Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинет"

Примеры: Cabinet - Кабинет
The Cabinet has recently (spring 2010) initiated the development of an Action Plan for Gender Equality. Кабинет министров недавно (весной 2010 года) инициировал разработку Плана действий в области гендерного равенства.
The Cabinet considers this to be a strengthening of the Ombud's mandate in relation to promoting gender equality and the advancement of women. Кабинет министров считает, что это позволит усилить мандат омбудсмена в деле поощрения гендерного равенства и улучшения положения женщин.
The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers. Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств.
The Cabinet also actively considered the representation of women during the appointment process for a range of Government bodies. Кабинет министров также активно рассматривает вопрос о представительстве женщин в процессе назначений на должности в ряд государственных органов.
In 2005, Cabinet approved the San Development Programme. В 2005 году Кабинет министров утвердил Программу развития общины сан.
The Constitution vests executive power in the Cabinet (President and Ministers). Конституция возлагает исполнительные полномочия на кабинет министров (Президент и министры).
These workshops contributed greatly to the improvement of the Rwandan UPR report before it was submitted to the Cabinet for approval. Эти рабочие совещания внесли большой вклад в улучшение доклада Руанды в рамках УПО до его представления в кабинет министров для утверждения.
Once ready, it will be submitted to Cabinet for its approval. По завершении работы над проектом он будет представлен на утверждение в кабинет министров.
It was a policy issue on which the Cabinet would have to deliberate. Это - один из политических вопросов, которым будет заниматься кабинет министров.
The Cabinet had also recently adopted a landmark resolution to withdraw Thailand's reservation to Article 7 of the Convention. Кабинет министров, кроме того, недавно принял историческое решение о снятии оговорки Таиланда к статье 7 Конвенции.
Cabinet had approved ratification and the working group would reconvene in June 2011 to consider what steps to take next. Кабинет одобрил ратификацию, и рабочая группа вновь соберется в июне 2011 года для рассмотрения дальнейших шагов.
In May 2012, the Cabinet decided that a Task Force would monitor the implementation of LLRC recommendations. В мае 2012 года кабинет решил назначить целевую группу по контролю за осуществлением рекомендаций КИУП.
At present, all parliamentary matters go through the Cabinet. В настоящее время рассмотрение всех парламентских вопросов ведется через Кабинет.
Cabinet advised that the Ministry collaborate with Civil Society Organizations in addressing the issue of FGM. Кабинет рекомендовал, чтобы министерство сотрудничало с организациями гражданского общества в решении проблемы калечащих операций.
The new Cabinet was sworn in by the Governor on 12 February 2007. Губернатор привел к присяге новый кабинет 12 февраля 2007 года.
Efforts to persuade Tawafuq to rejoin the Cabinet are continuing as part of a wider attempt to restructure the Government. В рамках более широких усилий по реорганизации правительства по-прежнему предпринимаются усилия, с тем чтобы убедить Фронт согласия вернуться в кабинет.
In view of this report, the Cabinet decided to resign on 16 April 2002. В связи с этим докладом 16 апреля 2002 года кабинет принял решение уйти в отставку.
The Cabinet was formed in April 2008. Кабинет был сформирован в апреле 2008 года.
In addition, in February 2012, the Cabinet of Barbados agreed to establish a National Task Force for the Prevention of Trafficking in Persons. Кроме того, в феврале 2012 года кабинет министров Барбадоса согласовал учреждение Национальной целевой группы по предупреждению торговли людьми.
In 1998, the Cabinet of Barbados established the Commission for Pan-African Affairs (CPAA). В 1998 году кабинет министров Барбадоса учредил Комиссию по панафриканским делам (КПАД).
For example, the Cabinet agreed that two civil society organisations should sit on the National Task Force for the Prevention of Trafficking in Persons. Например, кабинет министров согласовал участие представителей двух организаций гражданского общества в Национальной целевой группе по предотвращению торговли людьми.
The Cabinet was duly confirmed and the 2007 budget adopted. Кабинет министров был должным образом утвержден, и бюджет на 2007 год был принят.
A draft child rights bill is currently before the Cabinet for consideration. Сейчас в кабинет министров на рассмотрение представлен проект закона о правах ребенка.
The Cabinet is expected to approve the new rules in the next few weeks. Как ожидается, Кабинет министров утвердит эти новые правила в течение следующих нескольких недель.
In November 2005, the New Zealand Cabinet gave its formal approval. В ноябре 2005 года кабинет министров Новой Зеландии официально одобрил эти документы.