Tree-planting ceremony to underline the crucial importance of pursuing biodiversity and improving the environment for future generations. |
Церемония посадки деревьев, с тем чтобы подчеркнуть жизненно важное значение сохранения биоразнообразия и улучшения состояния окружающей среды в интересах будущих поколений. |
No ceremony goes without my solo. |
Ни одна церемония не проходит без моего соло. |
The signing ceremony was held on 2 February 2012. |
Церемония подписания соответствующих документов состоялась 2 февраля 2012 года. |
The inauguration ceremony of President Hassan Sheikh Mohamud was held in Mogadishu on 16 September 2012. |
Церемония инаугурации президента Хасана Шейха Мохамуда состоялась в Могадишо 16 сентября 2012 года. |
It is anticipated that the signing ceremony will be concluded on Thursday, 10 October 2013. |
Ожидается, что церемония подписания завершится в четверг, 10 октября 2013 года. |
The ceremony marked the opening of the ninth legislature for the period from 2014 to 2018. |
Церемония ознаменовала собой открытие сессии парламента девятого созыва (2014 - 2018 годы). |
A formal ceremony took place on 22 January in Baidoa. |
Официальная церемония состоялась 22 января в Байдабо. |
The award ceremony took place in December 2012. |
Церемония вручения призов состоялась в декабре 2012 года. |
Its biggest World AIDS Day ceremony was held in September 2009 at the regional hospital of Mbalmayo, Cameroon. |
Самая крупная церемония по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом состоялась в сентябре 2009 года в районной больнице в Мбалмайо, Камерун. |
His swearing-in ceremony marked the beginning of the transitional period. |
Церемония приведения его к присяге ознаменовала начало переходного периода. |
A. Opening statements and handover ceremony |
А. Вступительные заявления и церемония передачи эстафеты председательства |
Thrilling ceremony, as usual, Dr. Nolan. |
Замечательная церемония, как всегда, мистер Нолан. |
For those of you who haven't seen it, it's a very lovely ceremony. |
Для тех из вас, кто еще ее не видел, это очень красивая церемония. |
And just to confirm, the ceremony will take place in Hebron at 3pm. |
Напоминанию, церемония состоится в Хевроне в 15:00. |
Don't tell me the ceremony's over already. |
Только не говорите, что церемония уже закончилась. |
Just want to inform you that the ceremony begins at 0800 hours. |
Напоминаю, что церемония начнется в... 08:00. |
FYI, Stan, the ceremony was beautiful. |
К слову, Стэн, церемония был отличной. |
I want to make that clear before the ceremony begins. |
И я хочу ясно дать понять прежде, чем церемония начнется. |
The ceremony will proceed under my supervision. |
Церемония будет проходить под моим наблюдением. |
Today's the tree decorating ceremony, and you are not telling me otherwise. |
Сегодня церемония натяжения елки, и ты не докажешь мне обратного. |
They had a signal set up so he'd know the minute the ceremony was over. |
У них был специальны сигнал, чтобы узнать, когда точно закончится церемония. |
That is prohibited during the ceremony. |
Это запрещенно, пока не закончится церемония. |
The Boathouse, the big band, ceremony at sunset. |
"Палуба", биг-бэнд, церемония на закате. |
Awards ceremony tonight at the Roosevelt Hotel. |
Сегодня церемония вручения наград в Отеле Рузвельт. |
It was an interesting ceremony, but... |
Это была... интересная церемония, но... |