| As provisional president in 1861, Davis formed his first cabinet. | В 1861 году, ещё будучи временным президентом, Дэвис сформировал свой первый кабинет министров, состоявший из шести человек. |
| Lamar and his cabinet arrived on October 17. | Ламар и его кабинет министров прибыли в город 17 октября. |
| His cabinet includes Tebao Awerika and other politicians. | В его кабинет министров входят Тебао Аверика и другие политики. |
| The cabinet included two women and one member of a minority community. | В кабинет министров вошли две женщины и один представитель меньшинств. |
| Control of the government rests with the Prime Minister and the cabinet. | Работой правительства руководят премьер-министр и кабинет министров. |
| The cabinet had approved the revised policy only this year. | Кабинет министров утвердил пересмотренную политику только в этом году. |
| 19 The new appointments to the cabinet, the parliament and the 'Speical Majlis' includes more women. | 19 Среди вновь назначенных в Кабинет министров, парламент и "специальный меджлис" стало больше женщин. |
| This means that, for the first time in its history, Fiji has a cabinet that is truly representative of its multi-ethnic communities. | Это означает, что впервые за свою историю кабинет министров Фиджи действительно отражает многоэтнический состав населения страны. |
| His cabinet was often taken as a great example of national unity under difficult situation. | Кабинет министров часто воспринимался как яркий пример национального единства в трудной ситуации. |
| The ministry will review the amendments before sending them to the cabinet, which will return it to the National Assembly for a final vote. | Министерство рассмотрит поправки до направления их в кабинет министров, который вернёт его в Национальную ассамблею для окончательного голосования. |
| Following the 1959 elections, Shapira returned to the cabinet as Minister of Internal Affairs. | После выборов 1959 года, Шапира вернулся в кабинет министров в качестве министра внутренних дел. |
| According to the 2007 Constitution, the cabinet instructed the president of the National Assembly to invite Crown Prince Vajiralongkorn to the throne. | Согласно Конституции 2007 года Кабинет министров страны поручил председателю Национального собрания пригласить наследного принца Вачиралонгкорна на трон. |
| He was appointed defense minister on 24 July 2012 to the cabinet led by Juan Jiménez. | Был назначен министром обороны 24 июля 2012 года в кабинет министров во главе с Хуаном Хименесом. |
| The executive branch was vested in a 60-member cabinet, headed by a President and four vice presidents. | Исполнительная власть была возложена на кабинет министров из 60 членов, возглавляемый президентом и четырьмя вице-президентами. |
| The parliament and cabinet were purged of Sukarno loyalists. | Парламент и кабинет министров были очищены от лояльных Сукарно людей. |
| The coalition cabinet was led by the Socialist leader Guy Mollet. | Коалиционный кабинет министров возглавил лидер социалистов Ги Молле. |
| In accordance with party policy, he resigned from the Knesset upon being appointed to the cabinet. | В соответствии с политикой партии, он ушел из кнессета после назначения в кабинет министров. |
| On 14 November 2013, the cabinet approved a federal government plan to reopen the Somali National University. | 14 ноября 2013 года кабинет министров утвердил план федерального правительства вновь открыть Сомалийский национальный университет. |
| This cabinet remained in power until the next elections in November 2003. | Этот кабинет министров оставался у власти до следующих выборов в ноябре 2003 года. |
| On 16 November 2011 Terzi was appointed Minister of Foreign Affairs in the technocratic cabinet headed by Prime Minister Mario Monti. | На 16 ноября 2011 Терци был назначен министром иностранных дел в технократической кабинет министров во главе с премьер-министром Марио Монти. |
| On March 21, 1919, the Assembly elected Noe Zhordania head of government, and he formed a new cabinet. | 21 марта 1919 года собрание избрало Ноя Жордания главой правительства и он сформировал новый кабинет министров. |
| The first cabinet of Thailand was led by Phraya Manopakorn Nititada. | Первый Кабинет министров Таиланда возглавил Манопхакон Нититхада. |
| Castlereagh and the cabinet approved the memo, appointed him head of all British forces in Portugal. | Каслри и кабинет министров одобрили документ и назначили Уэлсли командующим всех британских экспедиционных сил в Португалии. |
| Real power rested with the prime minister and cabinet, who were elected by the National Assembly. | Реальная власть опиралась на премьер-министра и кабинет министров, которые были избраны Национальным собранием. |
| The conflict further intensified as the new cabinet refused to give some $3 million in military budgets previously promised to the Zhili clique. | Конфликт ещё возрос, когда новый кабинет министров отказался выделить около трёх миллионов долларов бюджета военному министерству, обещанные ранее. |