Английский - русский
Перевод слова Cabinet
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Cabinet - Кабинет"

Примеры: Cabinet - Кабинет
The Cabinet was considering a request from the Ministry of Education to limit the operation of bush schools to times when regular schools were not in session. В настоящее время Кабинет министров рассматривает предложение Министерства образования ограничить функционирование таких школ периодами, когда не работают обычные школы.
Mr. Baldwin and the Cabinet are to meet to discuss action? Мистер Болдуин и Кабинет Министров встретятся для обсуждения?
Although the Cabinet adopted the national budget in December 2011, approval by Parliament is pending because of the ongoing impasse. Хотя кабинет министров принял национальный бюджет в декабре 2011 года, он еще не утвержден в парламенте, работа которого по-прежнему парализована.
On 11 July 2013, the Somali Cabinet passed a draft media law for consideration by the Parliament. 11 июля 2013 года Кабинет министров Сомали принял проект закона о средствах массовой информации и направил его на рассмотрение парламента.
To give effect to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the National Disability and Rehabilitation Policy was adopted by Cabinet in 2011. В целях приведения в исполнение Конвенции о правах инвалидов кабинет министров в 2011 году принял Национальную политику по вопросам инвалидности и реабилитации.
Cabinet has mandated consultations on the Bill be carried out on all the islands of Tuvalu before it can consider it for presentation to parliament. Кабинет распорядился о проведении консультаций по этому законопроекту на всех островах Тувалу, до того как он сможет рассмотреть вопрос о его представлении парламенту.
The Cabinet has approved the National Integrity Strategy in October 2012 for a comprehensive and coordinated initiative to eliminate corruption in all spheres of national life. В октябре 2012 года Кабинет утвердил Национальную стратегию обеспечения добросовестности по осуществлению всеобъемлющей и скоординированной инициативы, направленной на искоренение коррупции во всех сферах национальной жизни.
The Conventions and Protocol were reported to have been laid before Parliament for ratification last month after the Cabinet had considered and approved the memorandum. Согласно имеющейся информации, конвенции и Протокол были направлены в парламент для ратификации в прошлом месяце после того, как кабинет рассмотрел и одобрил меморандум.
Prior to entering the Cabinet, he served as the Financial Secretary to the Treasury from May 1979 until his promotion to Secretary of State for Energy. Перед вхождением в Кабинет также с мая 1979 года служил финансовым секретарём казначейства до своего продвижения на пост госсекретаря по вопросам энергетики.
In 2010, she was elected to the Shadow Cabinet and Ed Miliband appointed her Shadow Secretary of State for Communities and Local Government. В октябре 2010 года она была вошла в теневой кабинет, где Эд Милибэнд назначил ее теневым секретарём по делам общин и местного самоуправления.
Smuts was invited to the Imperial War Cabinet in 1939 as the most senior South African in favour of war. Смэтс был приглашён в Имперский Военный кабинет в 1939 году как уважаемый южноафриканский деятель, выступавший в пользу войны.
Go to the menu confirmation deposit first in the "Personal Login Cabinet" transfer you to inform you. Зайдите в меню депозит подтверждения первого в "Личный кабинет Логин" перенесет вас проинформировать вас.
Bowell and his predecessors struggled to solve this problem, which divided the country, the government, and even Bowell's own Cabinet. Боуэлл и его предшественники пытались решать эту проблему, которая разделила страну, правительство, и даже его собственный Кабинет.
On 13 August, the Cabinet approved the peace package initialled in Taba between Foreign Minister Shimon Peres and PLO Chairman Yasser Arafat. 13 августа кабинет утвердил пакет мер по установлению мира, парафированный в Табе министром иностранных дел Шимоном Пересом и Председателем ООП Ясиром Арафатом.
On 18 April 1993, the Cabinet extended the closure of the territories for the third consecutive week. 18 апреля 1993 года кабинет продлил указ о закрытии территорий еще на одну, третью по счету, неделю.
Even the Cabinet is limited to discussions over logistical or administrative matters and sometimes those related to the economy. Даже кабинет не обсуждает вопросов по существу, а ограничивается административными проблемами и лишь иногда обсуждает экономические аспекты.
In December 1992, a follow-up mission was requested by the President of Malawi and his Cabinet. В декабре 1992 года президент Малави и его кабинет обратились с просьбой о проведении еще одной миссии.
I think that the Prime Minister, Mr. Ayad Allawi, and the Cabinet held their official meeting today and addressed this issue frankly today. Я думаю, что премьер-министр г-н Ияд Аляуи и кабинет провели сегодня свое официальное заседание, на котором очень откровенно обсудили этот вопрос.
Ministry of Home Affairs, Planning Department, Cabinet, and DCC Министерство внутренних дел, Департамент планирования, кабинет министров и ККР
Cabinet became the highest executive body, replacing the Privy Council; Кабинет министров стал высшим исполнительным органом, придя на смену Тайному совету;
The constitution mandates that within 15 days of being sworn-in, the Cabinet must state its policies to the National Assembly. Конституция предусматривает, что в течение 15 дней после принятия присяги, кабинет министров должен изложить свою политику в Национальной ассамблее.
It had no majority in either of the two Dutch chambers, and earned the nickname "Porcelain Cabinet". Кабинет не имел большинства ни в одной из двух палат парламент и он получил названия «фарфорового кабинета».
As such, the United States applauds the Transitional Federal Government for its recent efforts, including new Cabinet appointments that bring greater experience and expertise into key ministries. По этой причине Соединенные Штаты Америки приветствует недавние усилия переходного федерального правительства, включая новые назначения в кабинет министров, благодаря чему будут укреплены знания и опыт в ключевых министерствах.
A new route was proposed, and the Cabinet approved the amended route in February 2005. Было предложен новый маршрут, и кабинет министров в феврале 2005 года одобрил измененный маршрут.
Consistent with the commitments contained in the Peacebuilding Cooperation Framework, a revised National Anti-Corruption Strategy was approved by the Cabinet and forwarded for consideration by the Parliament. Во исполнение обязательств, сформулированных в Рамках сотрудничества в деле миростроительства, кабинет министров утвердил пересмотренную национальную стратегию борьбы с коррупцией и представил ее на рассмотрение парламента.