Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
The signature ceremony will commence at 6 p.m. on 21 May 2003. Церемония подписания начнется 21 мая 2003 года в 18 час. 00 мин.
The ceremony of investiture of the President took place on 26 May 2002. Церемония формального введения в должность президента состоялась 26 мая 2002 года.
One of the regular features is a widely publicized ceremony honouring staff who have lost their lives in peacekeeping missions. Одним из регулярных мероприятий является широко рекламируемая торжественная церемония, проводимая в память о сотрудниках, отдавших свои жизни в миссиях по поддержанию мира.
We're having a ribbon-cutting ceremony. У нас будет церемония перерезания ленточки.
The awarding ceremony took place during the opening and closing sessions. Церемония вручения проходила во время первого и последнего заседаний.
A similar ceremony for the reconstruction of a mosque planned to take place in Stolac on 13 May was postponed. Аналогичная церемония в связи с реконструкцией мечети, которую планировалось провести в Столаце 13 мая, была отложена.
In the event of inclement weather, the ceremony will take place in the General Assembly Hall. В случае плохой погоды церемония состоится в зале Генеральной Ассамблеи.
Today's ceremony is a clear indication that our prayer is being answered. Сегодняшняя церемония наглядно свидетельствует о том, что наше пожелание сбывается.
The ceremony was held in an atmosphere of national unity. Эта церемония проходила в атмосфере национального единства.
The handover ceremony is scheduled to take place on 2 February 2007. Церемония передачи полномочий запланирована на 2 февраля 2007 года.
Almost 200 women participated in the competition, and the winners were honoured in an official ceremony. В этом конкурсе приняло участие почти 200 женщин, а в честь его победительниц была проведена официальная церемония.
The signing ceremony is therefore a message of hope. И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
The ceremony of inauguration took place in the City Hall of Hamburg. Церемония инаугурации состоялась в городской ратуше Гамбурга.
Such a ceremony of welcome is performed only for visiting dignitaries and VIPs. Подобная церемония приветствия совершается только для почетных гостей и высокопоставленных лиц.
The ceremony marks the symbolic conclusion of the disarmament process, and an historic expression of our deep sense of national triumph. Нынешняя церемония знаменует собой символическое завершение процесса разоружения и историческое по своей важности выражение нашего глубокого чувства национального триумфа.
That ceremony of transition will be the culmination of a tremendous effort carried out by the people of East Timor and by the international community. Эта церемония будет кульминацией огромных усилий, предпринятых народом Восточного Тимора и международным сообществом.
A formal signing ceremony was held in Tokelau in November 2003, in the presence of New Zealand's Governor-General. Официальная церемония подписания состоялась в Токелау в ноябре 2003 года в присутствии генерал-губернатора Новой Зеландии.
In addition, the ceremony was broadcast live on national television. К тому же, эта церемония напрямую транслировалась по национальному телевидению.
The duration of the ceremony will be approximately 10 to 15 minutes. Церемония будет продолжаться примерно 10-15 минут.
The ceremony at which the rescheduled implementation timetable for 2000-2004 was signed and presented took place on 12 December 2000. 12 декабря 2000 года состоялась церемония подписания и обнародования нового графика на 2000 - 2004 годы.
A ceremony commemorating the tenth anniversary of the Convention's entry into force was organized at the start of the second workshop. Перед началом второго семинара была организована торжественная церемония, посвященная десятой годовщине вступления Конвенции в силу.
The inauguration ceremony was held on 30 April 1998. Церемония торжественного открытия состоялась 30 апреля 1998 года.
On 11 July 2003, a memorial ceremony commemorating the Srebrenica massacre was held in Potocari, without incident. 11 июля 2003 года в Потокари без инцидентов прошла торжественная церемония в память жертв массовых убийств в Сребренице.
A formal arms destruction ceremony will be held on 13 June 2002. 13 июня 2002 года состоится торжественная церемония уничтожения этого оружия.
The oath-taking ceremony marked the third anniversary of the arrival of the international community in Kosovo. Церемония принятия присяги ознаменовала собой третью годовщину присутствия международного сообщества в этом крае.