a ceremony at the synagogue followed by a party. |
Это церемония в синагоге, переходящая в домашний праздник. |
The ceremony will be recorded and broadcasted on the TV |
Церемония будет записываться и транслироваться по ТВ. |
It's going to be a graduation ceremony and a commencement exercise |
Это будет выпускной бал, церемония присвоения ученых степеней. |
Ms. Maroney, a wedding is a simple and beautiful ceremony where an old man and a crying girl get pushed into the coupling shed. |
Мисс Маруни, свадьбы - это простая и прекрасная церемония, когда старика и плачущую девчонку заталкивают в Сарай Совокуплений. |
You're not much for ceremony, I take it. |
Так себе у вас церемония получится, я погляжу. |
A mourning ceremony for Iryna Kazulina, wife of former presidential candidate, took place in Minsk. |
В Минске прошла церемония прощания с супругой экс-кандидата в президенты Ириной Козулиной. |
I presume there will be a promise ceremony later tonight with the Ptolemy boy? |
Я предполагаю что там будет церемония обручения позже ночью с мальчишкой Птолемеев? |
You know who else has a cool initiation ceremony? |
Знаешь, где еще классная церемония посвящения? |
You know, I was thinking, if you couldn't come to the rebirth ceremony... well, the ceremony should come to you. |
Знаешь, я подумал, раз ты не смогла прийти на церемонию возрождения, что ж, значит церемония должна прийти к тебе. |
This type of ceremony could not be conducted in Thailand, since Thailand (at that time) had no female monk, and her participation is necessary for the ceremony to be undertaken. |
Такая церемония не может быть проведена в Таиланде, поскольку в этой стране (в то время) не было ни одного монаха-женщины, а ее участие является необходимым условием для надлежащего проведения этой церемонии. |
Speaking of which, I have photos from the place where we're holding the ceremony in June. |
Кстати, у меня есть фото того места, где будет церемония в июне. |
So if we can make it to Cathedral Cove before nightfall, your licence with Miss Tyler would still be valid and the original ceremony could go ahead as planned. |
Так что, если мы успеем сделать это в Соборе среди скал до наступления ночи, ваше разрешение на брак с мисс Тайлер будет по-прежнему действительно и первоначальная церемония может продолжиться, как и планировалось. |
Ceremonial opening of the Council/Forum and third Zayed Prize award ceremony |
Торжественное открытие Совета/Форума и церемония третьего присуждения |
Concessionaire: Bouygues; ground-breaking ceremony on 2.12.1999; tunnel opened on 12.09.2003 |
Обладатель концессии: компания "Буиг"; церемония закладки произошла 2.12.1999; туннель открыт 12.09.2003 |
The ceremony was also fed by videoconference to 18 United Nations duty stations, some of which retransmitted it to their field offices. |
Эта церемония также сопровождалась видеоконференцией для 18 мест прохождения службы Организации Объединенных Наций, некоторые из которых ретранслировали их на свои полевые отделения. |
The yokozuna dohyo iri ceremony is performed by a yokozuna (highest ranking wrestler). |
Церемония ёкодзуна дохё ири, исполняемая ёкодзуна (борцом высшего ранга). |
The ceremony, hosted by Brock Pemberton, was broadcast on radio station WOR and the Mutual Network. |
Церемония, проводившаяся Броком Пембертоном транслировалась в эфире радиостанций «WOR» и «Mutual Broadcasting System». |
The first ceremony took place on March 16, 1987 at the Teatro Lope de Vega, Madrid. |
Первая церемония прошла 16 марта 1987 года в Мадридском Театре Лопе де Вега. |
The discoveries around the remarkable properties of L-arginine in 1998 with a Nobel Prize ceremony crowned and have since been increased interest in this area of dietary caused. |
Открытий вокруг замечательных свойств L-аргинин в 1998 году Нобелевской премии церемония увенчала и с тех пор повышенный интерес в этой области диетического вызван. |
The awards ceremony will be hosted as a part of the traditional Gala Evening, on 16th March, at 19:00. |
Церемония вручения премии состоятся 16 марта в 19:00 в рамках традиционного Гала вечера. |
The reconstruction was completed in 2012, and on 25 August of the same year the chapel's consecration ceremony took place. |
Они закончились в 2012-ом году, и 25-го августа того же года произошла церемония освящения часовни. |
The Senate chamber is the site of the opening of parliament, a formal ceremony held at the beginning of each new parliamentary session. |
Зал Сената - это место, где проходит открытие Парламента - ежегодная протокольная церемония в начале каждой парламентской сессии. |
The meeting was followed by the commemoration ceremony of the twentieth anniversary of the Committee, on 7 December 2012. |
После встречи 7 декабря 2012 года состоялась торжественная церемония в честь двадцатой годовщины создания Комитета. |
The awards were presented in a ceremony during the United Nations Public Service Forum, held in New York from 25 to 27 June 2012. |
Церемония вручения наград проходила на Форуме Организации Объединенных Наций по государственной службе, который состоялся 25-27 июня 2012 года в Нью-Йорке. |
The official launching ceremony of the International Year of Ecotourism 2002 was held at United Nations Headquarters on 28 January 2002. |
Официальная церемония провозглашения 2002 года Международным годом экотуризма состоялась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 28 января 2002 года. |