buttoning my coat and wrapping my scarf. Она настоятельно застегивала мое пальто и поправила мой шарф.
Alright, Veta, just wait till I get my hat and coat. Хорошо, Вита. Подожди, я возьму шляпу и пальто.
Where should I hang my coat? Куда я должна повесить пальто? - Брось на кровать.
The guy doesn't have a coat on. И у парня не было даже пальто.
Your dad takes off his own coat... Ваш отец снял свое собственное пальто...
Very credible with that straw coat on. Эталон вкуса, судя по пальто из соломы.
He was a blonde guy, musk-ox coat, Bio-man bodyguard. Блондин, пальто из овцебыка, телохранитель-биомен.
This is a very expensive coat, so take care of it. Пальто дорогое, позаботьтесь о нем.
We learned that recently, you ordered a coat. Мы слышали, что вы недавно заказали пальто.
What happened after he took off his coat? Что было после того, как он снял пальто?
Came across Mum's old coat in the wardrobe again. Я снова нашла в шкафу старое пальто мамы.
There is a man in a blue coat waving a gun and screaming... at a woman. Там мужчина в синем пальто машет пистолетом и орет на женщину.
You really do need to lose the coat. Тебе правда нужно избавиться от этого пальто.
She was wearing that maroon coat. Она была одета в тёмно-бордовое пальто.
Let's take off your coat and go inside. Давай снимем твоё пальто и войдём внутрь.
Now, take my coat, go home and get properly dressed before you freeze. Так, возьми мое пальто, иди домой и нормально оденься пока ты не замерз.
Well, I saw a long, honey-blonde hair on your coat the other day. Ну, я увидела длинный светло-медовый волос на твоем пальто на следующий день.
I remember her blue coat - fur collar and all the gold buttons. Я помню ее синее пальто с меховым воротником и золотыми пуговицами.
Now get your coat and go with your husband. А теперь надень пальто и езжай со своим мужем.