Английский - русский
Перевод слова Cabinet

Перевод cabinet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабинет (примеров 1309)
This cabinet also wants to increase the number of extended schools considerably. Нынешний Кабинет министров также планирует значительно увеличить число школьных групп продленного дня.
Re-elected by the Constitutional Assembly on 17 October 1919, his third cabinet was finally overturned with the break-up of the SPÖ-CS coalition on 7 July 1920. Переизбранный 17 октября 1919 года Конституционным Собранием, его третий кабинет был окончательно удалён от власти с распадом коалиции SPÖ-CS 7 июля 1920 года.
He was promoted to the Shadow Cabinet by David Cameron in 2005 as Shadow Secretary of State for Work and Pensions, remaining in this position until a 2007 reshuffle when he became Shadow Chief Secretary to the Treasury. В 2005 году Хэммонд был назначен в теневой кабинет Дэвида Кэмерона теневым министром по делам труда и пенсий и сохранял эту должность до перестановки 2007 года, когда вновь стал теневым главным секретарём казначейства.
The Cabinet of the State of Kuwait issued a decree in 2007 allocating 10 per cent of the value of any contribution made by the State of Kuwait to any afflicted State to organizations and specialized agencies active on the ground. Кабинет министров Государства Кувейт издал в 2007 году указ об ассигновании 10 процентов объема любых взносов, выплачиваемых Государством Кувейт любому пострадавшему государству, на цели организаций и специализированных учреждений, активно работающих на местах.
We look forward to him beginning work in earnest, once he has finalized the new Government cabinet. Мы надеемся, что он со всей серьезностью приступит к выполнению своих обязанностей, как только будет сформирован новый кабинет правительства.
Больше примеров...
Кабинета министров (примеров 683)
The order of business of the Cabinet is established by the President (article 114). Порядок деятельности Кабинета Министров определяется Президентом Азербайджанской Республики (статья 114).
On 26 January 1998 the Cabinet of Ukraine decided to transform the Crimean Medical Institute into the University. 26 января 1998 года постановлением Кабинета Министров Украины Крымский мединститут был преобразован в университет.
This proposal has been endorsed by all relevant agencies, and a submission is currently being prepared for Cabinet consideration. Это предложение было одобрено всеми соответствующими учреждениями, и в настоящее время идет подготовка к его представлению на рассмотрение кабинета министров.
Chief Operations Manager and, prior to that, General Manager of the Venues, Logistic and Security, Asia-Pacific Economic Cooperation 2007 Task Force, Department of the Prime Minister and Cabinet, Government of Australia Главный руководитель, а до этого Генеральный управляющий по вопросам размещения, логистики и безопасности Целевой группы 2007 года по вопросам Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества при Департаменте премьер-министра и кабинета министров правительства Австралии
The construction of the All-Ukrainian Health Protection Center for Mothers and Children (the Children's Hospital of the Future in Kyiv) is also envisaged by the Cabinet Decision No. 722 of May 25, 2006, and Clause 17 of the Universal of National Unity. Создание «Детской больницы будущего» также предусмотрено постановлением Кабинета Министров Украины Nº722 от 25 мая 2006 года «О создании Всеукраинского центра охраны здоровья матери и ребенка» и пунктом 17 Универсала национального единства.
Больше примеров...
Кабинет министров (примеров 521)
Paragraph 109 of the report refers to a directive issued by the Cabinet on drafting the Anti-Trafficking in Persons Legislation. В пункте 109 доклада указано, что Кабинет министров принял директиву о разработке соответствующего законодательства по борьбе с торговлей людьми.
I am also pleased to place on record that the South African Cabinet recently decided that South Africa should become a party to the Convention on Prohibition and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. Я также с радостью официально заявляю о том, что южноафриканский кабинет министров принял недавно решение о присоединении Южной Африки к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия.
As a response to these suggestions, Cabinet invited all government offices, ministries and agencies to study the Committee's recommendations and to forward ideas for implementing their suggestions to the then Department of Women's Affairs. В ответ на эти предложения кабинет министров призвал все правительственные учреждения, министерства и организации изучить рекомендации Комитета и представить свои соображения относительно реализации этих предложений существовавшему в то время Департаменту по делам женщин.
The President of Finland and the Cabinet have, respectively, expressed a commitment to strengthen gender equality and more effectively address violence against women. Президент Финляндии заявила о своей решимости способствовать установлению гендерного равенства, а кабинет министров этой страны заявил о твердом намерении более эффективно бороться с насилием в отношении женщин.
On 2 October 2001, just 4 days after the Resolution was adopted, the Thai Cabinet endorsed the Resolution and instructed all authorities concerned to comply. 2.1 Таиланд в полной мере привержен осуществлению резолюции 1373 Совета Безопасности. 2 октября 2001 года, спустя всего четыре дня после принятия этой резолюции Советом Безопасности, кабинет министров Таиланда принял свою резолюцию и обязал все соответствующие органы выполнять ее.
Больше примеров...
Правительство (примеров 330)
President Mikheil Saakashvili said also that the new cabinet would be "young, professional and the most progressive in the Eastern Europe." Президент Саакашвили назвал новое правительство Грузии «самым молодым, профессиональным и прогрессивным правительством в Восточной Европе».
The Assembly has chosen to establish a Cabinet system on the Scottish Executive model, albeit combined with a strong committee system. Ассамблея избирается для того, чтобы сформировать правительство по модели правительства Шотландии, хотя и в сочетании с жесткой системой комитетов.
The Defence Committee of the Cabinet decided that the Government will revisit and undertake a complete review of all programmes, activities and cooperative arrangements with the United States/NATO/ISAF, including diplomatic, political, military and intelligence. Совет по обороне постановил, что правительство проанализирует и полностью пересмотрит все программы, мероприятия и механизмы сотрудничества с Соединенными Штатами и НАТО/МССБ, в том числе в дипломатической, политической, военной и разведывательной сферах.
The Bavarian Cabinet agreed on 8 August 1996 to refuse to give any State support or assistance to events having a relationship with Scientology, or to withdraw all support if the fact of Scientology participation was only discovered later. Правительство Баварии 8 августа 1996 года постановило отказать в какой-либо поддержке и помощи со стороны государства мероприятиям, имеющим отношение к сайентологии, и прекратить оказание такой поддержки в случае, если об участии в них сайентологов станет известно позднее.
Initially, a provisional government that included members of the opposition was formed, but the opposition leaders soon left in protest at the number of cabinet holdovers from Ben-Ali's administration. Изначально было сформировано временное правительство, которое включало членов оппозиции, но лидеры оппозиции вскоре ушли в знак протеста против осколков администрации Бен-Али.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 141)
Rosie: You got to get into that cabinet. Ты должна пробраться в этот шкаф.
Then you'll come back, I open the cabinet, and you can maybe touch... the hem of the inside pocket. Ты вернешься, Я открою шкаф, и может быть ты прикоснешься... подола внутреннего кармана.
I need a great, big cabinet. Мне нужен огромный шкаф для документов.
Where the hell's my filing cabinet gone? Где, черт возьми, мой шкаф для бумаг?
Then you categorize it, then you file it, put that file in a filing cabinet, put it in your office and you can make a living doing it. Потом его классифицировать, разложить по файлам, файлы положить в шкаф, а шкаф поставить в офисе и так можно зарабатывать себе на жизнь.
Больше примеров...
Кабинете министров (примеров 207)
Following a cabinet reshuffle in 1952, he lost the Internal Affairs portfolio, but was appointed Minister of Welfare instead. После перестановок в кабинете министров в 1952 году, он потерял портфель внутренних дел, но вместо этого был назначен министром социального обеспечения.
Ms. Tan, noting that the delegation had stated that the current status Family Court Bill was under consideration by the Guyanese Cabinet, asked about its principal content. Г-жа Тан, ссылаясь на более раннее заявление делегации о том, что законопроект о суде по семейным делам в настоящее время находится на рассмотрении в кабинете министров страны, просит рассказать о его основных положениях.
Our Speaker of Parliament and our President of the Senate are women, and there are two women in our Cabinet. Председатель нашего парламента и Председатель сената - женщины, и в нашем кабинете министров также насчитывается две женщины.
In the Federal Cabinet, women now constitute about 19% as against the 12% reported in the 4th and 5th report and now hold key portfolios such as Finance, Foreign Affairs, Environment, Education and Solid minerals. В федеральном кабинете министров в настоящее время на женщин приходится 19 процентов по сравнению с 12 процентами, указанными в четвертом и пятом докладах; женщины имеют ключевые портфели министров финансов, иностранных дел, окружающей среды, образования и минеральных ресурсов.
The Committee notes with concern that only 7 per cent of the members of Parliament are women, that there are currently no women in the Cabinet and that women are also underrepresented at top level in the public service. Комитет с беспокойством отмечает, что только 7% членов парламента составляют женщины, что в настоящее время в Кабинете министров нет женщин и что женщины недопредставлены также на руководящих позициях в государственной службе.
Больше примеров...
Канцелярии (примеров 196)
Ministry for Culture - Director General and Finance and Budget Counsellor of the Minister's Cabinet Министерство культуры - генеральный директор и советник по вопросам бюджета и финансов канцелярии министра
In June 2001, my Chef de Cabinet and Assistant Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, visited Guatemala, at my request. В июне 2001 года по моей просьбе руководитель моей Канцелярии и помощник Генерального секретаря г-н Икбал Риза посетил Гватемалу.
The Cabinet also approved that the Programme be under the Office of the Prime Minister, spearheaded by the Hon. Deputy Prime Minister. Правительство также постановило, что эта программа будет осуществляться под контролем Канцелярии премьер-министра под руководством достопочтенного заместителя премьер-министра.
The Chef de Cabinet also indicated the intention of the Secretary-General to present a proposal to the Assembly to increase the level of resources for the Office of the President in the programme budget for the following biennium. Начальник Канцелярии также сообщила о намерении Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее предложение об увеличении объема ресурсов, выделяемых для Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи в рамках бюджета по программам на следующий двухгодичный период.
Set up in 1998 under the purview of the Prime Minister's Office, it was run by a secretariat headed by a director, overseen by a board of advisers and presided over by a chairman; its members were selected by the Cabinet. Созданная в 1998 году под эгидой канцелярии премьер-министра Комиссия работает под руководством секретариата во главе с директором, надзор за ее деятельностью осуществляет консультативный совет, и она возглавляется председателем; члены Комиссии подбираются кабинетом министров.
Больше примеров...
Кабинету министров (примеров 108)
A final decision on the mechanism for the vote of confidence in the Cabinet has yet to be taken by parliament. Парламенту еще предстоит принять окончательное решение относительно механизма выражения вотума доверия кабинету министров.
In addition, its auditing work programme is submitted to Cabinet for approval on an annual basis. Кроме того, программа работы в области проверки представляется кабинету министров на предмет ее утверждения на ежегодной основе.
The Minister of Justice will transmit the case file and the report to the Prime Minister for referral to the Cabinet. Министр юстиции препровождает материалы дела и доклад премьер-министру для представления на рассмотрение кабинету министров.
Executive functions of Government delegated to a fully East Timorese Cabinet Делегирование исполнительных функций правительства кабинету министров полного состава Восточного Тимора
This activity is pending as the TSM Concept Paper is still on its way to Cabinet Это мероприятие отложено, так как концептуальный документ по ВСМ все еще не представлен кабинету министров
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 23)
When you're done, put the players back in the spice cabinet. Когда закончите, уберите игроков в шкафчик.
And I had to give up a cabinet. И мне пришлось отдать им шкафчик.
The liquor cabinet is off-limits. Шкафчик со спиртным закрыт.
You never give up a cabinet. Никогда нельзя отдавать шкафчик.
Really? Because the kitchen cabinet fixed itself; Значит, кухонный шкафчик сам починился.
Больше примеров...
Ящик (примеров 15)
I need it to open the cabinet. Мне она нужна чтобы открыть ящик.
You put it in the garbage can that was a special filing cabinet. Вы поместили её в специальный ящик - мусорную корзину.
You mean the cabinet? В смысле, про ящик?
I think it went under the cabinet. По моему, под ящик.
Cabinet, third drawer! Шкаф, третий ящик!
Больше примеров...
Правительственный (примеров 19)
The Committee had subsequently been renamed the Cabinet Committee on Social Inclusion, Children and Integration. Позднее этот Комитет был переименован в Правительственный комитет по вопросам социальной общности, детей и интеграции.
Cabinet's SDC considers the development and implementation of government social policy and social equity issues. Правительственный КСР рассматривает вопросы разработки и осуществления социальной политики правительства и обеспечения социального равенства.
The Government has established the Ministry of Women, Children and Youth Affairs to steer the women affairs at the Cabinet level. (Recommendation 23) Правительство создало Министерство по делам женщин, детей и молодежи и перевело таким образом руководство этим сектором на правительственный уровень. (Рекомендация 23)
The first cabinet of the government was established on May 28, 1918, immediately after the proclamation of independence. Первый правительственный кабинет Азербайджанской Демократической Республики был созван 28 мая 1918 года, сразу после провозглашения независимости.
A white paper on education containing these structural changes was approved by the South African Cabinet on 24 November 1994. Правительственный документ по вопросам образования, в котором изложены эти структурные изменения, был одобрен южноафриканским кабинетом 24 ноября 1994 года.
Больше примеров...
Совет министров (примеров 40)
The constitution defines the cabinet as the highest executive and administrative body. Конституция предусматривает, что Совет Министров является высшим исполнительным и распорядительным органом.
The speaker had also noted the intention expressed by the State party to extend the period allowed for appeals by asylum-seekers and the fact that the new draft law on asylum had been approved by the Cabinet in March 2007. Он также отмечает продемонстрированное Латвией желание продлить срок обжалования для просителей убежища и тот факт, что в марте 2007 года совет министров утвердил новый законопроект об убежище.
The Cabinet approved the bill by which amendments were made to the Judicial Independence Act of 2013, which was sent before the House of Representatives for the completion of the constitutional stages required for enactment. Совет министров одобрил законопроект о внесении изменений в Закон 2013 года о независимости судей, который был передан на рассмотрение Палаты депутатов для завершения всех этапов процедуры принятия, предусмотренных Конституцией.
At the first meeting of the new Cabinet... approval was given to a bill... of the new Employment Minister Antonino Irnerio Steiner,... which will regulate the right to strike... and propose penalties for offenders against the country's economy. Кроме того, Совет министров на своем первом заседании, одобрил новый законопроект, подготовленный министром труда Антонино Ирнерио Штайнером, который устанавливает штрафы и санкции против забастовок и подрывной деятельности, направленной на подрыв экономики государства.
The Cabinet issued a decision in 2007 stating that 10 per cent of the value of any voluntary contribution made by Kuwait to a State confronting a public disaster would be assigned to the United Nations specialized agencies working in the field. В этом ракурсе Совет министров в 2007 году принял декрет, предусматривающий выделение 10% всех добровольных взносов, направляемых пострадавшим странам, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, активно занимающимся этой проблематикой.
Больше примеров...
Министрами (примеров 30)
The executive order directs the Government to set up a permanent Inter-agency Council on Bio-based Products and Bioenergy, at the cabinet level, co-chaired by the Secretaries of Energy and Agriculture and including the Administrator of the Environmental Protection Agency and the Director of the National Science Foundation. В соответствии с этим указом правительство должно создать на уровне кабинета постоянный межучрежденческий совет по вопросам основанной на биоресурсах продукции и биоэнергетики, совместно возглавляемый министрами энергетики и сельского хозяйства и включающий в себя Администратора Управления по охране окружающей среды и Директора Национального научного фонда.
I might also mention that all three women members of the House of Representatives in Fiji are Ministers in the Cabinet. Я хотел бы также отметить, что три женщины из числа членов палаты представителей Фиджи являются министрами в кабинете министров.
Egyptian women's important and influential participation in the general workplace has culminated in appointments to two ministries in the current Cabinet and an increase in the number of women appointed to positions of authority in various sectors in the country, both governmental and non-governmental. Благодаря важному и влиятельному участию египетских женщин в трудовой деятельности две женщины были назначены министрами нынешнего правительства, и увеличилось количество женщин, назначенных на высокопоставленные должности в различных правительственных и неправительственных секторах страны.
Some have developed personal relationships with individual ministers, but these are broken when there is a Cabinet reshuffle. Некоторые из них налаживают личные связи с отдельными министрами, но эти связи нарушаются при каждой перетряске кабинета.
It targets rural areas and will focus initially on 41 municipalities given priority by the social cabinet because of their poverty and vulnerability to food insecurity, before being extended to the country's remaining municipalities. Стратегия разработана для сельских районов, и основное внимание в ней уделяется оказанию помощи 41 муниципалитету, список которых составлен министрами правительства, отвечающими за социальный блок, исходя из критериев нищеты и отсутствия продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Кабина (примеров 6)
We know the time cabinet is here. Мы знаем, что кабина времени здесь.
We know he has the cabinet. Мы знаем, что кабина у него.
And I can do it now, now at last that I have the time cabinet! И я наконец-то смогу сделать это теперь, когда у меня есть кабина времени!
The time cabinet is in there! Кабина времени находится там!
They want that cabinet. Им нужна эта кабина.
Больше примеров...
Cabinet (примеров 13)
The home versions are known as CS (consumer software or console) styles, while the arcade versions are known as AC (arcade cabinet or arcade) styles. Они обозначаются CS (англ. consumer software или console), в то время как аркадные версии обозначаются AC (англ. arcade cabinet или arcade).
Washington pulls Hamilton aside, and tells him to figure out a compromise to win over Congress ("Cabinet Battle #1"). Вашингтон требует от Гамильтона найти компромисс («Cabinet Battle #1»).
In 1996, Forbes went to work for Microsoft, and Microsoft's cabinet archiver was enhanced to include the LZX compression method. В 1997 году Форбс пришел работать в Microsoft, после чего архиватор Cabinet (.cab) был улучшен путём добавления поддержки метода сжатия LZX.
The band ended up in the Pama Studios together with the highly acclaimed producer and engineer Magnus Sedenberg with whom they had worked on previous recordings, and released Cabinet. Группа завершила запись в студии Рама Studios вместе с продюсером и инженером Магнусом Седенбергом, с которым они работали со времен первой записи и выпустили Cabinet.
Along with Kathleen, the program director for the Children's Cabinet in Reno, Sandoval has three children. У Сэндовала женат на Кэтти Сэндовал, руководителе программы Children's Cabinet в Рино, у них трое детей.
Больше примеров...