Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
The sun dance is a religious ceremony practiced by a number of Native American and First Nations Peoples, primarily those of the Plains Nations. Пля́ска Со́лнца, Та́нец Со́лнца (англ. Sun Dance) - самая важная религиозная церемония части североамериканских индейцев, в первую очередь индейцев Великих равнин.
The ceremony is performed by the Patriarch of Beldour and All Torenth, who girds the new king with Sword of Furstán and infuses him with the legacy of arcane power established by the first King of Torenth. Церемония проводилась Патриархом Белдурским и всего Торента, который опоясывал нового короля Мечом Фурстанов и вводит его в наследование при помощи заклинания, созданного первым королём Торента.
In April 1996, a decommissioning ceremony for the USS Holland, which had been providing servicing and maintenance to submarine and surface ships at Apra Harbour for four years, was held in Guam. 5 В апреле 1996 года на Гуаме состоялась церемония списания судна США "Холланд", которое обслуживало подводные и надводные суда в гавани Апра на протяжении четырех лет 5/.
The meetings were composed of Executive Committees and Working Groups meetings on 27 November, a Steering Committee meeting on 28 November, and a Plenary meeting on 29 November. The 2013 eASIA Awards ceremony and EDICOM 2013 were also held on 29 November. Эти совещания включали в себя совещания исполнительных комитетов и рабочих групп 27 ноября, совещание Руководящего комитета 28 ноября и пленарное совещание 29 ноября. 29 ноября также проходили церемония присуждения премий за успешную деятельность в области электронных деловых операций в Азии 2013 года и конференция "ЭДИКОМ-2013".
A handover ceremony "From Amsterdam to Paris" took place to mark the move of the High-level Meeting from Amsterdam, where its third session had taken place in 2009, to Paris. В ознаменование перевода места проведения Совещания высокого уровня из Амстердама, где в 2009 году состоялась его третья сессия, в Париже была организована церемония передачи эстафеты председательства "Из Амстердама в Париж".
Ground-breaking was initially scheduled to take place on 3 April 2008, with the dedication ceremony set for 19 August 2008 and a Fall 2009 start-date for construction. Начало земляных работ планировалось на З апреля 2008 года, торжественная церемония начала строительства - на 19 августа 2008 года, а начало строительных работ - на конец 2009 года.
The ceremony was conducted at St George's Chapel at Windsor Castle on 21 March 1871, and the crowd outside was so large that, for the first time, policemen had to form chain barriers to keep control. Сама свадебная церемония прошла в капелле Святого Георгия Виндзорского замка 21 марта 1871 года; снаружи церкви собралась такая большая толпа, чтобы посмотреть на новобрачных, что полиции впервые пришлось оцепить территорию церкви, чтобы удержать ситуацию под контролем.
The solemn ceremony was made looking back to the similar of 1900: girls, uniformed as soldiers of Preobrazhensky Life Guards Regiment encircled the monument, and the ladies and gentlemen dressed in costumes of the era of the "golden age" of Catherine were walking around. Праздничная церемония открытия памятника 27 октября 2007 года была организована с оглядкой на подобную 1900 года - в частности - девушки, одетые в форму солдат лейб-гвардии Преображенского полка, окружили памятник, а вокруг прогуливались дамы и кавалеры, одетые в костюмы времен золотого века Екатерины.
In its 60th anniversary year, in a ceremony held on November 11, 2011, on the deck of the U.S. guided missile destroyer USS Fitzgerald, docked in Manila, the two governments reaffirmed the treaty with the Manila Declaration. Торжественная церемония, посвященная 60-летней годовщине подписания Договора, проходила 11 ноября 2011 года на борту американского эсминца USS Fitzgerald (DDG-62), который прибыл в Манилу, а представители США и Филиппин подтвердили Договор подписанием Манильской Декларации.
'1. No person attending any educational institution shall be required to receive religious instruction, or take part in any religious ceremony, or attend religious worship if such instruction/ceremony or worship relates to a religion other than his own. 1) Ни один учащийся какого-либо учебного заведения не может принуждаться к прохождению курса религиозного обучения, участию в религиозной церемонии или в отправлении культа, если этот курс, эта церемония или этот культ относятся к иной религии, нежели его собственная.
The ceremony for the awarding of the UNESCO Madanjeet Singh Prize for the promotion of Tolerance and Non-Violence 1998 was rebroadcast on 20 December 1998 by CNN on its World Report Sunday news programme. Церемония вручения премии ЮНЕСКО им. Маданжита Сингха за поощрение терпимости и ненасилия за 1998 год транслировалась 20 декабря 1998 года по каналу Си-эн-эн в информационном обозрении «Уорлд репорт санди».
2006 United Nations 21 Awards Ceremony Церемония вручения 21 премии Организации Объединенных Наций 2006 года
On January 29, 2007, Ilham Aliyev was awarded with "Grand Cross of the Legion of Honor of the French Republic" at the ceremony in Paris, which in turn French President Jacques Chirac was awarded with "the Order of Heydar Aliyev". 29 января 2007 года в Париже состоялась церемония вручения ордена "Командир Большого креста Почетного легиона" Ильхаму Алиеву, который в свою очередь вручил ордена "Гейдар Алиева" президенту Франции Жаку Шираку.
Winners were announced at the Forests 2011 closing event, and an awards ceremony for the winners, featuring an exhibit of a selection of the artwork from the contest, was arranged in May 2012 at the Gabarron Carriage House Centre in New York. Имена победителей конкурса были объявлены на церемонии закрытия Международного года лесов, а в мае 2012 года в Нью-Йорке в центре «Габаррон кэрридж хаус» состоялась церемония награждения победителей, в ходе которой прошла экспозиция ряда конкурсных работ.
On July 16, 2010 the award ceremony of the 1st All Ukrainian contest «Professional reward in the sphere of banking technologies, equipment and services - 2010» took place in «Sophia's Grand Hall» conference hall of the capital hotel «Premier Palace». 16 июля 2010 года в конференц-зале «Софиевский Гранд Холл» столичного отеля «Премьер Палас» состоялась торжественная церемония награждения победителей I Всеукраинского конкурса «Профессиональная премия в сфере банковских технологий, оборудования и услуг - 2010».
After the India-Pakistan military confrontation on 29 September 2016 the border closing ceremony continued, but on the Indian side public attendance was denied on the evenings between 29 September and 8 October 2016. Церемония продолжилась, несмотря на пакистано-индийский конфликт 29 сентября 2016 года, хотя индийцы не разрешали публике присутствовать на церемонии со своей стороны в период с 29 сентября по 8 октября 2016 года.
It would look very bad if the person being paid homage to didn't go to his own ceremony. Это будет плохо выглядеть, если человек, в честь которого устраивается церемония, не будет на ней присутствовать
Ceremony starts at 8:00. Церемония начинается в восемь.
The Sorting Ceremony will begin momentarily. Церемония сортировки скоро начнется.
The Ceremony is a sacred ritual. Церемония - священный ритуал.
The Coronation Ceremony is the best timing. Церемония - лучшая возможность для этого
Ceremony's at 0800. Церемония в 8 утра.
Ceremony of the release to Elsewhere. Церемония удаления в Другое место.
Ceremony of release to elsewhere. Церемония удаления. В Другое место.
Film: The Ceremony. Фильм: "Церемония".