Английский - русский
Перевод слова Coat
Вариант перевода Пальто

Примеры в контексте "Coat - Пальто"

Примеры: Coat - Пальто
Did you see the coat he gave Sophie? Вы видели пальто он отдал Софи?
You recall how he flinched when he put his coat on. Помните, как он вздрагивал, когда надевал пальто?
Why has he got that big coat on? Почему на нем такое большое пальто?
And then he takes off my coat and says: И тогда он берет у меня пальто и говорит...
You helped me with my coat, remember? Ты помог мне надеть пальто, помнишь?
And until this day, years later, his heart still sinks when he sees a woman in a red trench coat. И до сих пор, годы спустя, его сердце всё ещё сжимается, когда он видит женщину в красном, длинном, непромокаемом пальто.
If you want to just dump your coat in there, Если хочешь, бросай свое пальто здесь
See, the way you demanded I just take your coat was, you know... rude. То, как вы потребовали взять ваше пальто было... грубо.
The coat that you were wearing tested positive for gunshot residue. На вашем пальто обнаружили следы пороха.
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a blue-nosed revolver. Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит. Грабитель - мужчина, одетый в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто.
I decided to top Amy's little "forgotten coat" trick with a romantic gesture of my own. Я решил украсить всю эту затею с "потерянным пальто" Эми романтическим жестом с моей стороны.
This girl Jay doesn't think is into me, but she left her coat here. Девушка, которой, по мнению Джея, я не нравлюсь, но она забыла здесь свое пальто.
Honey, where did you get this coat? Милая, где ты взяла это пальто?
Mehrdad was sure he wouldn't return, but he lent him his coat for the cold, and the man left. Мейрдад был уверен, что он не вернётся, и одолжил ему своё тёплое пальто, тогда мужчина ушёл.
When I broke my arm I used to stick a coat hanger down there. Когда я сломал руку, то чесал под гипсом вешалкой для пальто.
Man, wear a coat if you want, don't nobody like suckin' on a rubber. Мужик, да ты хоть в пальто это делай, никому не понравится обсасывать резину.
One of our hostesses was borrowing 20s from the cash register every night, a bouncer got caught snooping around the coat check. Одна из наших официанток каждую ночь одалживала в кассе двадцатки, вышибалу поймали за тем, что обшаривал пальто.
Any one of us could've been wearing that coat. Любая из нас могла надеть это пальто
May I take your coat, sir? Могу я взять ваше пальто, сэр?
There was one girl over there in a coat and a hat. Была там ещё одна девушка в белом пальто и шляпе.
This prototype Kermit was created from a discarded spring coat belonging to Henson's mother and two ping pong ball halves for eyes. Первый вариант куклы Кермита был создан из зеленого пальто, принадлежавшего матери Джима Хенсона, и двух мячей для пинг-понга, ставших глазами.
Later on, Karen discovers the necklace in Harry's coat pocket and happily assumes it is a gift for her. Карен находит дорогой кулон в кармане пальто Гарри и счастливо предполагает, что это рождественский подарок для неё.
The only difference is that Captain Jack doesn't ever tell you his coat is cool. Разница лишь в том, что капитан Джек никогда не говорил, что пальто это круто.
It meant something to me - the idea of a coat guarding and hiding a woman's body. Для меня там был глубокий смысл - идея о том, чтобы пальто охраняло и скрывало женское тело.
The man smells the perfume on her coat and follows her into an elevator car, where she teases him by pulling his tie. Мужчина чувствует запах духов на её пальто и следует за ней в кабину лифта, где она дразнит его, флиртует с ним.