So you've turned your coat to York. | Так значит вы облачились в пальто Йорков. |
Don't you want your coat, Uncle Niles? | Не хотите надеть пальто, дядя Найлс? |
Left 'em in my coat. | Забыла их в пальто. |
Your coat, sir. | Ваше пальто, мсье. |
It's my lucky coat. | Это моё счастливое пальто. Счастливое? |
This is the last coat that was left at the event last night. | На вчерашнем мероприятии эта куртка осталась последней. |
Ben: THAT COAT DOES NOT LOOK VERY WARM. | Куртка у тебя на вид не очень тёплая. |
I'm wearing a grey leather coat. | На мне серая кожаная куртка. |
So this coat is yours. | Значит, это ваша куртка. |
Does he have a big coat, too? | И у него такая куртка? |
You haven't even taken off your coat. | Ты даже плащ не снял. |
Pick your coat up, dear. | Убери свой плащ, дорогая. |
I wear my wartime coat in the winter streets | Я одеваю плащ на зимних улицах |
Don't you want to take your coat off? | Не хочешь снять плащ? |
Okay, let me get my coat. | Ладно, только плащ возьму. |
Am I not wearing a doctor's coat? | Разве я не одет в халат врача? |
Would you like your own coat, Frank? | Может хочешь свой собственный халат, Фрэнк? |
Where did you get the coat? | Откуда у тебя этот халат? |
Open your coat, please, nurse. | Пожалуйста, сестра, расстегните халат. |
Where'd you get that coat? | Где ты взял халат мясника? |
You may take off your coat, sir. | Можете снять пиджак, сэр. |
Anyway... I like you coat. | Мне нравится ваш пиджак. |
Let me grab my coat. | Позволь, захвачу свой пиджак. |
May I check your coat? | Можно проверить ваш пиджак? |
I love your coat. | Мне нравится твой пиджак. |
Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too. | Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже. |
Better than a mink coat, even. | Даже лучше, чем норковая шуба. |
Fur coat, pink slippers, the dog painting? | Шуба, розовые шлепанцы, портрет собаки. |
The term traces back to a Russian proverb "A poor man's fur coat is of fish fur." | Термин, по всей видимости, является отсылкой к русской поговорке: У бедняка шуба на рыбьем меху. |
And possibly my fur coat. | И моя шуба тоже. |
For most coated dogs it is not recommended to scrub the coat with the towel. | Для большинства собак не рекомендуется вытирать шерсть полотенцем. |
Make apology or I'll have the coat off your back! | Сделайте извинений или мне придется шерсть со спины! |
If the coat looks unduly rough or the skin overly flaky, it is a strong sign that something is wrong with that dog. | Если шерсть выглядит мрачно и уныло с избытком перхоти, то это является важным признаком того, что что-то не так с этой собакой. |
Beautiful head, qualitative anatomy, rich coat, splendid character and temperament are marvelously united in this dog which makes him a first-rate reproducer. | В Зевсе удивительно сочетается красивая голова, качественная анатомия, богатая шерсть, замечательный характер и темперамент, что делает его великолепным производителем. |
Albert found fibers in the hall outside of Cooper's room from a Vicuna coat. | Найденные Альбертом волокна в коридоре рядом с номером Купера - шерсть викуньи! |
Get some lumber, a coat of paint - people are doing it. | Получить некоторые пиломатериалы, слой краски - люди делают это. |
They had to crush thousands of these guys in order to make enough dye for a single coat. | Для того, чтобы окрасить хотя бы один слой, пришлось бы раздавить тысячи этих милашек. |
I've finished the first coat. | Я закончил первый слой. |
We have been waiting on the warmer weather to arrive before applying the final coat of paint in the apartment building so we are now able to proceed with this. | Мы ждем погоды, чтобы согреться немного, прежде чем применить заключительный слой краски в жилом доме. |
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint. | Частью этого производства является слой запатентованной противоударной краски. |
Because of what I'm wearing under this coat. | Из-за того, что надето у меня под манто. |
And you won't take off your coat. | И на вас манто, которое вы хотели бы снять. |
I don't know if they're doing well, but I can tell you she's worn the same coat the last 10 years. | Не знаю уж как оно работает, но, скажу я вам, она уже 10 лет носит одно и то манто. |
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. | Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. |
Something from your father? ~ No, this is my mom's fur fur coat my father bought. | Еще что нибудь, принадлежащее твоему папе? - Нет, это мамино манто. |
Mr. Baker, I brought your coat in so it wouldn't get damp. | Мистер Бейкер, я занесла ваш мундир, чтобы он не промок. |
You show me a shortcut out to those runways... and I'll get you a liner for that coat. | Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир. |
I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. | Я хотела, чтобы он надел на свадьбу красный мундир и все награды, но офицеры не могли оставить службу. |
The old lady was equally fascinated; and the fugitive was sent on his way in the morning, disguised in an old coat belonging to the master of the house, who was away at the war. | Старая леди была также очарована И на утро беглеца отправили в путь, одетым в старый мундир хозяина дома, который был на войне. |
Officially shed of your red coat? | Официально сбросили свой красный мундир? |
And yet, she's wearing a $3,000 coat. | И при этом носит жакет ценой в $3,000. |
And she was all, like, admiring my coat. | Всё, что было, ей, похоже, понравился мой жакет. |
Give me your coat, honey. | Дай мне свой жакет, солнышко. |
I think Albert has taken my coat, go to watch. | Пусть Альбер повесит мой жакет. |
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? | Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет... |
There is no way... that I was going to wear that coat a third day. | Я не собираюсь надевать один и тот же камзол третий день подряд. |
Why are you wearing that red coat? | Зачем ты надел этот красный камзол? |
Where's your coat, daddy? | А где твой камзол, папа? |
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat. | Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол. |
I'm not sure I like the coat. | Что-то мне камзол не нравится... |
Perhaps you had been better advised to sell your book and buy a nicer coat. | Быть может, тебе стоит продать эту книгу и купить себе сюртук получше. |
Then I won't need a coat | Раз нет, то сюртук мне не нужен. |
Can I have my coat, please? | Дай мне сюртук, пожалуйста. |
How do you like my new coat? | Как вам мой новый сюртук? |
The Prince had changed into a Blues and Royals captain's frock coat also made by Kashket; his wife was still wearing her wedding dress. | Принц переоделся в конногвардейский сюртук тоже от Kashket, а его жена осталась в свадебном платье. |
Get the man a coat or something, sergeant. | Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться. |
I have a trench coat. | У меня есть шинель. |
Spread the coat, man. | Подложи шинель ты, дядя. |
He repairs what's left of this Cloak into a third cloak of Levitation (sometimes called the "Overcoat of Levitation"), this one bearing resemblance to a trench coat. | Он ремонтирует то, что осталось от этого Плаща, в третий плащ Левитации (иногда называемый «Шинель Левитации»), который имеет сходство с пальто. |
You need to buy a new coat and cloath cap... with the red star on it. | Шинель новую купишь. Калпак новый. Со звездой. |
This coat may be provided at an extra charge to individual orders for selected pieces of furniture. | Покрытие может быть выполнено по индивидуальному заказу для избранной мебели за дополнительную плату. |
Tungsten carbide, which is a compound used to coat various types of tools. | Сплав вольфрама, который используется как покрытие для различных инструментов. |
Water-based priming and intermediate coat for interior and exterior use, used for wooden dimensional and non-dimensional elements such as doors and windows. | Водоразбавляемое грунтовочное и промежуточное покрытие для внешнего и внутреннего применения для размерных и неразмерных деревянных элементов, таких как окна и двери. |
Water-based transparent paint coat applied through dipping, sprinkling or through coaters. Priming coat for varnishing and covering the materials. | Транспарантное водоразбавляемое лакокрасочное покрытие наносимое окунанием, поливанием и при помощи машины для нанесения покрытий Грунтовочный слой для лакирующих и покрывных материалов. |
Seasonal galvination and a coat of paint give the needed effect for many years. | Оцинковка и лаковое покрытие - ворота будут радовать вас своим нарядным видом долгие годы. |