| Tom hung his coat on one of the hooks near the door. | Том повесил своё пальто на одном из крючков у двери. |
| And I don't need a new coat. | И мне не нужно новое пальто. |
| The big coat should have told me. | Я должен был догадаться еще по вашему пальто. |
| This old coat may be no more'n a rag, but you wearing it make it fine enough. | Это старое пальто просто тряпка, но на вас оно превратится в наряд. |
| Give me your coat or I'll fill it with holes with you still in it. | Дай мне твоё пальто, или я продырявлю его вместе с тобой. |
| No, I had that big coat. | Нет, на мне была эта большая куртка. |
| At least you got a coat. | По крайней мере у тебя есть куртка. |
| Is that the coat I got you? | Это куртка, которую я тебе подарила? |
| You know where this coat come from? | Ты знаешь откуда взялась эта куртка? |
| It is a nice warm coat. | Куртка правда хорошая, теплая. |
| Your sister wants me to bring her that Navy burberry coat. | Твоя сестра хочет, чтобы я привезла ей этот плащ. |
| I wore the coat that Saddam Hussein gave you. | Я одела плащ, который Саддам Хусейн подарил тебе. |
| Tell you what, give me the big coat. | Знаешь что, дай-ка мне плащ. |
| The wind and the sun had this competition to see if they could get a traveler's coat off. | Ветер и Солнце поспорили о том, кто из них сможет заставить путника снять плащ. |
| Don't you want to take your coat off? | Не хочешь снять плащ? |
| At least I got his sciency coat and briefcase. | По крайней мере, я достал научный халат и этот портфель. |
| You see, in the list of the personal belongings of Monsieur Gale, I had already noticed that he was traveling with his dentist's coat. | Видите ли, в списке личных вещей месье Гейла было отмечено, что он вез с собой врачебный халат. |
| Does my coat sweep when I go round a corner? | Развивается ли мой халат, когда я выхожу из-за угла? |
| I blame this coat. | Я во всем виню этот халат. |
| The coat for Dr. DePaul. | Халат для доктора ДеПол. |
| I remember a big coat, but no head. | Помню пиджак, только без головы. |
| Why go back there if you don't want the coat? | Зачем возвращаться, если тебе не нужен этот пиджак? |
| He forgot his coat. | Он забыл свой пиджак. |
| You left your coat back there. | Пиджак ты оставил там. |
| Anyway... I like you coat. | Мне нравится ваш пиджак. |
| You don't know what a mink coat does for a girl's morale. | Ты не знаешь, как шуба влияет на женский боевой дух. |
| Now I have a mink coat and a diamond necklace. | Теперь у меня есть норковая шуба и бриллиантовое ожерелье. |
| That fur coat's worth $5000 or $6000 - Tim, get your camera. | Эта шуба стоит $5000 или $6000 - Тим бери свою камеру. |
| I've got the beard, the coat, the boots, the belt... | Борода есть, и шуба, и валенки, и пояс - |
| BUT I LOVED THAT COAT. | Но шуба мне нравилась. |
| The long coat between the toes and the pads is prone to accumulating dirt and debris. | Длинная шерсть между пальцами и на подушечках подвержена накоплению грязи и мусора. |
| This subspecies has a lighter coat and is smaller. | Этот подвид имеет более светлую шерсть и меньшие размеры. |
| The coat of the Fila Brasileiro is smooth and short. | Шерсть филы бразилейро гладкая и короткая. |
| Is that dog hair on your coat? | У тебя на пальто собачья шерсть? |
| (Examples include Brittanys, Golden Retrievers, Tibetan Spaniels, Border Collies): The combination coat has both a short, smooth coat and a long, silky coat. | Например: Бретонский спаниель, Голден ретривер, Тибетский Спаниель, Бордер-колли. Комбинированная шерсть имеет как короткую, гладкую шерсть так и длинную, шелковистую. |
| I was thinking that we could put the first coat of mud, and let it dry... | Я думаю, нам стоит нанести первый слой, дать ему высохнуть... |
| The whole idea of when you're dying is to break out of your shell not throw on an extra coat of wax, okay? | Идея заключается в том, что когда ты умираешь ты "выбираешься из скорлупы" а не "наносишь еще один слой полировки", так что думай по крупному. |
| The basic claim (or tall tale) is that the waters of lakes and rivers in the area are so cold that they evolved a thick coat of fur to maintain their body heat. | В большей части легенд (которые правильнее назвать небыличками) говорится, что в водах озёр и рек в этом районе якобы так холодно, что один из видов форели в результате эволюции «отрастил» толстый слой меха, чтобы сохранять температуру своего тела. |
| Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint. | Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски. |
| we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will. | Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога. |
| Louise, my coat. I already asked you 2 times. | Луиза, мое манто, пожалуйста, я уже дважды просила. |
| Because of what I'm wearing under this coat. | Из-за того, что надето у меня под манто. |
| I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. | Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто. |
| My coat, Madame Récamier. | Мое манто, мадам Рекамье. |
| Something from your father? ~ No, this is my mom's fur fur coat my father bought. | Еще что нибудь, принадлежащее твоему папе? - Нет, это мамино манто. |
| I only came to thank you and to return the coat you lent me. | Я пришёл только поблагодарить вас и вернуть мундир, что вы дали мне. |
| You show me a shortcut out to those runways... and I'll get you a liner for that coat. | Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир. |
| I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. | Я хотела, чтобы он надел на свадьбу красный мундир и все награды, но офицеры не могли оставить службу. |
| Now give me the coat. | А теперь дай мой мундир. |
| I mean-would have sent the coat back and gone quietly home. | Я имею в виду - тихо отослал бы мундир и поехал домой. |
| And yet, she's wearing a $3,000 coat. | И при этом носит жакет ценой в $3,000. |
| And she was all, like, admiring my coat. | Всё, что было, ей, похоже, понравился мой жакет. |
| Give me your coat, honey. | Дай мне свой жакет, солнышко. |
| Coat and a brown handbag. | Жакет и коричневая сумочка. |
| I can make you a nice dress, coat, or maybe a suit | Я могу сшить вам жакет, плащ или костюм. |
| Why are you wearing that red coat? | Зачем ты надел этот красный камзол? |
| Where's your coat, daddy? | А где твой камзол, папа? |
| Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. | Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол. |
| This one only exists because an artist sketched his coat as it hung on a peg, then filled in the face from memory. | Оно существует благодаря одному художнику, который набросал его камзол, висевший на крючке, а потом по памяти дорисовал и лицо. |
| I'm not sure I like the coat. | Что-то мне камзол не нравится... |
| You make me a standard frock coat and have it back to me by tomorrow. | Ты сделаешь мне обычный сюртук. и принесешь его мне завтра. |
| If you think proper to make me a present of a new coat, you will then know exactly what it costs . | Если вы сочтёте нужным подарить мне новый сюртук, вы совершенно точно узнаете, сколько он сто́ит». |
| Next to them, the coat looks good. | Сюртук хорошо смотрится с ними. |
| How do you like my new coat? | Как вам мой новый сюртук? |
| Please pass me my coat. | Дай мне сюртук, пожалуйста. |
| Take my hat and coat please. | Что, уже? Мою шинель и фуражку. |
| Get the man a coat or something, sergeant. | Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться. |
| An officer's coat. | Это же офицерская шинель. |
| I have a trench coat. | У меня есть шинель. |
| He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. | Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто. |
| This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. | Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату. |
| The gold dust attaches to the fingerprint, forming a thin coat. | Золотой порошок прилипает к отпечатку, образуя тонкое покрытие. |
| Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. | Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери. |
| Seasonal galvination and a coat of paint give the needed effect for many years. | Оцинковка и лаковое покрытие - ворота будут радовать вас своим нарядным видом долгие годы. |
| so mostly it's used to coat other metals that rust, or mixed with other metals to form alloys. | поэтому используется как нержавеющее покрытие или в сплавах с другими металлами. |