The senator swearing-in ceremony is set in stone. |
Церемония присяги сенаторов проходит в установленное время. |
The inauguration ceremony of National Social Security Fund of Tanzania held on 23.01.99. |
Церемония учреждения Национального фонда социального обеспечения в Танзании, |
Our farewell ceremony was humiliating, but it sent out a beautiful message: |
Наша церемония прощания была унизительной, но она провозглашала нашу цель: |
The Constituent and Legislative Assembly takes office in an impressive inaugural ceremony, to public indifference. |
21.08.2000 Первое заседание УЗС-ПП: помпезная церемония открытия, но население остается безразличным. |
A ceremony marking the official visit by the President of the Republic of Korea was held at the Durmen residence on 11 May. |
11 мая в резиденции Дурмень состоялась церемония официальной встречи Президента Республики Корея. |
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame. |
Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме. |
This year alone, a series of North-South ministerial-level talks were held and a groundbreaking ceremony to re-link interrupted railways and roads took place. |
Только лишь в этом году была проведена целая серия переговоров, а также историческая церемония, посвященная восстановлению прерванного железнодорожного и магистрального сообщения. |
The high-festive ceremony of rewarding passed in the national Palace «Ukraine» on the November, 14, 2009. |
Торжественная церемония награждения победителей Фестиваля-конкурса "Выбор года-2010" состоится в Национальном Дворце «Украина» 20 ноября 2010г. |
The tea ceremony provides a beautiful background for ugly human affairs, but Kawabata's intent is rather to explore feelings about death. |
Чайная церемония использована как красивый фон непростых человеческих отношений, но целью Кавабаты, скорее, является рассказать о чувствах, которые вызывает смерть. |
Its keel laying ceremony was held together with the launching of the lead ship on 18 January 2016, and was given a hull number LD-602. |
Закладка его церемония закладки была проведена совместно с спуска на воду головного корабля на 18 января 2016 года и получил бортовой номер ЛД-602. |
Rebirth is a strong theme of Opet and there is usually a re-coronation ceremony of the pharaoh. |
Перерождение - одна из центральных тем фестиваля, поэтому на нём обычно проводилась церемония повторной коронации фараона. |
On Sep 1, the ceremony for '20 Anniversary of Yu'an Group Foundation' is grandly held in Jingkou produce base. |
1 Сентябрь 2006, церемония для '20 Годовщин Группы Yu'an Foundation'is, грандиозно проведенный в Jingkou производит основу. |
His canonization ceremony was taped and recorded by early television news broadcasters, including NBC. |
Данная церемония канонизации была первой, записанной и показанной по телевидению, в том числе каналом NBC. |
The traditional lighting ceremony took place on 10 May at the Temple of Hera, Olympia, home of the Ancient Olympic Games. |
Традиционная церемония получения огня состоялась 10 мая 2012 года в храме Геры на Олимпе (англ.)русск., родине Античных Олимпийских игр. |
Anyway, we're having the ceremony at that beautiful little church out on Long Island, where Victoria almost got married - lovely spot. |
Все равно, у нас церемония в маленькой миленькой церквушке на Лонг Айленде, где Виктория почти вышла замуж - милое место. |
I have a baby-naming ceremony in the NICU and then I am meeting with a statistician to go over the slides for the talk. |
Хорошо, сначала у меня церемония именования будущего ребёнка в предродовом, потом встреча со статистиком по подготовке слайдов к семинару. |
The solemn ceremony was held near the buffer zone dividing both the island and its capital Nocosia, the last remaining occupied divided city in Europe. |
Торжественная церемония проходила вблизи буферной зоны, разделяющей остров и его столицу Никосию, являющуюся последним оккупированным и разделенным городом Европы. |
And I am proud to announce, for the first time ever, This year our tree-lighting ceremony Will be simulcast on internet radio. |
И с гордостью сообщаю вам, что впервые за все время, наша церемония зажигания огней на ёлке будет транслироваться по интернет-радио. |
The first ceremony was on 17 September at Tsinghua University, where he delivered the inaugural lecture for the university's new Global Health Forum. |
Первая церемония состоялась 17 сентября в Цингуанском университете, где он выступил с лекцией на открытии нового Глобального форума по здравоохранению при этом университете. |
Danius was formally installed in the academy at a ceremony on 20 December 2013. |
Официальная церемония вступления Даниус в должность состоялась в академии 20 декабря 2013 года. |
The medal ceremony will determine the settlement of the bets, regardless of any future changes (like disqualification). |
В случае, если официальная церемония награждения не состоялась, то официальный результат I.A.A.F. будет определять исход матча. |
The oXcars' are a non-competitive awards ceremony that is held at Sala Apolo in Barcelona, Spain, in October each year. |
Oxcars - церемония вручения наград в области культуры, проходящая ежегодно в октябре в Sala Apolo, Барселона, Испания. |
Annually the solemn ceremony of the special prize, devoted to the University Day, is carried out in May. |
Ежегодно в мае проводится Торжественная церемония вручения специального приза «Крыніца ведаў», приуроченная ко Дню университета. |
The only mishap was during the ceremony, when Charlotte was heard to giggle when the impoverished Leopold promised to endow her with all his worldly goods. |
Церемония прошла без нареканий, за исключением того, что Шарлотта Августа захихикала, когда нищий Леопольд пообещал разделить с ней все свои мирские блага. |
The prize is awarded at a special ceremony which takes place during the autumn plenary session of the Parliamentary Assembly in Strasbourg. |
По устоявшейся практике, имя лауреата премии объявляется в октябре, а в декабре на пленарном заседании парламента в Страсбурге проходит церемония награждения. |