Английский - русский
Перевод слова Cabinet

Перевод cabinet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабинет (примеров 1309)
On 1 December 1999, the Federal Cabinet adopted the Plan of Action of the Federal Government to combat violence against women. 1 декабря 1999 года федеральный кабинет принял план действий федерального правительства по борьбе с насилием в отношении женщин.
When Ramsay MacDonald formed the National Government in 1931, Churchill was not invited to join the Cabinet. Когда Рамсей Макдональд сформировал коалиционное правительство в 1931 году, Черчилль не получил предложения войти в кабинет.
The new Cabinet is composed of 30 ministers, the majority of whom belong to the 8 March Alliance. В новый кабинет вошли 30 министров, большинство из которых объединяла «коалиция 8 марта».
On 30 November 2009, as the newly formed Cabinet was finalizing its ministerial statement, the Secretary-General of Hizbullah introduced publicly the new political manifesto of the party adopted at its General Conference, which had concluded its work a few days earlier. 30 ноября 2009 года, когда вновь сформированный кабинет министров завершал подготовку своего заявления, Генеральный секретарь «Хизбаллы» обнародовал новый политический манифест партии, принятый на ее Генеральной конференции, которая завершила свою работу несколькими днями ранее.
Where Ministries represented on the Inter-Ministry Committee disagreed, there was a mechanism for referring the matter to a higher level, such as the Cabinet, for further discussion. Для случаев, когда представленные в Межминистерском комитете ведомства не могут прийти к единому мнению, предусмотрен механизм передачи вопроса для дальнейшего рассмотрения в более высокую инстанцию, такую как кабинет министров.
Больше примеров...
Кабинета министров (примеров 683)
The Minister said that he had been a member of the Croatian Government since the beginning, and also vice-chairman of the war cabinet, responsible for war victims. Министр отметил, что он входит в правительство Хорватии с момента его образования, а во время войны являлся заместителем председателя кабинета министров, занимавшимся вопросами жертв войны.
The following presidential decrees and cabinet decisions have also been adopted in the fight against drug addiction: В Азербайджанской Республике приняты также следующие указы Президента и постановления Кабинета министров, направленные на борьбу с наркоманией:
I just spoke to Gillings at Cabinet Affairs. Только что говорила с Гиллингсом из секретариата кабинета министров.
Upon dissolution of the appointed Cabinet, a new Council of Ministers has been elected for a specific term by the National Assembly. После роспуска назначенного кабинета министров Национальная ассамблея избрала на конкретный срок полномочий новый состав совета министров.
Welcome remarks will be made by Mr. Wu Hongbo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, and the keynote address will be made by His Excellency Jose Rene Almendras, Cabinet Secretary, Office of the President of the Philippines. С приветственной речью выступит заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам г-н У Хунбо, а с основным докладом - секретарь кабинета министров, администрация президента Филиппин, Его Превосходительство Хосе Рене Альмендрас.
Больше примеров...
Кабинет министров (примеров 521)
The coalition cabinet was led by the Socialist leader Guy Mollet. Коалиционный кабинет министров возглавил лидер социалистов Ги Молле.
The Cabinet and people's committees at all levels took every necessary measure to provide jobs, residence, etc, to those released so that they could resume their normal life without any inconveniences. Кабинет министров и народные комитеты на всех уровнях приняли все необходимые меры для предоставления работы, жилья и т.д. освобожденным лицам, чтобы они без затруднений могли вернуться к нормальной жизни.
Including the Vice-President, the Cabinet is currently composed of nine Ministers, of which two are women. Включая Вице-президента, Кабинет министров в настоящее время состоит из девяти министров, двое из которых - женщины.
In this connection, it is gratifying to note that the Cabinet of the National Transitional Government of Liberia is now meeting regularly and that most of the government positions have been filled. В этой связи отрадно отметить, что кабинет министров в составе Национального переходного правительства Либерии сейчас собирается регулярно и что большинство должностей в правительстве уже заполнены.
The Cabinet had recently approved a legislative reform package that would include provisions on maternity leave. Кабинет министров недавно утвердил пакет предложений в рамках реформирования законодательства, в числе которых положения относительно отпуска по беременности и родам.
Больше примеров...
Правительство (примеров 330)
The Government also decided on the establishment of a ministry for parliamentary affairs to facilitate the interaction between the cabinet and the National Assembly. Правительство также решило создать министерство по парламентским делам, чтобы способствовать взаимодействию между кабинетом и Национальной ассамблеей.
Persons convicted of corruption offences may be disqualified for a period of 10 years from the date of conviction from being elected as members of Parliament and Cabinet under Section 33 of the Prevention of Bribery Promulgation 2007. Согласно статье ЗЗ Постановления о предупреждении взяточничества 2007 года, лица, осужденные за коррупционные правонарушения, могут быть на 10 лет лишены права на избрание в парламент и правительство.
Cognizant of these implication of trafficking in persons, in April 2004, the Government established in the Cabinet, Inter-Ministerial Liaison Committee (Task Force) regarding measures to combat trafficking in persons, with the Assistant to the Deputy Chief Cabinet Secretary acting as chairperson. Принимая во внимание эти последствия торговли людьми, в апреле 2004 года правительство учредило в рамках кабинета министров Межминистерский координационный комитет (Целевую группу) в связи с мерами по борьбе с торговлей людьми, председателем которого стал помощник заместителя Главного секретаря кабинета министров.
The election seemed to be necessary after Löfven's Social Democrat-led government lost a vote on the budget by 182 to 153, owing to the Sweden Democrats voting with the opposition, leading to a cabinet crisis. Это произошло после того, как левое правительство Лёвена, не обладающее большинством в парламенте, проиграло голосование по бюджету (182 проголосовало "против", и только 153 - "за"), из-за того что фракция Шведских демократов голосовала вместе с оппозиционным Альянсом за Швецию.
However, the Indian Cabinet desired the country become a republic, but not depart the Commonwealth as a consequence of no longer having George VI as king, as happened to Ireland. Однако, индийское правительство хотело провозгласить республику, не выходя при этом из состава Содружества, не признавая более Георга VI своим королем, как это случилось в Ирландии.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 141)
Make sure we get everything from inside the gun cabinet. Проследи, чтобы вынесли весь оружейный шкаф.
Rosie: You got to get into that cabinet. Ты должна пробраться в этот шкаф.
Try a trophy cabinet. Попробуйте увеличить шкаф с призами.
Put the cabinet in this room. Поставьте шкаф в комнате.
I have an entire cabinet full of venom samples from some of the most venomous snakes known to man. У меня есть целый шкаф с образцами ядов многих змей, какие только известны ученым мужам.
Больше примеров...
Кабинете министров (примеров 207)
The Liberals have taken five seats in the Cabinet, and more in the lower ministerial ranks. Либералы заняли пять мест в кабинете министров и большее количество в более низких министерских рядах.
Mohamed Qanyare Afrah holds a Cabinet post in the Transitional National Government and close associates of Hussein Haji Bod have also joined the Cabinet. Мохаммед Каниаре Афра занимает должность в кабинете министров в Переходном национальном правительстве и является близким сторонником Хосейна Хаджи Бода, который также присоединился к кабинету министров.
Not having ministers in charge of disability as part of the Cabinet might hamper the robustness of the focal point structure; Отсутствие в кабинете министров людей, занимающихся вопросами инвалидности, может препятствовать полноценному функционированию структуры курирующих инстанций;
The coalition of parties that form the fourth constitutional Government is internally solid and committed to an open and consultative approach within the Cabinet, but also and especially with all other parties. Одним из проявлений такого примирительного подхода стало адресованное премьер-министром Гужмау бывшей правящей партии предложение занять некоторые из постов в кабинете министров.
In order to support the whole-of-Government approach laid out in the strategic plan, a Cabinet committee was formed to promote a healthy environment, with representatives from 10 ministries and chaired by the Deputy Prime Minister. В целях поддержки содержащегося в этом стратегическом плане общеправительственного подхода при кабинете министров под председательством заместителя премьер-министра был сформирован комитет, в состав которого вошли представители 10 министерств, в задачу которого входит поощрение оздоровления окружающей среды.
Больше примеров...
Канцелярии (примеров 196)
At the 5th meeting, on 7 May 2008, Mr. Honoré AKPOMEY, Director of Cabinet, Ministry of Justice, Legislation and Human Rights of Benin introduced the national report. На 5-м заседании, состоявшемся 7 мая 2008 года, г-н Оноре Акпомэ, директор канцелярии министра юстиции, законодательства и прав человека Бенина, представил национальный доклад.
At the same meeting, the Chef de Cabinet of the President of the General Assembly, Mutlaq Al-Qahtani, delivered the statement of the President of the sixty-sixth session of the General Assembly, Nassir Abdulaziz Al-Nazzer. З. На том же заседании начальник канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи Мутлак аль-Кахтани зачитал заявление Председателя шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Насира Абд аль-Азиза ан-Насера.
The Chef de Cabinet made some remarks. Ряд замечаний сделала начальник Канцелярии.
Chief of Cabinet of the Ministry of Planning and Cooperation Начальник Канцелярии министра планирования и кооперации
The Task Force Leader will participate with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in the weekly meeting convened by the Under-Secretary-General Chef de Cabinet to discuss the work of the Task Force. Вместе с заместителем Генерального секретаря руководитель Целевой группы будет участвовать в еженедельных совещаниях, созываемых начальником Канцелярии заместителя Генерального секретаря для обсуждения работы Целевой группы.
Больше примеров...
Кабинету министров (примеров 108)
The reviewed report was submitted to SINACC and got its approval for final submission to Cabinet. Пересмотренный доклад был направлен на рассмотрение НККСО и получил его одобрение для окончательного представления Кабинету министров.
During that period he earned the respect of his Cabinet colleagues for his integrity and honesty. В течение этого периода он заработал уважение коллег по кабинету министров за свою добросовестность и честность.
In addition, its auditing work programme is submitted to Cabinet for approval on an annual basis. Кроме того, программа работы в области проверки представляется кабинету министров на предмет ее утверждения на ежегодной основе.
Gender implication statements are also required for all papers submitted to the Cabinet Social Policy Committee. Во все документы, представляемые Комитету по социальной политике и кабинету министров, необходимо также включать сообщения о гендерных последствиях.
He could send recommendations to the authorities concerned and include them in his annual report to the Cabinet. Он может направлять рекомендации соответствующим представителям власти и включать эти рекомендации в свой ежегодный доклад Кабинету министров.
Больше примеров...
Шкафчик (примеров 23)
I will kill you if you touch another cabinet. Я убью тебя, если ты тронешь ещё один шкафчик.
I clipped it on a bathroom cabinet. Я ударилась о шкафчик в ванной.
I even keep... Calpol locked up in a cabinet he can't reach. Я даже калпол запираю в шкафчик, чтобы он не добрался.
I gave you a cabinet. Я тебе отдал шкафчик.
I'll take this cabinet, you take that cabinet and we'll split this one. Я возьму этот шкафчик, ты возьмешь тот, а средний разделим пополам.
Больше примеров...
Ящик (примеров 15)
I need it to open the cabinet. Мне она нужна чтобы открыть ящик.
When Miss Parkes opened the cabinet, and we all saw... Когда мисс Паркс открыла ящик, и все мы увидели...
How many times have I told you that there's a special filing cabinet for things from corporate. Сколько раз я тебе говорил, что для сообщений... из центрального офиса есть специальный ящик.
End cabinet, second drawer, small wooden box. В конце кабинета, второй ящик, маленькая деревянная коробка.
The Mongolian word uheg literally means "elongated cabinet", "box", "massive mountain", or big hill with a flat top. Монгольское «ухэг» - буквально «удлинённый шкаф», «ящик»; «массивная гора» или крупная возвышенность с плоским верхом.
Больше примеров...
Правительственный (примеров 19)
He said that a Cabinet committee, chaired by the Prime Minister herself, had been set up to deal with these problems. Он сообщил, что для решения существующих проблем был создан правительственный комитет под председательством самого премьер-министра.
The Government has established the Ministry of Women, Children and Youth Affairs to steer the women affairs at the Cabinet level. (Recommendation 23) Правительство создало Министерство по делам женщин, детей и молодежи и перевело таким образом руководство этим сектором на правительственный уровень. (Рекомендация 23)
After Yulia Tymoshenko's election, her cabinet annulled the decree which transferred the property to the "Nadra Ukraine" firm, and again placed the territory under government control. После выборов Юлии Тимошенко её кабинет аннулировал указ, передававший имущество фирме «Надра України», и вновь поместил территорию под правительственный контроль.
Although it has been some time in coming, it is now reported that the draft policy is with the Cabinet awaiting its approval and hopes are high that a law will be adopted in the very near term. Хотя разработка этой политики заняла больше времени, чем ожидалось, сегодня, согласно сообщениям, ее проект передан в правительственный кабинет на утверждение, и следует ожидать, что в самом ближайшем будущем будет принят соответствующий законодательный акт.
In March 2008 the Cabinet of Barbados approved a recommendation on this issue thereby paving the way for a pilot project to be undertaken in August 2008 using the Domestic Violence Data System Data Form. В марте 2008 года правительственный кабинет Барбадоса одобрил рекомендацию по этому вопросу, тем самым открыв путь для осуществления экспериментального проекта, связанного с использованием протокола для сбора данных о бытовом насилии и намеченного на август 2008 года.
Больше примеров...
Совет министров (примеров 40)
The constitution defines the cabinet as the highest executive and administrative body. Конституция предусматривает, что Совет Министров является высшим исполнительным и распорядительным органом.
However, it is usually the case that the leader of the government in the Senate is the sole senator serving in Cabinet. Однако в обычных случаях лидер правительства в Сенате является единственным сенатором, входящим в совет министров.
On 18 September 2012, the Cabinet issued a decision by which it approved the idea of establishing the independent commission of inquiry. The decision was transmitted to the President of the Republic for issuance of a republican decree, on the establishment of the commission. 18 сентября 2012 года Совет министров принял Указ об одобрении создания независимой комиссии по расследованию, которой был представлен Президенту для издания президентского Указа о создании этой комиссии.
The Council of Ministers formed a ministerial committee to review the law, and a revised version was produced and submitted twice to the Cabinet in May. Совет министров создал министерский комитет для рассмотрения этого законопроекта, и в мае кабинету был дважды представлен его пересмотренный вариант.
On 4 September 2001, King Jigme Singye Wangchuck had briefed the Lhengye Zhungtshog (Council of Ministers, or Cabinet), the Chief Justice, and the Chairman of the Royal Advisory Council on the need to draft a formal Constitution for the Kingdom of Bhutan. 4 сентября 2001 года король Джигме Сингье Вангчук проинформировал совет министров, председателя Верховного суда и председателя королевского консультативного совета о потребности спроектировать формальную Конституцию для Королевства Бутан.
Больше примеров...
Министрами (примеров 30)
Some have developed personal relationships with individual ministers, but these are likely to be broken when there is a cabinet reshuffle, and are no substitute for an institutional conduit. Некоторые устанавливают личные отношения с министрами, однако, как правило, после перестановок в кабинете такие контакты пропадают, и к тому же они не могут заменить официальные каналы.
The current Cabinet includes 16 women, of whom 6 are full ministers and 10 are deputy ministers. Среди членов нашего нынешнего кабинета 16 женщин, 6 из которых являются полномочными министрами и 10 - заместителями министров.
I might also mention that all three women members of the House of Representatives in Fiji are Ministers in the Cabinet. Я хотел бы также отметить, что три женщины из числа членов палаты представителей Фиджи являются министрами в кабинете министров.
UNCT stated that there was only one woman serving as an elected member of the national Parliament and two appointed, non-elected female ministers in the new Cabinet; of the sixteen Chief Executive Officers in Government, six were female. СГООН констатировала, что на выборной должности в национальном парламенте представлена только одна женщина, а в новом кабинете министрами назначены две женщины; из 16 высших руководящих постов в правительстве 6 заняты женщинами.
Egyptian women's important and influential participation in the general workplace has culminated in appointments to two ministries in the current Cabinet and an increase in the number of women appointed to positions of authority in various sectors in the country, both governmental and non-governmental. Благодаря важному и влиятельному участию египетских женщин в трудовой деятельности две женщины были назначены министрами нынешнего правительства, и увеличилось количество женщин, назначенных на высокопоставленные должности в различных правительственных и неправительственных секторах страны.
Больше примеров...
Кабина (примеров 6)
We know he has the cabinet. Мы знаем, что кабина у него.
And I can do it now, now at last that I have the time cabinet! И я наконец-то смогу сделать это теперь, когда у меня есть кабина времени!
The time cabinet is in there! Кабина времени находится там!
I must have the time cabinet! Мне нужна кабина времени!
They want that cabinet. Им нужна эта кабина.
Больше примеров...
Cabinet (примеров 13)
The home versions are known as CS (consumer software or console) styles, while the arcade versions are known as AC (arcade cabinet or arcade) styles. Они обозначаются CS (англ. consumer software или console), в то время как аркадные версии обозначаются AC (англ. arcade cabinet или arcade).
The band worked on new material for the next six months and in June 2002 began recording their debut album, Cabinet. Группа работала над новым материалом в течение следующих шести месяцев и в июне 2002 года музыканты приступили к записи своего дебютного альбома (Cabinet).
In 1996, Forbes went to work for Microsoft, and Microsoft's cabinet archiver was enhanced to include the LZX compression method. В 1997 году Форбс пришел работать в Microsoft, после чего архиватор Cabinet (.cab) был улучшен путём добавления поддержки метода сжатия LZX.
The guests can enjoy the services of the CABINET RESTAURANT and the BOUTIQUE CAFÉ located on the ground floor of the hotel. The DOLCE VITA Club is also found within the hotel building. Гостям предлагаем восползоваться услугами Boutique кафе, Cabinet pестарана, Dolce Vita клуба, которые являются составляющими нашего комплекса.
The band ended up in the Pama Studios together with the highly acclaimed producer and engineer Magnus Sedenberg with whom they had worked on previous recordings, and released Cabinet. Группа завершила запись в студии Рама Studios вместе с продюсером и инженером Магнусом Седенбергом, с которым они работали со времен первой записи и выпустили Cabinet.
Больше примеров...