Английский - русский
Перевод слова Coat

Перевод coat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальто (примеров 1548)
Six foot, brown hair, wearing a trench coat. Рост - шесть футов, каштановые волосы, носит длинное пальто.
She put her coat on, took the dog and went. Надела пальто, взяла собаку и ушла.
Don't you need your coat? Тебе что, пальто не нужно?
Have the lab guys check for prints on the buttons on both the coat and the dress. Пусть эксперты снимут отпечатки пальцев с пуговиц ее пальто.
How can anyone steal a coat? Как человек способен украсть пальто?
Больше примеров...
Куртка (примеров 66)
Got a heavy winter coat; no shoes. На нем тяжелая зимняя куртка и нет обуви.
My husband had a coat just like this. У моего мужа была куртка, похожая на эту.
I love your coat. Как мне нравится ваша куртка.
Why is your coat so big? Зачем такая толстая куртка?
Where's your coat? А где твоя куртка?
Больше примеров...
Плащ (примеров 197)
I will get my hat and my coat. Я возьму шляпу и плащ.
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто.
She was wearing that coat! На ней был этот плащ!
My coat was torn earlier today. Сегодня днём я плащ порвал.
Who else is going to sew the bullet holes in your coat if you get shot? Кто ещё зашьёт тебе плащ, порванный бандитскими пулями? - Я буду ждать тебя здесь.
Больше примеров...
Халат (примеров 29)
It's probably a good thing you wore the coat. Наверное, хорошо, что ты одела Халат.
I blame this coat. Я во всем виню этот халат.
And put on your coat. И надень свой халат.
He changes into his dentist's coat and alters his appearance with the help of some cotton wool which he had brought for the purpose. Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью.
Every jackal has great coat. Kaioum have no coat whole year. Я целый год без халат ходил!
Больше примеров...
Пиджак (примеров 112)
Mr. Shue, what's with the shiny coat? Мистер Шу, к чему пиджак с блестками?
Put on a coat and tie. Наденьте пиджак и галстук.
Cas, your coat is jacked. Кэс, ты пиджак испачкал.
Stains on his coat. Пиджак его в пятнах.
Can I take my coat off? Можно я сниму пиджак?
Больше примеров...
Шуба (примеров 47)
Young boys wore short undershirts, and the most elaborate element of traditional male clothing was a fur coat. Молодые парни носили короткие рубашки, а самым ярким элементом традиционной мужской одежды была шуба.
Broadway glitters in the snow like a fur coat. Бродвей сверкает под солнцем как меховая шуба!
This fur coat she wore was all she had on. Шуба это все, что на ней было надето.
What are you wearing, a fur coat, dog? Что это такое, шуба что ли?
And today he awakens in a fur coat, I suppose? А сегодня проснулся, видит, шуба висит.
Больше примеров...
Шерсть (примеров 48)
Before she decides to dye my coat a new color. Пока она не решила покрасить мою шерсть в другой цвет.
It took me two years to grow out that coat! Я два года растила такую шерсть!
The coat is long and soft. Шерсть длинная и мягкая.
(Examples include Akitas, German Shepherds, Norwegian Pomeranians, Shelties, Siberian Huskys): The double coat is straight, and short to moderate in length. Например: Акита, Немецкая овчарка, Норвежский Померанец, Шелти, Хаски. Двойная шерсть состоит из прямой и от короткой до умеренной длины шерсти.
Is that dog hair on your coat? У тебя на пальто собачья шерсть?
Больше примеров...
Слой (примеров 44)
Just finish this side, and we need one more coat, and you're good to do. И нам будет еще нужен один слой, и вы молодец.
I've finished the first coat. Я закончил первый слой.
I'm just finishing up the second coat now. Я как раз заканчиваю второй слой.
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea. Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее.
There's a top coat of, you know, tiny crystals. Верхний слой состоит из крошечных кристалликов.
Больше примеров...
Манто (примеров 17)
Because of what I'm wearing under this coat. Из-за того, что надето у меня под манто.
I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто.
But that's my coat! Но это мое манто.
Something simple, a fur coat over a nightgown. Меховое манто поверх ночной сорочки.
Something from your father? ~ No, this is my mom's fur fur coat my father bought. Еще что нибудь, принадлежащее твоему папе? - Нет, это мамино манто.
Больше примеров...
Мундир (примеров 14)
Where's your coat, Mr. Bowles? де ваш же мундир, мистер Ѕоулз?
You show me a shortcut out to those runways... and I'll get you a liner for that coat. Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир.
Yes: that's the coat I mean Да, этот мундир.
Button your coat, Hagman. Застегни мундир, Хэгмэн.
Officially shed of your red coat? Официально сбросили свой красный мундир?
Больше примеров...
Жакет (примеров 17)
And yet, she's wearing a $3,000 coat. И при этом носит жакет ценой в $3,000.
Give me your coat, honey. Дай мне свой жакет, солнышко.
Many of the objects seen in the painting, such as the woman's coat, the cloth on the table, and the string of pearls, also appear in other Vermeer works. Некоторые из предметов, изображённых на картине, такие как украшения, женский жакет и ткань на столе, также встречаются в других работах Вермеера.
Do you still have the coat you were wearing when you ran away? У тебя всё еще есть тот жакет в котором ты сбежала?
I'd better just get my coat. Надо еще жакет захватить.
Больше примеров...
Камзол (примеров 10)
There is no way... that I was going to wear that coat a third day. Я не собираюсь надевать один и тот же камзол третий день подряд.
Why are you wearing that red coat? Зачем ты надел этот красный камзол?
Where's your coat, daddy? А где твой камзол, папа?
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
Be covered in mud by Tuesday, but by then she thinks we'll have this job, so the coat will have been a worthwhile extravagance. Во вторник был в лохмотьях, но потом она решила что у нас будет работа, и камзол будет стоящей тратой.
Больше примеров...
Сюртук (примеров 9)
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше.
Then I won't need a coat Раз нет, то сюртук мне не нужен.
If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит».
Next to them, the coat looks good. Сюртук хорошо смотрится с ними.
Please pass me my coat. Дай мне сюртук, пожалуйста.
Больше примеров...
Шинель (примеров 9)
Get the man a coat or something, sergeant. Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться.
An officer's coat. Это же офицерская шинель.
Spread the coat, man. Подложи шинель ты, дядя.
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто.
Do you have your coat now? тебе уже выдали шинель?
Больше примеров...
Покрытие (примеров 9)
This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату.
Tungsten carbide, which is a compound used to coat various types of tools. Сплав вольфрама, который используется как покрытие для различных инструментов.
It is during the second application that we highly recommend letting the product sit on the coat for several minutes. Именно в ходе второго промывания, мы рекомендуем дать продукту пропитать покрытие в течение нескольких минут.
Seeds have a hard seed coat, which protects them from harsh arid environments until the next rainfall, but inhibits germination in normal domestic environments. Семена свайнсоны имеют жесткое покрытие, которое защищает их содержимое от суровых засушливых сред до следующего дождя, однако тормозит прорастание в обычных бытовых условиях.
Seasonal galvination and a coat of paint give the needed effect for many years. Оцинковка и лаковое покрытие - ворота будут радовать вас своим нарядным видом долгие годы.
Больше примеров...
Покрывать (примеров 1)
Больше примеров...