On the same day, a handing over ceremony to the new Ulu, the Faipule of Fakaofo, Kolouei O'Brien, took place. |
В тот же день состоялась церемония передачи власти новому Улу, фаипуле Факаофо, - Колуей О'Брайену. |
The city of Marosvásárhely named him an honorary citizen but, due to 19 March 1944 occupation of Hungary by the Germans, the ceremony was cancelled. |
Город Марошвашархей присвоил ему звание почётного гражданина, однако в связи с немецкой оккупацией Венгрии 19 марта 1944 г. церемония чествования была отменена. |
Officially opened July 20, 1935, in a ceremony featuring Roosevelt, by then President, the highway was dedicated to veterans of the Great War. |
Официальная церемония открытие шоссе состоялось 20 июля 1935 года на которой Рузвельт, к тому времени президент США, посвятил его ветеранам Великой войны. |
The club was officially launched on 26 August 2014 at a well-attended ceremony at the Goa Marriott Resort & Spa in Miramar. |
Клуб был официально основан 26 августа 2014 года, торжественная церемония в прошла Goa Marriott Resort & Spa в Панаджи. |
The official opening by President Thabo Mbeki took place during the inauguration ceremony on 10 November 2005. |
Официальная церемония открытия телескопа с участием президента ЮАР Табо Мбеки произошла 10 ноября 2005 года. |
The Masonic ceremony of laying the cornerstone occurring November 17, 1917, with the first Lodge meeting taking place on New Year's Day, 1918. |
Масонская церемония закладки краеугольного камня состоялась 17 ноября 1917 года на первом заседании ложи, происходившем в канун празднования нового 1918 года. |
Every year on May 5 - Denmark's Liberation day 1945 - an official ceremony is held to honour and commemorate the fallen at the Memorial Anchor. |
Каждый год 5 мая, в день освобождения Дании в 1945 году, у мемориального якоря проходит официальная церемония в память о павших. |
On 27 October 1913 (9 November New Style), a solemn ceremony of consecration of the building took place. |
27 октября (9 ноября) 1913 год состоялась торжественная церемония освящения здания. |
Originally the couple had planned to wed on 27 December 1950, but the ceremony was postponed due to the bride being ill. |
Первоначально пара планировала пожениться 27 декабря 1950 года, но церемония была отложена в связи с болезнью брюшной полости у невесты. |
The ceremony is organized in honor of our heroic ancestors who never failed their homeland and people, who would rather die than live shamefully. |
Церемония проводится в честь наших героических предков, которые никогда не свою родину и народ, который готов скорее умереть, чем жить позорно. |
Communion has traditionally held here in May, but the christening ceremony is taking place almost throughout the year, usually on a Sunday morning. |
Причастие традиционно состоялась здесь в мае, но церемония крещения проходит почти круглый год, как правило, в воскресенье утром. |
After Hygeberht became archbishop, he consecrated Ecgfrith as king; the ceremony took place within a year of Hygeberht's elevation. |
После того, как Хигеберт стал архиепископом, он посвятил Экгфрита в короли; церемония состоялась в тот же год после возвышения Хигеберта. |
The first film award ceremony of "Ak Ilbirs" was held on 27 October 2012. |
Первая церемония вручения кинопремии «Ак Илбирс» состоялась 27 октября 2012 года. |
On 12 December 2012, a ceremony marking the joining of the two sides of the bridge was held in Houayxay, Laos. |
12 декабря 2012 года церемония присоединения двух сторон моста состоялось в Хуайсае, Лаос. |
She and Philippe signed their marriage contract at the Palais Royal on 30 March 1661; the ceremony took place the next day. |
30 марта Генриетта и Филипп подписали брачный контракт в Пале-Рояле; официальная церемония состоялась на следующий день. |
A national Remembrance of the Dead ceremony is held at the monument every year on 4 May to commemorate the casualties of World War II and subsequent armed conflicts. |
Каждый год 4 мая у этого памятника проводится национальная церемония поминовения жертв Второй мировой войны и последующих вооружённых конфликтов. |
Hu Jintao still wore the Mao suit, but only on special occasions, such as the ceremony marking the 60th anniversary of the People's Republic in 2009. |
Ху Цзиньтао также носил френч Мао только в особых случаях, таких как церемония, посвященная 60-летию Китайской Народной Республики в 2009 году. |
So you have your swearing in ceremony today. |
Итак, у тебя сегодня церемония присяги? |
The culmination of 2015 was the ceremony of awarding the Nine Values Cup, which was won by Barcelona football club (Spain). |
Кульминационным мероприятием 2015 года стала церемония награждения Кубком «Девяти ценностей», обладателем которого стал футбольный клуб Барселона (Испания). |
I thought tonight was the big signing ceremony? |
Я думал, сегодня вечером будет важная церемония вступления в сообщество? |
The presentation ceremony is symbolic of the diplomatic recognition that exists between the two countries, so it carries a higher level of formality than other diplomatic meetings. |
Церемония вручения является символом дипломатического признания, существующего между двумя странами, поэтому она носит более высокий уровень формальности, чем другие дипломатические встречи. |
Awards ceremony took place on 26 of May, 2008 in New York city, the USA. |
Церемония награждения прошла 26 мая 2008г. в Нью Йорке. |
The awarding ceremony was held in the cafe bar Regata in Tivat, on November, 8th. |
Церемония награждения прошла в кафе-баре «Regatta» в Тивате, 8 Ноября. |
The 1st Youth In Film Awards ceremony was held in October 1979, at the Sheraton Universal Hotel in Hollywood to honor outstanding young performers of the 1978/1979 season. |
1-я церемония награждения состоялась в октябре 1979 года, в Sheraton Universal Hotel в Голливуде в честь выдающихся молодых актёров за сезон 1978-1979 годов. |
On 29 April 2015 in Moscow the ceremony of farewell to Shukenov was attended by hundreds of people. |
29 апреля 2015 года в Москве прошла церемония прощания с Шукеновым, в которой приняли участие сотни людей. |