Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсваны

Примеры в контексте "Botswana - Ботсваны"

Примеры: Botswana - Ботсваны
The country programme for Botswana was extended for two years on a no-objection basis. Страновая программа для Ботсваны была на основе процедуры «отсутствия возражений» продлена на два года.
Every citizen of Botswana has a right to apply for and be allocated a piece of land anywhere in Botswana irrespective of their ethnicity. Каждый гражданин Ботсваны имеет право на получение надела земли в любом районе Ботсваны независимо от своей этнической принадлежности.
The same regime of search and seizure has been applied to aircraft seeking to fly from Botswana, particularly from northern Botswana, the popular tourist region of the Okavango Delta. Аналогичный режим, предусматривающий досмотр и арест, применяется в отношении самолетов, обращающихся за разрешением о вылете с территории Ботсваны, особенно из северной части Ботсваны, в которой расположен популярный среди туристов район дельты Окаванго.
Botswana has for some time now been searching aircraft destined for Angola which sought to overfly Botswana territory en route. Вот уже некоторое время Ботсвана производит досмотр направляющихся в Анголу самолетов, которые обращаются за разрешением о пролете над территорией Ботсваны.
For example, in Botswana, UNFPA advocated for youth participation in the mid-term review of the Botswana National Strategic Framework on HIV/AIDS, 2003-2009. Так, в Ботсване ЮНФПА привлекал молодежь к участию в проведении среднесрочного обзора Национальной стратегической рамочной программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом Ботсваны на период 2003 - 2009 годов.
Whilst at the University of Botswana I compiled, edited, and published casebooks on Criminal Procedure and Evidence in Botswana and Criminal Procedure in Botswana. Преподавая в Университете Ботсваны, я составил, отредактировал и издал учебники по уголовному процессуальному праву и доказательствам в Ботсване и уголовному процессуальному праву в Ботсване.
When European traders and missionaries began arriving in Botswana in the early nineteenth century they found the lives of most Botswana communities being disrupted by Bakololo and Amandebele invaders. Когда в начале XIX века европейские торговцы и миссионеры стали прибывать в Ботсвану, они увидели, что мирную жизнь большинства поселений Ботсваны нарушают набеги племен бакололо и амандебеле.
Mr. Mmualefe (Botswana): I have the honour to present this statement on behalf of Ambassador Dube of Botswana, as he has been detained at other meetings this afternoon. Г-н Ммуалефе (Ботсвана) (говорит по-английски): Я имею честь выступать с этим заявлением от имени посла Ботсваны Дубе, поскольку он участвует в других заседаниях, проводимых сегодня во второй половине дня.
Mr. Merafhe (Botswana): I congratulate the President on behalf of the Botswana delegation on his election to lead the fifty-fifth session of the General Assembly. Г-н Мерафи (Ботсвана) (говорит по - английски): От имени делегации Ботсваны я поздравляю Председателя с вступлением на пост руководителя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
He claimed the right to citizenship under the following circumstances: his father, Samuel Remaphoi Modise, a citizen of Botswana as a former "British subject" of Bechuanaland (present-day Botswana), immigrated to South Africa for work. Он доказывал свое гражданство на основании следующих обстоятельств: его отец, Самюэл Ремахой Модизе, ставший гражданином Ботсваны как бывший "британский подданный" Бечуаналенда (современная Ботсвана), иммигрировал в Южную Африку в поисках работы.
Mr. Boang (Botswana): The delegation of Botswana congratulates the Chairman and the other officers of the Committee on their recent election. Г-н Боанг (Ботсвана) (говорит по-английски): Делегация Ботсваны поздравляет Председателя и других должностных лиц Комитета в связи с их недавним избранием на соответствующие посты.
However, persons born in Botswana to non-Batswana parents did not receive Botswana citizenship. Лица, родившиеся в стране от родителей - неграждан Ботсваны, напротив, гражданства Ботсваны не получают.
Nevertheless the courts in Botswana have in some cases given judicial notice to international instruments which Botswana has ratified even though they have not been reduced to domestic legislation. Тем не менее суды Ботсваны в некоторых случаях признают нормы международно-правовых документов, ратифицированных Ботсваной, даже если они еще не стали частью внутригосударственного законодательства.
He gave an overview of the economic history of Botswana, the reasons for its successes, challenges still to be met and Botswana's experience with graduation. Он в общих чертах обрисовал историю экономического развития Ботсваны, причины ее успеха, нерешенные задачи и опыт, накопленный страной в процессе выхода из перечня НРС.
The Citizenship Act provides that foreign spouses of Botswana citizens may acquire Botswana citizenship after a period of 2 years, compared with the normal requirement of 10 years. Закон о гражданстве предусматривает, что жены граждан Ботсваны, являющиеся иностранками, получают ботсванское гражданство по прошествии двух лет, а не через десять лет, как это предусмотрено в соответствии с установленной процедурой.
The Chairperson informed the delegates that Mothusi Bruce Rabasha Palai, Permanent Representative of Botswana, would facilitate the informal sessions. Председатель информировал делегатов о том, что координатором неофициальных консультаций будет Постоянный представитель Ботсваны Мотуси Брюс Рабаша Палай.
The seminar was organized by the Brookings-Bern Project in conjunction with UNHCR and hosted by the Government of Botswana. Этот семинар был организован Проектом Института Брукингса и Бернского университета совместно с УВКБ, а принимающей стороной выступило правительство Ботсваны.
These principles are still valid today, and have been re-focused to embrace change and relate to Botswana's current level of development. Эти принципы сохраняют актуальность и сегодня и корректируются с учетом происходящих изменений и современного уровня развития Ботсваны.
While bogadi began as a symbolic act, it has assumed an obligatory status in many parts of Botswana. Хотя вначале уплата богади считалась символическим актом, со временем во многих районах Ботсваны она приобрела обязательный характер.
It also supported SADC in developing an e-SADC strategy framework and assisted the parliaments of Botswana, Swaziland and Zambia in developing ICT master plans. Кроме того, отделение оказывало поддержку САДК в разработке рамочной стратегии внедрения электронных технологий и содействовало парламентам Ботсваны, Замбии и Свазиленда в выработке генеральных планов освоения ИКТ.
BDF XI were founded in 1978, a year after the Botswana Defence Force came into existence. Футбольный клуб «Ботсвана Дифенс Форс XI» был образован в 1978 году, через год после создания Сил обороны Ботсваны в 1977 году.
Only when the National Stadium was opened after Botswana's independence in 1966 did they start using the multipurpose facility. Только после обретения независимости Ботсваны в 1966 году, когда был открыт многофункциональный Национальный стадион, команда начинает использовать его в качестве своей домашней арены.
The delegation of Botswana therefore fully supported the reform package based on transparency, accountability and decentralization. Именно поэтому делегация Ботсваны безоговорочно поддерживает реформы, предложенные в целях повышения ответственности за порученное дело, налаживания системы отчетности и децентрализации.
Percentage share of Botswana in ODA to sub-Saharan Africa Процентная доля Ботсваны в ОПР, получаемой странами Африки к югу от Сахары
Implemented YFS at 18 clinics throughout Botswana and 20 districts within five regions of Ghana. Обеспечение услуг, учитывающих потребности молодежи, в 18 клиниках на всей территории Ботсваны и 20 округах пяти областей Ганы.