Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
You understand, of course... that this house ceremony was only at the insistence of Mrs. Van Ryn. Вы ведь понимаете,... что эта домашняя церемония состоялась лишь по настоянию миссис ван Райн.
We're having the ceremony under it. У нас под ним должна проходить церемония.
Every four years, an installation ceremony, presided over by the Great Master, and a religious service are held in the Chapel; the Sovereign attends every alternate ceremony. Каждые четыре года в часовне проходит церемония инсталляции под председательством Великого Магистра и религиозная служба; Суверен посещает каждую вторую церемонию.
They married in Berlin in a civil ceremony on 3 December 1965 and a religious ceremony the following day. Гражданская церемония бракосочетания состоялась в Берлине З декабря 1965 года, а церковная церемония на следующий день.
The Transitional Darfur Regional Authority was officially inaugurated at a ceremony held on 24 April in Khartoum, which was followed by another ceremony in El Fasher. Официальное начало работы Временного регионального органа в Дарфуре было положено на церемонии в Хартуме, состоявшейся 24 апреля, после которой последовала еще одна церемония в Эль-Фашире.
The inaugural ceremony of the new Court took place on 30 November 2005 in Quito. Торжественная церемония начала работы нового Верховного суда состоялась 30 ноября 2005 года в Кито.
Three days ago, a funeral ceremony was held for Yasser Arafat in Cairo, before he was buried in Ramallah. Три дня назад в Каире состоялась церемония похорон Ясира Арафата, после чего он был похоронен в Рамаллахе.
It is expected that the signing ceremony will take place in Semipalatinsk, Kazakhstan, in 2005. Ожидается, что церемония подписания состоится в Семипалатинске, Казахстан, в 2005 году.
The closing ceremony comprised an expression of gratitude, the distribution of attendance certificates and a closing address. Церемония закрытия была ознаменована выражением признательности, выдачей свидетельств об участии в Семинаре, а также заключительными выступлениями.
An important component of these past observances has been a ceremony held at the commemorative stone at United Nations Headquarters. Важной частью этих торжеств является церемония у мемориального камня в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The formal opening was preceded by a welcoming ceremony organized by the host Government, and attended by Her Majesty Queen Beatrix of The Netherlands. Официальному открытию предшествовала приветственная церемония, организованная принимающим правительством, в которой приняла участие Ее Величество Королева Нидерландов Беатрикс.
The signing ceremony was held in Semipalatinsk, a provincial capital in Kazakhstan, known for being the former venue of the Soviet nuclear test site. Церемония подписания проходила в Семипалатинске - областном центре Казахстана, известном как бывшее местопребывание советского ядерного испытательного полигона.
Should there be no medal ceremony; the official I.A.A.F. В случае, если официальная церемония награждения не состоялась, то официальный результат I.A.A.F.
This was followed by speeches, the planting of a traditional tree, and a ribbon cutting ceremony. Было посажено традиционное дерево, последовали речи и церемония разрезания ленты.
To some couples the ceremony offers the chance to celebrate the wedding they never had. Для некоторых пар данная церемония дает шанс, которого у них не было до сих пор, устроить свадебную вечеринку.
A ceremony is held on board of the Andromeda, but interrupted by the attack of unknown extra-dimensional aliens. Церемония проведена на борту «Андромеды», но прервана нападением неизвестных пришельцев из экстра-измерения.
The second ceremony permits the bride to her husband. Вторая церемония разрешает невесту её мужу.
The only journalist whose farewell ceremony was held at the House of the Russian Press. Единственный журналист, церемония прощания с которым прошла в Доме российской прессы.
The entire ceremony was illustrative of the clear political commitment on the part of my Government to the cause of the Ottawa Convention. Вся эта церемония характеризует четкую политическую приверженность моего правительства делу Оттавской конвенции.
The President of Bolivia presided over its awards ceremony. Церемония вручения призов победителям проходила под председательством президента Боливии.
The launching ceremony was chaired by the Ambassador and Permanent Representative of Canada to the World Trade Organization. Церемония торжественного открытия проходила под председательством Посла и Постоянного представителя Канады при Всемирной торговой организации.
Holding the ground breaking ceremony and beginning construction of the Museum Southern Branch. Официальная церемония по случаю начала генеральной реконструкции Южного филиала музея.
The awarding ceremony was in Bern in April 2008. Церемония награждения лауреатов прошла в Берне в апреле этого года.
Inaugural ceremony of the World Summit on Food Security. Церемония открытия Всемирного саммита по продовольственной безопасности.
The closing concert and award ceremony will take place on June 29, 2005. Заключительный концерт и церемония награждения лауреатов состоятся 29 июня 2008 года.