Английский - русский
Перевод слова Ceremony
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Ceremony - Церемония"

Примеры: Ceremony - Церемония
On the same day, a handing over ceremony to the new Ulu, the Faipule of Fakaofo, Kolouei O'Brien, took place. В тот же день состоялась церемония передачи власти новому Улу, фаипуле Факаофо, - Колуей О'Брайену.
The city of Marosvásárhely named him an honorary citizen but, due to 19 March 1944 occupation of Hungary by the Germans, the ceremony was cancelled. Город Марошвашархей присвоил ему звание почётного гражданина, однако в связи с немецкой оккупацией Венгрии 19 марта 1944 г. церемония чествования была отменена.
Officially opened July 20, 1935, in a ceremony featuring Roosevelt, by then President, the highway was dedicated to veterans of the Great War. Официальная церемония открытие шоссе состоялось 20 июля 1935 года на которой Рузвельт, к тому времени президент США, посвятил его ветеранам Великой войны.
The club was officially launched on 26 August 2014 at a well-attended ceremony at the Goa Marriott Resort & Spa in Miramar. Клуб был официально основан 26 августа 2014 года, торжественная церемония в прошла Goa Marriott Resort & Spa в Панаджи.
The official opening by President Thabo Mbeki took place during the inauguration ceremony on 10 November 2005. Официальная церемония открытия телескопа с участием президента ЮАР Табо Мбеки произошла 10 ноября 2005 года.
The Masonic ceremony of laying the cornerstone occurring November 17, 1917, with the first Lodge meeting taking place on New Year's Day, 1918. Масонская церемония закладки краеугольного камня состоялась 17 ноября 1917 года на первом заседании ложи, происходившем в канун празднования нового 1918 года.
Every year on May 5 - Denmark's Liberation day 1945 - an official ceremony is held to honour and commemorate the fallen at the Memorial Anchor. Каждый год 5 мая, в день освобождения Дании в 1945 году, у мемориального якоря проходит официальная церемония в память о павших.
On 27 October 1913 (9 November New Style), a solemn ceremony of consecration of the building took place. 27 октября (9 ноября) 1913 год состоялась торжественная церемония освящения здания.
Originally the couple had planned to wed on 27 December 1950, but the ceremony was postponed due to the bride being ill. Первоначально пара планировала пожениться 27 декабря 1950 года, но церемония была отложена в связи с болезнью брюшной полости у невесты.
The ceremony is organized in honor of our heroic ancestors who never failed their homeland and people, who would rather die than live shamefully. Церемония проводится в честь наших героических предков, которые никогда не свою родину и народ, который готов скорее умереть, чем жить позорно.
Communion has traditionally held here in May, but the christening ceremony is taking place almost throughout the year, usually on a Sunday morning. Причастие традиционно состоялась здесь в мае, но церемония крещения проходит почти круглый год, как правило, в воскресенье утром.
After Hygeberht became archbishop, he consecrated Ecgfrith as king; the ceremony took place within a year of Hygeberht's elevation. После того, как Хигеберт стал архиепископом, он посвятил Экгфрита в короли; церемония состоялась в тот же год после возвышения Хигеберта.
The first film award ceremony of "Ak Ilbirs" was held on 27 October 2012. Первая церемония вручения кинопремии «Ак Илбирс» состоялась 27 октября 2012 года.
On 12 December 2012, a ceremony marking the joining of the two sides of the bridge was held in Houayxay, Laos. 12 декабря 2012 года церемония присоединения двух сторон моста состоялось в Хуайсае, Лаос.
She and Philippe signed their marriage contract at the Palais Royal on 30 March 1661; the ceremony took place the next day. 30 марта Генриетта и Филипп подписали брачный контракт в Пале-Рояле; официальная церемония состоялась на следующий день.
A national Remembrance of the Dead ceremony is held at the monument every year on 4 May to commemorate the casualties of World War II and subsequent armed conflicts. Каждый год 4 мая у этого памятника проводится национальная церемония поминовения жертв Второй мировой войны и последующих вооружённых конфликтов.
Hu Jintao still wore the Mao suit, but only on special occasions, such as the ceremony marking the 60th anniversary of the People's Republic in 2009. Ху Цзиньтао также носил френч Мао только в особых случаях, таких как церемония, посвященная 60-летию Китайской Народной Республики в 2009 году.
So you have your swearing in ceremony today. Итак, у тебя сегодня церемония присяги?
The culmination of 2015 was the ceremony of awarding the Nine Values Cup, which was won by Barcelona football club (Spain). Кульминационным мероприятием 2015 года стала церемония награждения Кубком «Девяти ценностей», обладателем которого стал футбольный клуб Барселона (Испания).
I thought tonight was the big signing ceremony? Я думал, сегодня вечером будет важная церемония вступления в сообщество?
The presentation ceremony is symbolic of the diplomatic recognition that exists between the two countries, so it carries a higher level of formality than other diplomatic meetings. Церемония вручения является символом дипломатического признания, существующего между двумя странами, поэтому она носит более высокий уровень формальности, чем другие дипломатические встречи.
Awards ceremony took place on 26 of May, 2008 in New York city, the USA. Церемония награждения прошла 26 мая 2008г. в Нью Йорке.
The awarding ceremony was held in the cafe bar Regata in Tivat, on November, 8th. Церемония награждения прошла в кафе-баре «Regatta» в Тивате, 8 Ноября.
The 1st Youth In Film Awards ceremony was held in October 1979, at the Sheraton Universal Hotel in Hollywood to honor outstanding young performers of the 1978/1979 season. 1-я церемония награждения состоялась в октябре 1979 года, в Sheraton Universal Hotel в Голливуде в честь выдающихся молодых актёров за сезон 1978-1979 годов.
On 29 April 2015 in Moscow the ceremony of farewell to Shukenov was attended by hundreds of people. 29 апреля 2015 года в Москве прошла церемония прощания с Шукеновым, в которой приняли участие сотни людей.