| The liquor cabinet has a lock. | На двери в винный кабинет теперь стоит замок. |
| They say that the cabinet will fall. | Они говорят, что его кабинет падёт. |
| In July 2011 the cabinet passed a policy and strategic plan against Gender Based Violence. | В июле 2011 кабинет утвердил политику и стратегический план по борьбе с гендерным насилием. |
| The filing cabinet's where I keep all my severed heads. | А я возвращаюсь в свой любимый кабинет, где храню все отрубленные мной головы. |
| The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. | Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее. |
| Mrs. Luciana has turned upside down the entire cabinet. | Синьора Лючана перевернула верх дном весь кабинет. |
| Your cabinet told the Hindustan Free Press that my Hepanza speech was nothing more than foreign carpetbagging. | Ваш кабинет сообщил в Свободной Прессе Хиндастан, что моя речь о Хепанца была не более чем иностранная пропаганда. |
| But he retraced his steps and entered the dark cabinet. | Но он воротился и вошел в тёмный кабинет. |
| And she's going to tell that to the entire cabinet first thing in the morning. | Она собирается сказать об этом на весь кабинет первым делом завтра утром. |
| Prime Minister Rabin convened the cabinet for urgent consultations. | Премьер-министр Рабин созвал кабинет для срочных консультаций. |
| There's a cabinet containing all her personal stuff. | Кабинет в котором находятся все ее личные вещи. |
| I wouldn't want him in my cabinet. | И я не хотел бы, чтобы он занял мой кабинет. |
| Let's go to cabinet to surprise him. | Пошли в кабинет, устроим ему сюрприз. |
| The Transitional Administration was composed of the transitional cabinet and three autonomous agencies. | В состав Временной администрации входит Временный кабинет и три самостоятельных управления. |
| The President holds executive power, which gives him/her the right and prerogative to appoint the ministers and form a cabinet. | Исполнительная власть принадлежит Президенту, в связи с чем он/она имеет право и прерогативу назначать министров и формировать кабинет. |
| Zelaya's cabinet and its main allies are immersed in the underground. | Кабинет Селайя и ее основными союзниками погружены в подполье. |
| This structure would last until the establishment of a prime minister, who would lead a cabinet in the western fashion, in 1885. | Такая структура существовала до введения должности премьер-министра, который в 1885 году возглавил кабинет по западному образцу. |
| In Russia, Vladimir Putin and his cabinet of political technologists create mass confusion. | В России Владимир Путин и его кабинет политтехнологов создали массовый беспорядок. |
| On January 12 another vote of no confidence allowed the Queen to appoint another cabinet of monarchists. | 12 января ещё один вотум недоверия вынудил королеву назначить другой кабинет монархистов. |
| After registration login and password for an entrance to customer's cabinet and also partner link will be sent to the indicated e-mail address. | После регистрации на указанный адрес электронной почты будет выслан логин и пароль для входа в кабинет клиента, а также партнерская ссылка. |
| In 1841, Gómez Pedraza was named to Santa Anna's cabinet as minister of internal and external affairs. | В 1841 году Гомес Педрас был назначен в кабинет Санта-Анны в качестве министра внутренних и иностранных дел. |
| The cabinet added the Housing sector to the functions of the Ministry after Parliament elections in November 2002. | Кабинет добавил функции жилищного сектора министерству после выборов парламента в ноябре 2002 года. |
| In May 1912, Sifton expanded his cabinet, and Stewart was made the province's first Minister of Municipal Affairs. | В мае 1912 года Сифтон расширил свой кабинет и стал в нём первым министром по делам муниципалитетов провинции. |
| The latter proposed a technocratic cabinet composed of twenty-one members, a third of them women. | Последний предложил создать технократический кабинет из двадцати одного министра, треть из которого занимали бы женщины. |
| It took until 29 January to form a new cabinet. | 29 июля согласился сформировать новый кабинет. |