Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
And this ceremony has to take place in front of the eyes of the whole community with everyone's participation. И эта церемония должна пройти на глазах у всего сообщества и при его участии.
We have a private plot; it would be a private ceremony. Могилка в укромном месте; и церемония будет закрытой.
I know this ceremony isn't supposed to be... Я знаю, эта церемония не должна быть...
The minute the ceremony was finished, I hurried over here. Как только церемония закончилась, я поспешила сюда.
A simple ceremony, few hymns, a prayer or two, a blessing and imposition of hands. Несложная церемония, несколько гимнов, парочка-другая молитв, благословение и возложение рук.
Today's the tree decorating ceremony, and you are not telling me otherwise. Сегодня церемония украшения, и ты это не изменишь.
It was a small ceremony at around 10:00 p.m. Церемония была скромная, в 10 вечера.
Just a private ceremony for two and a perfect Tuscan village. Простая уединенная церемония для двоих в прекрасной Тосканской деревушке.
Because this ceremony ended 15 minutes ago, and we've been waiting for a Genevieve Russell to deliver the final eulogy. Церемония закончилась 15 минут назад, и мы ждали Женевьеву Рассел, для последнего прощания.
I heard the ceremony started with The Man From Snowy River. Я слышал, церемония началась песней "Человек из Сноу-Ривер".
It seems to be for celebrating some sort of ceremony. Похоже, у них намечается какая-то церемония.
The Aztecs had this ceremony built around Orion's Belt. У ацтеков есть церемония, выстроенная на основе Пояса Ориона.
The ceremony for your resignation tomorrow will officially be the last of my duties. Церемония вашей отставки будет последней исполненной мной официальной обязанностью.
A ceremony while we were but 7 years of age. Церемония состоялась, когда нам было по 7 лет.
There'll be a ceremony with full newspaper and TV coverage. Состоится церемония, которая будет освещаться в газетах и по телевидению.
SEAL commander's telling me the medal ceremony's at a classified location. Командир морских котиков говорит, что церемония в засекреченном месте.
Groundbreaking ceremony for the Beverly Hills Museum of Cinema. Замечательная церемония для Музея Кино в Беверли Хиллз.
Marcus, the rebirth ceremony was part of your training on Minbar. Маркус, церемония возрождения входила в твоё обучение на Минбаре.
The ceremony must be held within... a certain amount of time once preparations have begun and that time is almost past. Церемония должна быть проведена в определённый промежуток времени с начала приготовлений, а это время уже почти закончилось.
Marcus, you need only delay him until the ceremony is complete. Маркус, вам нужно только задержать его, пока церемония не закончится.
The official ceremony for the hand-over of the territory shall be held on 30 May 1994 at the Aouzou administrative post. Официальная церемония передачи территории состоится 30 мая 1994 года в административном центре Аозу.
The ceremony was accompanied by an exhibition of paintings by children on the theme of poverty. Церемония сопровождалась открытием выставки художественных работ детей на тему нищеты.
The ceremony was a hopeful sign of what can be achieved when the various agents and components of the peace process come together. Эта церемония стала вселяющим оптимизм свидетельством того, что может быть достигнуто тогда, когда свои усилия объединяют различные участники и компоненты мирного процесса.
For Bolivia, this solemn ceremony symbolizes an act of faith in the capacity of human beings to live together in harmony. Для Боливии эта торжественная церемония символизирует акт веры в способности людей жить вместе в гармонии.
The ceremony concluded with the end of the Hopi Elder's message. Церемония завершилась чтением обращения старейшины хопи.