Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
The Commission noted that a ceremony to commemorate World Water Day 2013 based on the theme of the International Year of Water Cooperation had been organized during the meeting. Комиссия отметила, что в ходе этого практикума была проведена церемония празднования Всемирного дня водных ресурсов 2013 года на основе темы Международного года водного сотрудничества.
A major breakthrough occurred in 2013, when a full ordination ceremony for nuns was held in Thailand, a country where orthodox views about women's ordination persist. Серьезный прорыв произошел в 2013 году, когда в Таиланде, стране, где сохраняются ортодоксальные взгляды на рукоположение женщин, была проведена церемония полного посвящения монахинь.
Accordingly, and subject to the Assembly's approval, the draft convention provided for a signing ceremony to be held in Port Louis, Mauritius, on 17 March 2015. Соответственно и при условии утверждения Ассамблеей в проекте конвенции предусматривается, что церемония подписания состоится 17 марта 2015 года в Порт-Луи, Маврикий.
In accordance with the relevant General Assembly resolution and as a sign of recognition of the key role played by France during more than 25 years with regard to this issue, the signing ceremony for the Convention was exceptionally held in Paris. Согласно соответствующей резолюции Генеральной Ассамблеи и в знак признания выдающейся роли, которую Франция играла в этом вопросе на протяжении более 25 лет, церемония подписания Конвенции состоялась в порядке исключения в Париже.
Graduation is the most important event of our lives, the last ceremony of our youth. Выпускной это самое важное событие в нашей жизни, завершающая церемония в нашей юности
You must have a ceremony or a secret handshake or something I can do? Должна быть какая-то церемония, или секретное рукопожатие, или что-то еще.
So, nana, what did you think of the ceremony? Ну, бабуль, как тебе церемония?
I have a much more effective ceremony which all my brothers and sisters gather in the barn... and speak the truth. У меня есть гораздо более эффективная церемония когда все мои братья и сестры собираются в амбаре и говорят правду
The signing ceremony was widely publicized, so as to apprise all Bahamians of the importance of the Declaration and, at the same time, bring to their attention the convening of the Conference. Церемония подписания широко освещалась, с тем чтобы информировать всех багамцев о важном значении Декларации и в то же время обратить их внимание на факт проведения Конференции.
In some of the participating countries, the day culminated with the prize ceremony of the best poster designed by children to make people more aware about Internet safety. В некоторых из участвовавших стран кульминацией этого дня стала церемония вручения приза за лучший плакат, созданный детьми, с тем чтобы население лучше понимало вопросы, связанные с безопасностью Интернета.
A very fine ceremony took place at the Peace Bell this morning, which reminded us of the realities in the world, which we should all bring into this Hall. Сегодня утром у колокола мира состоялась прекрасная церемония, которая напомнила нам о реалиях современного мира, которые мы все должны принести с собой в этот Зал.
The formal signing ceremony for the Agreement is planned to take place during the Ministerial Conference on Transport, to be held in Pusan, Republic of Korea in November 2006. Планируется, что официальная церемония подписания этого соглашения состоится в ходе конференции министров транспорта, которая должна быть проведена в ноябре 2006 года в Пусане, Республика Корея.
I should like to take the opportunity afforded by this solemn ceremony to express our Committee's profound gratitude to His Excellency Secretary-General Kofi Annan, to whom we pay a very special tribute. Я хотел бы воспользоваться возможностью, которую мне дает эта торжественная церемония, для того, чтобы от имени нашего Комитета выразить глубокую признательность и особую благодарность Его Превосходительству Генеральному Секретарю Кофи Аннану.
The 60th anniversary of FAO's founding celebrated in a solemn ceremony attended by Heads of State and Government, Ministers and other dignitaries from all regions of the world. По случаю 60-летней годовщины основания ФАО состоялась торжественная церемония, на которой присутствовали главы государств, правительств, министры и другие высокопоставленные лица со всех регионов мира.
The global launch ceremony of Forests 2011 took place in the General Assembly during the high-level segment of the ninth session of the United Nations Forum on Forests. Международная церемония открытия года лесов в 2011 году была проведена Генеральной Ассамблеей в ходе этапа заседаний высокого уровня девятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
An awards ceremony will follow the afternoon meeting on Thursday, 20 September, from 6 p.m. to 7 p.m. После послеобеденного заседания в четверг, 20 сентября, с 18 ч. 00 м. до 19 ч. 00 м. состоится церемония вручения наград.
A signing ceremony in Entebbe, Uganda, scheduled for 11 November, was cancelled at the last minute, as the parties disagreed over the title and format of the document that they were to sign. К сожалению, церемония подписания, которую планировалось провести 11 ноября в Энтеббе, Уганда, в последнюю минуту была отменена, поскольку стороны не смогли договориться относительно названия и формата документа, который они должны были подписать.
There is a ceremony in the house and she wants to go and study В доме будет проводиться церемония, а она хочет пойти на учёбу.
If they did get engaged, the ceremony would be next year at the earliest or the year after. Если бы они обручились, церемония произошла бы как минимум в следующем году, а то и через год.
Todd. What time is the ceremony, Ted? Во сколько начинается церемония, Тед?
The first ceremony (the betrothal, which is today accomplished when the groom gives a wedding ring to the bride) prohibits the bride to all other men and cannot be dissolved without a religious divorce (get). Первая церемония (обручение, которое сегодня совершается, когда жених вручает невесте обручальное кольцо) запрещает невесту всем остальным мужчинам и не может быть аннулирована без религиозного развода (гет).
However, the ceremony is smaller than that honouring Pattimura, on 15 May. Эта церемония, тем не менее, менее торжественная, чем церемония в честь Паттимуры, которая проводится 15 мая.
Until the passing of the Marriage Act of 1753, a formal ceremony of marriage before a clergyman was not a legal requirement in England, and marriages were unregistered. До принятия Закона о браке 1753 года официальная церемония брака перед священником не являлась юридическим требованием в Англии, и браки не регистрировались.
The ceremony is broadcast through Canal de las Estrellas in Mexico and Latin America, and Univision in the United States. Церемония транслируется телеканалом Canal de las Estrellas в Мексике и Латинской Америке и телеканалом Univision в США.
When the baraat arrives at the wedding venue, a ceremony known as the milni (literally, meeting or merger) is carried out, in which equivalent relatives from the groom and bride's sides greet each other. Когда процессия прибывает на место проведения свадьбы, проводится церемония, известная как мильни (буквально «встреча» или «слияние»), на которой соответствующие друг другу родственники со стороны жениха и невесты приветствуют друг друга.