| The new cabinet of 21 Ministers and 10 Secretaries of State was sworn in on 8 January. | Новый кабинет в составе 21 министра и 10 государственных секретарей был приведен к присяге 8 января. | 
| Mr. Karami's efforts to form a new Government continued, and the Prime Minister was widely expected to present a cabinet on 10 April. | Г-н Карами продолжил свои усилия по формированию нового правительства, и вполне следовало ожидать, что премьер-министр представит кабинет 10 апреля. | 
| While waiting for the completion of the constitutional process, the cabinet has taken action to identify and secure sufficient funds to cover the costs of the elections. | В ожидании завершения конституционного процесса кабинет принял меры для установления объема и мобилизации достаточных средств для покрытия расходов по проведению выборов. | 
| For disorder of the Russian economy and market attitudes Putin's all cabinet in resignation! | За развал российской экономики и рыночных отношений весь кабинет Путина в отставку! | 
| The cabinet is often collectively called "the government" or "the Royal Thai Government". | Кабинет иногда называют "правительством" или "правительством королевства Таиланд". | 
| The first cabinet Knudsen fell in February 1910, but when the second cabinet Knudsen assumed office on 31 January 1913, Ihlen was appointed Minister of Foreign Affairs. | Первый кабинет Кнудсена прекратил свои полномочия в феврале 1910 года, но когда 31 января 1913 года был сформирован второй кабинет, Ихлен был назначен министром иностранных дел. | 
| So now I had a way into your office and an open cabinet. | Так что теперь у меня был доступ в ваш кабинет и открытый шкаф. | 
| The federal authorities comprise the Supreme Council of the Federation, federal cabinet, Federal National Council and the federal judiciary. | Федеральные органы власти включают Высший совет Федерации, федеральный кабинет министров, Федеральный национальный совет и федеральные суды. | 
| the cabinet meeting agreed to the devaluation unanimously. | кабинет министров единодушно одобрил решение о девальвации. | 
| Your royal cabinet is here, your majesty! | Кабинет министров здесь, ваше величество! | 
| Data were gathered on ethnic cleavages and inequalities in four public institutions: the civil service, the cabinet, the parliament and the party system. | Данные об этнической разобщенности и неравенстве собирались по общественным институтам четырех типов: гражданская служба, кабинет министров, парламент и партийная система. | 
| In June, the cabinet reassessed the war strategy, only to decide more firmly than ever on a fight to the last man. | В июне кабинет министров произвёл переоценку военной стратегии, твёрдо решив сражаться до последнего человека. | 
| After the February Revolution of 1917, the Cabinet lands were confiscated, and the cabinet was subordinated to the Ministry of Finance. | После Февральской революции 1917 года, кабинетские земли были конфискованы, а кабинет передан в подчинение Министерства финансов. | 
| The new Prime Minister named his cabinet on 17 January 2014 and, on 21 January 2014, Parliament endorsed the cabinet, which is made up of 55 members. | Новый премьер-министр огласил состав своего кабинета 17 января 2017 года, и 21 января 2014 года парламент утвердил этот кабинет министров, в который входят 55 человек. | 
| As to other key developments, since mid-July, as Council members know, we have had a new cabinet structure, with eight cabinet portfolios held by four Timorese and four international UNTAET staff. | Что касается других важных событий, то, как известно членам Совета, начиная с середины июля наш кабинет имеет новую структуру, сегодня в нем восемь портфелей принадлежат четырем тиморцам и четырем международным сотрудникам ВАООНВТ. | 
| All ministers and deputy ministers from the National Religious Party left the cabinet on 1 July 1958. | Все министры и заместители министров от МАФДАЛ покинули кабинет с 1 июля 1958 года. | 
| Her cabinet followed suit, including Dayan, who had previously offered to resign twice and was turned down both times by Meir. | За ней последовал весь кабинет, включая Даяна, который в прошлом дважды просил об отставке и дважды получал отказ от Голды Меир. | 
| Atkinson eventually became part of Vogel's cabinet, but not with portfolios related to negotiations with Māori or to finance. | В итоге Аткинсон вошёл в кабинет Фогеля, но не занимал постов, связанных с маори или финансами. | 
| He and the members of his cabinet were sworn in on 10 December 2011. | Его кабинет был приведён к присяге 11 декабря 2011. | 
| The building belonged to dentist Eva Markovna Spielrein (1863-1922), there also was a dentist's cabinet. | Здание принадлежало зубному врачу Еве Марковне Шпильрейн (1863-1922), там же находился зубоврачебный кабинет. | 
| With the formation of the Ministry of the Imperial Court in 1826, the cabinet became part of it. | С образованием Министерства Императорского двора в 1826 году кабинет вошёл в его состав. | 
| In the post-war years, Grenville gradually moved back closer to the Tories, but never again returned to the cabinet. | В послевоенные годы Гренвиль постепенно переключает своё внимание на тори, но так и не возвращается в кабинет. | 
| Anwar Hossain Manju, the secretary general of Jatiya, was included in the cabinet of Sheikh Hasina as Minister of Communication. | Анвар Хоссейн Манджу, генеральный секретарь партии Джатья, был включён в кабинет Шейха Хасины в должности министра связи. | 
| Although some of its members entered the cabinet under Abhisit, PAD leaders felt betrayed and abandoned by Abhisit and some of his powerful backers. | Хотя некоторые его члены вошли в кабинет Апхисита, лидеры НАД почувствовали себя преданными и брошенными Апхиситом и некоторыми его влиятельными сторонниками. | 
| Hatoyama's cabinet, led by his Democratic Party of Japan (DPJ), ignored macroeconomic management after taking office in September 2009. | «Кабинет» Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент. |