You want your hat and coat, don't you, sir? |
Вы же не хотите оставить здесь вашу шляпу и пальто? |
I'm not leaving here without my hat and coat! |
Без пальто и шляпы я не уйду. |
"why don't you choose a coat, too," |
"почему бы Вам не выбрать и пальто," |
You're checking out my coat right now, aren't you? |
Вы что, смотрите на моё пальто? |
You'll need a coat. I'll get it. |
Там накрапываёт дождь, я возьму вашё пальто. |
I'm not proficient in Albanian... but the old woman is quite taken... as the president is offering her the coat. |
Я не эксперт по Албании... но старая женщина очень тронута... так как президент предлагает ей пальто. |
One more question... was he wearing a coat? |
Ещё один вопрос... он был в пальто? |
Will you sew this button on my coat for me? |
Вы не пришьёте мне пуговицу к пальто? |
Honey, look, I know that there's a lot to do, which I was thinking we should meet before burger and pie, get your winter coat... |
Милая, смотри, я знаю, что дел много, поэтому я думаю, что необходимо собраться до похода "Бургеры и пироги" купить тебе зимнее пальто... просто послушай. |
Can you please go out to the car and get me my coat? |
Не мог бы ты сходить в машину и принести мне моё пальто? |
So why don't you ask her to take her coat off? |
Так почему бы тебе не попросить ее снять пальто? |
Lady in the red coat, what you doing with that bag? |
Женщина в красном пальто, что ты несешь в своей сумке? |
Is it really necessary for Lady Longford to take her coat off? |
Неужели необходимо забирать у леди Лонгфорд ее пальто? |
You do realize that you're eating cold pasta with your coat on? |
А ты заметила, что ешь холодные макароны, не раздев пальто? |
The forest ranger coat, comma, her guileless manner, comma, all carefully designed to put her subjects at ease. |
Пальто егеря, запятая, ее бесхитростность, запятая, все тщательно продуманно, чтобы показать ее непринужденность. Точка. |
Yes, sir, but the moment I file a warrant request for that coat, it becomes public record. |
Да, сэр, но в тот момент, как я выпишу ордер на это пальто, это станет общеизвестным. |
No, me here, talking to you, this is exactly what they wanted to have happen, so, no, I will not give you my coat. |
Нет, я здесь, разговариваю с вами, происходит именно то, что они хотели, так что нет, я не дам вам свое пальто. |
Now would you like to protect your investment with a clear coat? |
А теперь не хочешь ли ты защитить свое вложение чистым пальто? |
"May I take your coat, Mr. Brice?" |
"Можно ваше пальто, мистер Брайс"? |
Here, put it in your coat. What? |
Возьми и спрячь в подоле пальто. |
Danny undid the shirt button at the wrist and pushed the shirt and coat up, baring a thin brown forearm. |
Дэнни расстегнул пуговицу на манжете и сдвинул пальто с рубашкой вверх, обнажив худую руку с бурой кожей. |
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff. |
Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту. |
Do you think that we could borrow your coat, just for the speech? |
Как вы думаете, мы можем одолжить ваше пальто на время речи? |
Mr. Finn, help the doctor off with his coat, would you? |
Мистер Финн, будьте добры, помогите доктору снять пальто. |
Dead of winter and he's got no coat, no shoes, just socks and flip-flops. |
На дворе зима, а он без пальто, без обуви, только носки и сандалии. |