Английский - русский
Перевод слова Cabinet

Перевод cabinet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабинет (примеров 1309)
The cabinet and constitution that Joseph did present was viewed as illegitimate. Кабинет и конституция, которые Жозеф принял, рассматривались как нелегитимные.
Atkinson eventually became part of Vogel's cabinet, but not with portfolios related to negotiations with Māori or to finance. В итоге Аткинсон вошёл в кабинет Фогеля, но не занимал постов, связанных с маори или финансами.
The Cabinet agreed to vote only on the establishment of new settlements. Кабинет принял решение проводить голосование лишь по вопросу о создании новых поселений.
The Fijian Parliament and Cabinet are obliged through Legislative and other measures, to protect and ensure the independence, impartiality, accessibility and effectiveness of the Judiciary. Парламент Фиджи и Кабинет министров обязаны посредством законодательных и иных мер защищать и гарантировать независимость, беспристрастность, доступность и эффективность судебной системы.
She was the mayor of Málaga from 1995 to 2000, when she joined José María Aznar's cabinet as the minister of food and health from 2000 to 2002. В 1995-2000 годах Селия Вильялобос занимала должность мэра Малаги, затем вошла в кабинет министров Хосе Марии Аснара, где проработала в качестве министра продовольствия и здравоохранения с 2000 по 2002 годы.
Больше примеров...
Кабинета министров (примеров 683)
The Department of the Premier and Cabinet (DPC) administers government funding for the operation of the AVS State-wide programme. Департамент премьер-министра и кабинета министров обеспечивает государственное финансирование осуществляемой в рамках всего штата программы СПА.
The President is the Head of State and Government and exercises the executive authority of the Republic, with the assistance of the Deputy President and Cabinet Secretaries. Президент является главой государства и правительства и осуществляет исполнительную власть в Республике при содействии вице-президента и кабинета министров.
He was Deputy Prime Minister, Minister of State for Development Affairs, and Head of the Cabinet Economic Team, from August 1989 to March 1999. С августа 1989 года по март 1999 года занимал пост заместителя премьер-министра, государственного министра по вопросам развития и руководителя группы экономического развития кабинета министров.
The meetings of the Council for Ainu Policy Promotion chaired by the Chief Cabinet Secretary have been held since January 2010 to promote comprehensive and effective Ainu policy in light of the opinions of the Ainu people. С января 2010 года проводятся заседания Совета по содействию политике в отношении айнов под председательством главного секретаря кабинета министров в целях содействия проведению всеобъемлющей и действенной политики в отношении айнов в свете мнений народа айнов.
Systematic public administration reform was started in 1993, when the Law on Structure of the Cabinet was restored, a law on civil service was adopted, and the State Reform Ministry, the School of Public Administration and the State Civil Service Administration were created. Систематическая реформа государственного управления была начата в 1993 году, когда было восстановлено действие закона Об устройстве Кабинета министров, принят закон о гражданской службе и созданы министерство государственных реформ, Государственная административная школа и Управление государственной гражданской службы.
Больше примеров...
Кабинет министров (примеров 521)
Alone, the Cabinet is an insufficient coordination mechanism for health-related issues. Сам по себе кабинет министров является недостаточным координационным механизмом в отношении деятельности, связанной с охраной здоровья.
In 2005, Cabinet directed that this report be updated and completed, following a further round of consultation. В 2005 году кабинет министров направил доклад на пересмотр и дополнение его новыми данными и завершение после следующего цикла консультаций.
In response, the Cabinet had established a law reform committee to consider specifically such issues as police powers. В ответ на это Кабинет министров учредил комитет по законодательной реформе для рассмотрения, в частности, таких вопросов, как полномочия полиции.
On 12 May 1993, the Cabinet extended the ban on workers from the territories to a second month. 12 мая 1993 года кабинет министров продлил запрет на прием на работу рабочих из территорий на второй месяц.
In 1981 the Thai cabinet passed a resolution to bestow on him the honorary title of the Great. В 1981 году кабинет министров Таиланда постановил присвоить Таксину титул «Великий».
Больше примеров...
Правительство (примеров 330)
On 16 December, he established a 16-member cabinet. К 16 декабря ему нужно сформировать правительство.
At present, the Government has specified concrete, numerical targets in keeping with the Third Basic Programme for Persons with Disabilities (decided at a Cabinet meeting in 2013) and promotes measures in a unified manner. В настоящее время правительство определяет конкретные количественные показатели в соответствии с третьей Основной программой действий в интересах лиц с инвалидностью, принятой на заседании кабинета министров в 2013 году, и содействует принятию единообразных соответствующих мер.
Since the end of the "New Order Government", which was then replaced by the then "Development Reformation Cabinet" under the leadership of President Bacharuddin Jusuf Habibie, the Indonesian Government has given increasing recognition to the implementation of human rights. После ухода "правительства Нового порядка", на смену которому пришел "кабинет реформ в области развития" под руководством президента Бархануддина Юсуфа Хабиби, правительство Индонезии уделяет все больше внимания вопросу об осуществлении прав человека.
For that reason, the Government was considering channelling a significant proportion of the amount meant for social development through the non-governmental organizations. A draft national policy on non-governmental organizations had been completed and the organizations themselves had accepted it; the document was awaiting final Cabinet approval. В этой связи правительство рассматривает возможность направления через неправительственные организации значительной части средств, предназначающихся для социального развития, в интересах чего был разработан проект национальной программы в отношении неправительственных организаций, который был ими принят и находится на стадии окончательного утверждения советом министров.
Dissolution of the Government occurs upon the Prime Minister's resignation, the simultaneous resignation of half of the Cabinet, or upon the State Ikh Hural's vote for dissolution. Правительство уходит в отставку в случае ухода в отставку премьер-министра или при одновременном уходе в отставку половины членов кабинета, или в результате голосования Великого Государственного Хурала по вопросу о роспуске.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 141)
He was helping us look for a large cabinet From regis 753 that went missing. Он помогал нам искать большой шкаф который пропал с рейса Реджис 753.
They can put it on a table, wall cupboard or cabinet. Их можно положить его на стол, стенной шкаф или шкаф.
That's why this cabinet barely moved. Именно поэтому шкаф всего лишь немного сдвинулся
Any reason you can think of one of your guys would've forced this cabinet open while they were putting the fire out? Не знаешь, почему один из твоих ребят мог бы взломать шкаф, пока они тушили пожар?
On 17 April, security staff and the military police examined the cashier's office, including the reinforced filing cabinet from which the cash was stolen, for clues to the identity of the perpetrator(s). В целях установления личности похитителя или похитителей 17 апреля сотрудники службы безопасности и военной полиции осмотрели помещение кассы, включая армированный шкаф с выдвижными ящиками, из которого были украдены денежные средства.
Больше примеров...
Кабинете министров (примеров 207)
On October 30, 2008, in a cabinet shuffle following the election, he retained the Public Works portfolio. 30 октября 2008 при перестановках в кабинете министров после выборов он сохранил портфель министра общественных проектов.
The legislation has since been discussed by Cabinet. Это законодательство продолжает обсуждаться в Кабинете министров.
As an important step towards enhancing national unity and cohesion, President Ernest Bai Koroma appointed new ministers during his recent Cabinet reshuffle, which diversified representation within his administration. Важным шагом по пути укрепления национального единства и сплоченности стало то, что в ходе недавней перестановки в кабинете министров президент Эрнест Бай Корома назначил новых министров, диверсифицировав представленность в его администрации.
Political leaders announced that they had reached an agreement on the distribution of Cabinet seats, but not yet on the names of ministers. Политические лидеры объявили, что они достигли согласия по распределению мест в кабинете министров, но еще не могут назвать имена министров.
There is one woman minister in the Cabinet and only two female State ministers under the Minister of Social Planning - only 25 women are members of the National Assembly, which comprises 300 members. В кабинете министров имеется лишь одна женщина и лишь две женщины являются министрами штатов в ведении министра социального планирования; среди членов Национального собрания, в состав которого входит 300 человек, насчитывается лишь 25 женщин.
Больше примеров...
Канцелярии (примеров 196)
Bureau for complaints and grievances in the Minister's cabinet is responsible for the normal and uninterrupted functioning as well as for the harmonization of theory and practice, and dealing with any problems or dilemmas in work. Ответственность за их нормальную и непрерывную работу, а также за согласование теории и практики и рассмотрение любых проблем или дилемм, возникающих в ходе работы, несет Бюро по рассмотрению жалоб и пожеланий при канцелярии министра.
(b) Monitoring Security Council proceedings on African issues, and briefing the Secretary-General and Chef de Cabinet, as appropriate. Ь) наблюдение за рассмотрением вопросов, касающихся Африки, в Совете Безопасности и инструктаж Генерального секретаря и начальника его Канцелярии, по мере необходимости;
Councillor in charge of the Family in the Cabinet of the Minister of Health, Social Affairs and the Family консультант по вопросам семьи при канцелярии министра по вопросам здравоохранения, социальным вопросам и делам семьи
Chef de cabinet of the Director of the Prison Service (Messrs. Dablanc and Zakine) начальник канцелярии директора Управления исправительных учреждений (г-н Даблан и г-н Закин);
The Task Force Leader will participate with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in the weekly meeting convened by the Under-Secretary-General Chef de Cabinet to discuss the work of the Task Force. Вместе с заместителем Генерального секретаря руководитель Целевой группы будет участвовать в еженедельных совещаниях, созываемых начальником Канцелярии заместителя Генерального секретаря для обсуждения работы Целевой группы.
Больше примеров...
Кабинету министров (примеров 108)
It was hoped that a cabinet submission would be drafted shortly and that the bill would be placed on the next legislative agenda. Оратор выражает надежду, что скоро проект документа будет представлен кабинету министров, и во время следующей законодательной сессии будет рассмотрен законопроект.
An official Norwegian report on gender and pay was submitted to the Cabinet in March 2008. В марте 2008 года кабинету министров был представлен официальный доклад Норвегии по вопросам гендерного равенства и оплаты труда.
The Cabinet paper will be presented in October 2012 and if it is endorsed drafting of the Bill will then commence. Соответствующий документ будет представлен Кабинету министров в октябре 2012 года, и в случае его одобрения начнется процесс редактирования текста.
6.3 A cabinet of such ministers as may be appropriate. 6.3 Кабинету министров, состав которого будет определяться в зависимости от необходимости.
The Bill has gone through various validation processes by stakeholders and the public and the minister for gender has already signed the cabinet memo on Marriage Bill, which is ready to be tabled to the Cabinet for discussion before presentation to Parliament for debate. Данный законопроект прошел через различные этапы апробирования с участием заинтересованных сторон и общественности, а министр по гендерным вопросам уже подписал правительственную служебную записку относительно законопроекта о браке, который готов для представления на обсуждение кабинету министров до его представления парламенту.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 23)
I clipped it on a bathroom cabinet. Я ударилась о шкафчик в ванной.
There was a banker once who decided he must have his iron safe disguised to look like a wood cabinet. А ещё жил был банкир который решил как-то раз замаскировать свой железный сейф под деревянный шкафчик.
He fell heavily against an old filing cabinet and gashed his head severely, the report says. При падении он сильно ударился о старый картотечный шкафчик и получил тяжелую травму головы, как сказано в отчёте.
I found the old cabinet much nicer. Старый шкафчик нравился мне больше.
Really? Because the kitchen cabinet fixed itself; Значит, кухонный шкафчик сам починился.
Больше примеров...
Ящик (примеров 15)
When Miss Parkes opened the cabinet, and we all saw... Когда мисс Паркс открыла ящик, и все мы увидели...
And then tossed it into some cabinet like it was junk. А затем швыряет ее в ящик, как ненужную бумажку.
I have an entire cabinet devoted just to that. У меня целый ящик средств от него.
I never expected them to climb on the cabinet and ride it down the biggest hill in town. Я никогда не ожидал, что они могут взобраться на этот ящик... и съехать на нём с самого огроменного холма.
Cabinet, third drawer! Шкаф, третий ящик!
Больше примеров...
Правительственный (примеров 19)
Cabinet's SDC considers the development and implementation of government social policy and social equity issues. Правительственный КСР рассматривает вопросы разработки и осуществления социальной политики правительства и обеспечения социального равенства.
He said that a Cabinet committee, chaired by the Prime Minister herself, had been set up to deal with these problems. Он сообщил, что для решения существующих проблем был создан правительственный комитет под председательством самого премьер-министра.
The Government has established the Ministry of Women, Children and Youth Affairs to steer the women affairs at the Cabinet level. (Recommendation 23) Правительство создало Министерство по делам женщин, детей и молодежи и перевело таким образом руководство этим сектором на правительственный уровень. (Рекомендация 23)
The Cabinet has approved the wording of amendments to the electoral laws. Правительственный совет принял документы, касающиеся пересмотра избирательных законов.
The High Commission on Integrity and Patriotism, a Government body mandated to vet senior officials, initially excluded four ministerial nominees from Prime Minister Zeidan's cabinet, including his choice of Minister of Interior. Высшая комиссия по вопросам этики и патриотизма - правительственный орган, отвечающий за проверку старших должностных лиц, - первоначально отклонила кандидатуры четырех министров, предложенные премьер-министром Зейданом, в том числе предложенную им кандидатуру министра внутренних дел.
Больше примеров...
Совет министров (примеров 40)
However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров.
In particular, the Cabinet carries out the following functions: Совет министров, в частности, осуществляет следующие полномочия:
However, the fate of the draft electoral law will depend on the position of the Cabinet and, subsequently, the Chamber of Deputies, which will be responsible for approving or amending it. Тем не менее судьба законопроекта будет зависеть от позиции, которую займет сначала Совет министров, а затем Палата депутатов, которой предстоит либо принять законопроект, либо внести в него необходимые изменения.
The Cabinet issued a decision in 2007 stating that 10 per cent of the value of any voluntary contribution made by Kuwait to a State confronting a public disaster would be assigned to the United Nations specialized agencies working in the field. В этом ракурсе Совет министров в 2007 году принял декрет, предусматривающий выделение 10% всех добровольных взносов, направляемых пострадавшим странам, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, активно занимающимся этой проблематикой.
The Cabinet of Thailand or the Council of Ministers of Thailand is a council composed of 35 ministers of state and deputy ministers, who run the cabinet ministries of the kingdom. Кабинет министров Таиланда или Совет Министров Таиланда состоит из 35 государственных министров и заместителей министров, которые руководят министерствами королевства.
Больше примеров...
Министрами (примеров 30)
All Cabinet Papers presented by Ministers are now required to include a gender impact perspective. В настоящее время действует требование, в соответствии с которым все документы, представляемые министрами на рассмотрение Комитета, должны учитывать значение гендерного фактора.
However, it was endorsed by the Prime Minister of Australia and his Cabinet, as well as by the Ministers for Women's Affairs in each state and territory. Однако он был одобрен премьер-министром Австралии и членами его кабинета, а также министрами по делам женщин всех штатов и территорий.
An advisory panel which will support the ministers Bill English and Pita Sharples, who will make a final report to Cabinet by the end of 2013. Консультативная группа поддерживается министрами Биллом Инглишом и Питой Шарплзом, которые сделали окончательный доклад Кабинету министров к концу 2013 года.
Executive authority is vested in the King, together with the Cabinet and the ministers, and judicial rulings are issued in the King's name, all in accordance with the provisions of the Constitution; Согласно положениям Конституции, исполнительная власть осуществляется Королем совместно с Кабинетом и министрами, а судебная власть осуществляется от имени Короля;
The decree appointed four new ministers to the Cabinet, transferred certain ministers to new portfolios, and elevated vice-ministries to full ministries. Были назначены четыре новых министра, некоторые министры получили другие назначения, а некоторые заместители министров стали министрами.
Больше примеров...
Кабина (примеров 6)
We know the time cabinet is here. Мы знаем, что кабина времени здесь.
We know he has the cabinet. Мы знаем, что кабина у него.
And I can do it now, now at last that I have the time cabinet! И я наконец-то смогу сделать это теперь, когда у меня есть кабина времени!
The time cabinet is in there! Кабина времени находится там!
They want that cabinet. Им нужна эта кабина.
Больше примеров...
Cabinet (примеров 13)
The home versions are known as CS (consumer software or console) styles, while the arcade versions are known as AC (arcade cabinet or arcade) styles. Они обозначаются CS (англ. consumer software или console), в то время как аркадные версии обозначаются AC (англ. arcade cabinet или arcade).
The band worked on new material for the next six months and in June 2002 began recording their debut album, Cabinet. Группа работала над новым материалом в течение следующих шести месяцев и в июне 2002 года музыканты приступили к записи своего дебютного альбома (Cabinet).
In 1996, Forbes went to work for Microsoft, and Microsoft's cabinet archiver was enhanced to include the LZX compression method. В 1997 году Форбс пришел работать в Microsoft, после чего архиватор Cabinet (.cab) был улучшен путём добавления поддержки метода сжатия LZX.
The show was filmed and was supposed to feature as a bonus DVD on the fourth album, but it was later changed to a bonus audio recording on their fourth release The Shadow Cabinet from 2006. Выступление было снято и должно было выйти в качестве бонус-DVD к четвёртому альбому The Shadow Cabinet 2006-го года, но в итоге вышло отдельной записью в США.
The SC (Single Cabinet) models shared a cabinet with a host Y-MP system and were available with either 128 or 256 PEs. Модели SC (Single Cabinet), состояли из одной стойки, в которой устанавливался компьютер Y-MP и от 128 до 256 процессорных элементов.
Больше примеров...