Английский - русский
Перевод слова Cabinet

Перевод cabinet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабинет (примеров 1309)
I wouldn't want him in my cabinet. И я не хотел бы, чтобы он занял мой кабинет.
The Prime Minister would then select his Cabinet from the elected representatives. Затем премьер-министр будет формировать Кабинет из числа избранных представителей.
President Bush has put the full force of his Government and the full force of his Cabinet behind the United States response to this crisis. Президент Буш в полной мере мобилизовал свое правительство и кабинет министров на поддержку борьбы Соединенных Штатов с этим кризисом.
The Government had undertaken a thorough analysis of the recommendations emanating from the universal periodic review, and the Cabinet of Barbados had taken a number of important decisions relating to human rights. Делегация заявила, что правительство внимательно проанализировало рекомендации, сформулированные в ходе универсального периодического обзора, и кабинет министров Барбадоса принял ряд важных решений по правам человека.
60.6 The Ministers recalled the 2009 suspension of the Constitution Order of the Turks and Caicos Islands, which abolished the democratically elected House of Assembly and the Cabinet, and the subsequent institution of direct rule exercised by the administrating power for a period of three years. 60.6 министры напомнили о приостановке в 2009 году конституционного порядка на островах Тёркс и Кайкос, в результате чего были распущены демократически избранная Палата собрания и кабинет министров, и последующем установлении прямого правления управляющей державы, осуществлявшегося в течении трех лет.
Больше примеров...
Кабинета министров (примеров 683)
I thought we were discussing possible picks for your Cabinet. Я думала, мы обсуждаем кандидатуры для кабинета министров.
This Council consists of the Cabinet of the Netherlands, supplemented by a Minister Plenipotentiary each for Aruba and the Netherlands Antilles. Этот Совет состоит из кабинета министров Нидерландов, а также полномочных министров по делам Арубы и Нидерландских Антильских островов.
Regional forums to coincide with Cabinet meetings in rural areas and regional centres are also organised so the Minister for Women can meet representatives from local women's groups across the state. Параллельно с заседаниями кабинета министров организуются также региональные форумы в сельской местности и региональных центрах, с тем чтобы министр по делам женщин имел возможность встретиться с представителями местных женских групп всего штата.
In the second case the Civil Law, the Law "On Ownership Rights to Apartments" and the Law "On Privatization of State and Municipal Housing" and also the relevant regulations issued by the Cabinet shall apply. Во втором случае действует гражданское законодательство, Закон "О правах собственности на квартиры" и Закон "О приватизации государственного и муниципального жилья", а также соответствующие постановления кабинета министров.
Did you know that three-quarters of his cabinet resigned in protest over his martial-law decree? Вы знали, что три четверти его кабинета министров подали в отставку, протестуя против его закона о чрезвычайном положении?
Больше примеров...
Кабинет министров (примеров 521)
In December 1998, the Cabinet Division issued a directive to form WID Coordination Committees in all districts and upazillas. В декабре 1998 года Кабинет министров издал директиву об образовании комитетов по координации ЖВПР во всех округах и упализах.
His delegation briefed the Somali Cabinet on the status of pledges made at the international donors' conference in Brussels. Члены его делегации информировали кабинет министров Сомали о положении со взносами, объявленными на международной конференции доноров в Брюсселе.
The Education Regulations have been completed and almost in a ready state for submission to the Cabinet. Завершена работа над регламентом системы образования, который практически готов к представлению в кабинет министров.
In Sweden, for example, there were 11 women and 9 men in the Cabinet. В Швеции, например, кабинет министров состоит из 11 женщин и 9 мужчин.
Cabinet, the public service and a The courts, which operate on an adversarial system, comprise the judicial branch of government. Кабинет министров, государственные службы и ряд других правительственных органов образуют исполнительную власть.
Больше примеров...
Правительство (примеров 330)
Once consent has been obtained from the cabinet, the bill is sent to the Council of State, which advises the government and parliament on matters of legislation and governance. После одобрения законопроекта Кабинетом министров законопроект препровождается Государственному совету, который консультирует правительство и парламент по вопросам законодательства и управления.
The Minister said that he had been a member of the Croatian Government since the beginning, and also vice-chairman of the war cabinet, responsible for war victims. Министр отметил, что он входит в правительство Хорватии с момента его образования, а во время войны являлся заместителем председателя кабинета министров, занимавшимся вопросами жертв войны.
By Cabinet Resolution of November 27, B.E. (1997), the Royal Thai Government has a policy to convert the nationality of these people to Thai. (They used to hold yellow ID cards with dark blue rims.) Постановлением Кабинета от 27 ноября 2540 года б.э. (1997 год) королевское правительство Таиланда провозгласило политику переоформления гражданства этих людей в таиландское (обычно им выдавали желтые удостоверения личности с темно-синим ободком).
And each country has a cabinet. У каждой страны есть правительство.
Further, Cabinet Secretariat ensures that the WPO is consulted and have an opportunity to provide input into analysis of relevant submissions to Cabinet. Кроме того, секретариат правительства следит за тем, чтобы к Управлению обращались за консультациями и оно имело возможность внести свой вклад в анализ соответствующих предложений, направляемых в правительство.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 141)
Stephen Fry's all endangered species bathroom cabinet. Шкаф в ванной Стивена Фрая из всех находящихся под угрозой исчезновения видов.
I fired the gun, but the bullet smashed into the cabinet behind me. Я выстрелила из пистолета, но пуля попала в шкаф позади меня.
That cabinet was marked international accounts: Тот шкаф был подписан "международные счета".
Last night someone removed documents from this cabinet. Да, сегодня кто-то проник сюда, открыл шкаф и выкрал документы.
Filing cabinet, 4 drawers Шкаф для хранения документации, с четырьмя выдвижными ящиками
Больше примеров...
Кабинете министров (примеров 207)
She welcomed the increase in the numbers of women in the legislature and the cabinet, but recommended that the Government take special measures to bring more minority women into the political arena and consider the adoption of quotas. Оратор приветствует увеличение числа женщин в составе законодательного органа и кабинете министров, но рекомендует правительству принять особые меры по привлечению большего числа женщин - представительниц меньшинств к участию в политической жизни и рассмотреть вопрос об установлении соответствующих квот.
In the Cabinet, for the period 1994-1998, a woman held the post of Minister of Education. В кабинете министров в период 1994-1998 годов одна женщина занимала должность министра образования.
In the second half of the reporting period, the Cabinet was reshuffled for the second time in five months, and three Ministers resigned between April and late June 2013. Во второй половине отчетного периода во второй раз за пять месяцев произошла кадровая перестановка в кабинете министров, а в период с апреля по конец июня 2013 года три министра ушли в отставку.
As expected with a new Cabinet, there was a number of re-shuffling of Ministerial portfolios by the Prime Minister in his first year and a half in office. Как и ожидалось ранее, при назначении нового Кабинета за первые полтора года исполнения своих обязанностей Премьер-министр провел ряд перестановок в Кабинете министров.
Lot of Third Worlders in the Cabinet Room today, were there? А сколько выходцев из стран третьего мира у нас сегодня в кабинете министров?
Больше примеров...
Канцелярии (примеров 196)
In June 2001, my Chef de Cabinet and Assistant Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, visited Guatemala, at my request. В июне 2001 года по моей просьбе руководитель моей Канцелярии и помощник Генерального секретаря г-н Икбал Риза посетил Гватемалу.
A concept paper has been developed for the JMAC in MONUC to fall directly under the Special Representative of the Secretary-General, reporting through the Chef de Cabinet, but this is yet to be implemented. В то же время к настоящему времени уже подготовлен концептуальный документ, в соответствии с которым ОАГМ в МООНДРК должна будет непосредственно подчиняться Специальному представителю Генерального секретаря через начальника Канцелярии, однако эта концепция еще не осуществлена на практике.
We therefore urge the continuation of these efforts, including the implementation of a zero-tolerance policy and a zero-complacency policy, referred to by the Secretary-General's Chef de Cabinet yesterday. В этой связи мы призываем к продолжению этих усилий, в частности в том, что касается осуществления политики «нулевой терпимости» и полного отсутствия попустительства, как нам вчера напомнил об этом Начальник Канцелярии Генерального секретаря.
This work will continue under the leadership of the Chef de Cabinet, with the Under-Secretary-General for Management and the project director participating in all meetings at which such initiatives are discussed. Эта работа будет и далее осуществляться под руководством начальника канцелярии Генерального секретаря, а заместитель Генерального секретаря по вопросам управления и директор проекта будут участвовать во всех совещаниях, на которых будут обсуждаться такие инициативы.
The Chef de Cabinet responded that the group of five that they had kept had worked well, and credited the support received from the Secretariat. Руководитель аппарата ответил, что в этом плане хорошо себя зарекомендовала группа сотрудников в составе пяти человек, при этом он особо отметил поддержку, которую оказывает Канцелярии Секретариат.
Больше примеров...
Кабинету министров (примеров 108)
Relevant discussions between key Government ministries and partners will need to take place prior to submitting recommendations to Cabinet for Samoa to become a party to the aforementioned conventions. До представления кабинету министров Самоа рекомендаций на предмет присоединения к числу участников вышеупомянутых конвенций должны состояться надлежащие обсуждения между основными правительственными министерствами и партнерами.
This group would be comprised of Chief Executives of agencies with interests in security issues and relevant Ministers and would report directly to Cabinet. В состав этого органа, который подчинялся бы непосредственно кабинету министров, вошли бы руководители ведомств, затрагиваемых проблемами безопасности, и соответствующие министры.
The Human Rights Commission Bill 2014 which seeks to operationalize the Commission has been awarded a certificate of approval by the Attorney-General's chambers and is now ready to be presented to Cabinet by the end of the current year. Законопроект о Комиссии по правам человека 2014 года, предусматривающий развертывание оперативной деятельности Комиссии, получил сертификат о его утверждении Генеральной прокуратурой и в настоящее время он готов для представления кабинету министров к концу текущего года.
According to the administering Power, the Unit put a draft sustainable development strategy and implementation plan before the Cabinet and organized public consultations on the draft strategy from July to October 2006. Как сообщила управляющая держава, Группа представила кабинету министров проект стратегии устойчивого развития и плана осуществления и организовала публичные консультации по этому проекту стратегии, которые проводились в период с июля по октябрь 2006 года.
In order to organize a political party or a social organization of democratic nature, an application for registration has to be sent to the Cabinet 30 days prior to the organization of the party or the organization. В случае основания демократических политических партий и общественных организаций следует за 30 дней до их создания представить Кабинету Министров заявление о регистрации.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 23)
Thank you so much for fixing the cabinet. Большое спасибо за то, что починил шкафчик.
That China cabinet's no slouch, honey. Тот шкафчик тоже не пушинка, милая.
I clipped it on a bathroom cabinet. Я ударилась о шкафчик в ванной.
I gave you a cabinet. Я тебе отдал шкафчик.
Remember, we broke into his father's liquor cabinet and we made sangria out of a $100 bottle of wine? (chuckles) Помнишь, мы залезли без спроса в шкафчик со спиртным и сделали сангрию из дорогущего вина его отца?
Больше примеров...
Ящик (примеров 15)
I need it to open the cabinet. Мне она нужна чтобы открыть ящик.
So, yesterday, I saw Rebecca in her bedroom locking this box in a cabinet. И так, вчера я видел Ребекку в спальне, прячущую коробку в ящик.
And then tossed it into some cabinet like it was junk. А затем швыряет ее в ящик, как ненужную бумажку.
I never expected them to climb on the cabinet and ride it down the biggest hill in town. Я никогда не ожидал, что они могут взобраться на этот ящик... и съехать на нём с самого огроменного холма.
If you do the whole program, you end up with up to a file cabinet full of pre-clear folders on notations about your life, your thoughts, and your considerations about your life. К тому времени когда вы пройдёте всю программу, накапливается почти целый ящик папочек "ПРЕКЛИРА" с данными о вашей жизни, с сокровенными мыслями и соображениями о жизни.
Больше примеров...
Правительственный (примеров 19)
A Cabinet Committee has been appointed to devise a comprehensive policy framework and a system of controls in regard to the arms industry and arms exports. Был учрежден правительственный комитет для разработки рамок всеобъемлющей политики и системы контроля в отношении военной промышленности и экспорта оружия.
Also notes the ongoing difficulties regarding the question of the flag and the ensuing Cabinet crisis; отмечает также сохраняющиеся трудности, связанные с вопросом о флаге, и порожденный ими правительственный кризис,
The Government has established the Ministry of Women, Children and Youth Affairs to steer the women affairs at the Cabinet level. (Recommendation 23) Правительство создало Министерство по делам женщин, детей и молодежи и перевело таким образом руководство этим сектором на правительственный уровень. (Рекомендация 23)
Cabinet Committee on Essential Goods. Правительственный комитет по основным товарам.
The Cabinet has approved the wording of amendments to the electoral laws. Правительственный совет принял документы, касающиеся пересмотра избирательных законов.
Больше примеров...
Совет министров (примеров 40)
The constitution defines the cabinet as the highest executive and administrative body. Конституция предусматривает, что Совет Министров является высшим исполнительным и распорядительным органом.
However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров.
She noted that Cabinet Decree 63 of 2003 approved the creation of a Higher National Committee for Women's Affairs but at the time of her visit in February 2008, no such Committee existed. Она отметила, что в 2003 году Совет министров своим декретом 63 санкционировал создание верховного национального комитета по делам женщин, но по состоянию на время ее поездки в страну в феврале 2008 года такой комитет не был создан.
The 2007 Constitution of Thailand calls the cabinet the "Council of Ministers". По Конституции Таиланда 2007 года Кабинет министров получил название "Совет Министров".
The Council of Ministers formed a ministerial committee to review the law, and a revised version was produced and submitted twice to the Cabinet in May. Совет министров создал министерский комитет для рассмотрения этого законопроекта, и в мае кабинету был дважды представлен его пересмотренный вариант.
Больше примеров...
Министрами (примеров 30)
Seven women were appointed to ministerial posts, also for the first time, in the current cabinet formed two months ago. Также впервые семь женщин стали министрами в действующем кабинете, сформированном два месяца назад.
In the executive branch, the Vice-President of the Republic was a woman and there were five female ministers in the Executive Cabinet. В исполнительной ветви власти вице-президентом Республики является женщина и пять женщин являются министрами исполнительного кабинета.
However, it was endorsed by the Prime Minister of Australia and his Cabinet, as well as by the Ministers for Women's Affairs in each state and territory. Однако он был одобрен премьер-министром Австралии и членами его кабинета, а также министрами по делам женщин всех штатов и территорий.
The Cabinet Council is the meeting of the President of the Republic, who presides, with the Vice-Presidents of the Republic and the Ministers of State. Кабинет министров представлен президентом Республики, который проводит заседания Кабинета, вице-президентами Республики и государственными министрами.
There is one woman minister in the Cabinet and only two female State ministers under the Minister of Social Planning - only 25 women are members of the National Assembly, which comprises 300 members. В кабинете министров имеется лишь одна женщина и лишь две женщины являются министрами штатов в ведении министра социального планирования; среди членов Национального собрания, в состав которого входит 300 человек, насчитывается лишь 25 женщин.
Больше примеров...
Кабина (примеров 6)
We know the time cabinet is here. Мы знаем, что кабина времени здесь.
We know he has the cabinet. Мы знаем, что кабина у него.
And I can do it now, now at last that I have the time cabinet! И я наконец-то смогу сделать это теперь, когда у меня есть кабина времени!
The time cabinet is in there! Кабина времени находится там!
I must have the time cabinet! Мне нужна кабина времени!
Больше примеров...
Cabinet (примеров 13)
Washington pulls Hamilton aside, and tells him to figure out a compromise to win over Congress ("Cabinet Battle #1"). Вашингтон требует от Гамильтона найти компромисс («Cabinet Battle #1»).
In 1996, Forbes went to work for Microsoft, and Microsoft's cabinet archiver was enhanced to include the LZX compression method. В 1997 году Форбс пришел работать в Microsoft, после чего архиватор Cabinet (.cab) был улучшен путём добавления поддержки метода сжатия LZX.
The Department of the Prime Minister and Cabinet also advises that the flag should only be flown during daylight hours, unless it is illuminated. Департамент премьер-министра и кабинета правительства (англ. Department of the Prime Minister and Cabinet) также рекомендует, чтобы флаг вывешивался только в дневное время, если не используется искусственное освещение.
The band ended up in the Pama Studios together with the highly acclaimed producer and engineer Magnus Sedenberg with whom they had worked on previous recordings, and released Cabinet. Группа завершила запись в студии Рама Studios вместе с продюсером и инженером Магнусом Седенбергом, с которым они работали со времен первой записи и выпустили Cabinet.
The eastern side of the glacier is believed to have formed the dam for the Missoula flood, at the point where the Clark Fork river enters the lake between the Cabinet and Bitterroot mountains. Считается также, что восточная часть ледника, сформировала дамбу для Миссульских паводков, в месте, где сейчас в озеро впадает река Кларк Форк, прямо между горами Кабинет (Cabinet) и Биттерут (Bitteroot).
Больше примеров...