| As provisional president in 1861, Davis formed his first cabinet. | В 1861 году, ещё будучи временным президентом, Дэвис сформировал свой первый кабинет министров, состоявший из шести человек. | 
| Lamar and his cabinet arrived on October 17. | Ламар и его кабинет министров прибыли в город 17 октября. | 
| His cabinet includes Tebao Awerika and other politicians. | В его кабинет министров входят Тебао Аверика и другие политики. | 
| The cabinet included two women and one member of a minority community. | В кабинет министров вошли две женщины и один представитель меньшинств. | 
| Control of the government rests with the Prime Minister and the cabinet. | Работой правительства руководят премьер-министр и кабинет министров. | 
| The cabinet had approved the revised policy only this year. | Кабинет министров утвердил пересмотренную политику только в этом году. | 
| I'd pick my cabinet and try them out right here in Atlantic City. | Формирую кабинет министров и проверяю их на деле в Атлантик-Сити. | 
| 19 The new appointments to the cabinet, the parliament and the 'Speical Majlis' includes more women. | 19 Среди вновь назначенных в Кабинет министров, парламент и "специальный меджлис" стало больше женщин. | 
| This means that, for the first time in its history, Fiji has a cabinet that is truly representative of its multi-ethnic communities. | Это означает, что впервые за свою историю кабинет министров Фиджи действительно отражает многоэтнический состав населения страны. | 
| His cabinet was often taken as a great example of national unity under difficult situation. | Кабинет министров часто воспринимался как яркий пример национального единства в трудной ситуации. | 
| The ministry will review the amendments before sending them to the cabinet, which will return it to the National Assembly for a final vote. | Министерство рассмотрит поправки до направления их в кабинет министров, который вернёт его в Национальную ассамблею для окончательного голосования. | 
| Following the 1959 elections, Shapira returned to the cabinet as Minister of Internal Affairs. | После выборов 1959 года, Шапира вернулся в кабинет министров в качестве министра внутренних дел. | 
| According to the 2007 Constitution, the cabinet instructed the president of the National Assembly to invite Crown Prince Vajiralongkorn to the throne. | Согласно Конституции 2007 года Кабинет министров страны поручил председателю Национального собрания пригласить наследного принца Вачиралонгкорна на трон. | 
| The 2007 Constitution of Thailand calls the cabinet the "Council of Ministers". | По Конституции Таиланда 2007 года Кабинет министров получил название "Совет Министров". | 
| When Jefferson took office, he moved as quickly as possible to fill his cabinet positions. | Когда Джефферсон занял пост президента, он постарался как можно быстрее сформировать кабинет. | 
| He was appointed defense minister on 24 July 2012 to the cabinet led by Juan Jiménez. | Был назначен министром обороны 24 июля 2012 года в кабинет министров во главе с Хуаном Хименесом. | 
| The executive branch was vested in a 60-member cabinet, headed by a President and four vice presidents. | Исполнительная власть была возложена на кабинет министров из 60 членов, возглавляемый президентом и четырьмя вице-президентами. | 
| The parliament and cabinet were purged of Sukarno loyalists. | Парламент и кабинет министров были очищены от лояльных Сукарно людей. | 
| The coalition cabinet was led by the Socialist leader Guy Mollet. | Коалиционный кабинет министров возглавил лидер социалистов Ги Молле. | 
| In accordance with party policy, he resigned from the Knesset upon being appointed to the cabinet. | В соответствии с политикой партии, он ушел из кнессета после назначения в кабинет министров. | 
| On 14 November 2013, the cabinet approved a federal government plan to reopen the Somali National University. | 14 ноября 2013 года кабинет министров утвердил план федерального правительства вновь открыть Сомалийский национальный университет. | 
| This cabinet remained in power until the next elections in November 2003. | Этот кабинет министров оставался у власти до следующих выборов в ноябре 2003 года. | 
| On 16 November 2011 Terzi was appointed Minister of Foreign Affairs in the technocratic cabinet headed by Prime Minister Mario Monti. | На 16 ноября 2011 Терци был назначен министром иностранных дел в технократической кабинет министров во главе с премьер-министром Марио Монти. | 
| On March 21, 1919, the Assembly elected Noe Zhordania head of government, and he formed a new cabinet. | 21 марта 1919 года собрание избрало Ноя Жордания главой правительства и он сформировал новый кабинет министров. | 
| He has his own filing cabinet. | У него целый кабинет под файлы. |