On the other hand, the Government of Botswana had always offered him citizenship by naturalization. |
С другой стороны, правительство Ботсваны всегда предлагало ему гражданство на основе натурализации. |
Botswana offers primary health care services to the population through a network of health facilities well-distributed throughout the country in accordance with the population. |
Население Ботсваны обеспечивается первичным медико-санитарным обслуживанием через сеть медицинских учреждений, существующих по всей стране соразмерно плотности населения. |
It is scheduled to be applied to all citizens of Botswana in 2006. |
В 2006 году ее планируется распространить на всех граждан Ботсваны. |
This is in short, Botswana's report to the CERD Committee. |
Настоящий доклад является докладом Ботсваны Комитету КЛРД. |
I believe that some time ago, an attempt was made in Africa to bring together the universities of Lesotho, Swaziland and Botswana. |
Помнится, в Африке также когда-то предпринималась попытка объединить университеты Лесото, Свазиленда и Ботсваны. |
Let me conclude by reaffirming Botswana's abiding faith in the utility and universality of the United Nations. |
Позвольте мне в заключение подтвердить веру Ботсваны в полезность и универсальность Организации Объединенных Наций. |
Let me conclude by reaffirming Botswana's commitment to the continuing dialogue on international migration and development. |
Позвольте мне подтвердить приверженность Ботсваны продолжению Диалога по вопросу о международной миграции и развитии. |
The CHAIRMAN invited members to consider and adopt the letter addressed to the Permanent Representative of Botswana. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам рассмотреть и утвердить текст письма Постоянному представителю Ботсваны. |
Since the last session, the investment policy reviews of Botswana and Ghana have been considered. |
За период с последней сессии были рассмотрены обзоры инвестиционной политики Ботсваны и Ганы. |
Botswana's strengths and weaknesses were highlighted in the Review. |
В Обзоре отражены сильные и слабые стороны Ботсваны. |
An estimated 70 percent of Botswana citizens in 2001 identified themselves as Christians. |
По оценкам, 70 процентов граждан Ботсваны идентифицируют себя как христиане. |
Botswana's principal tourist attractions are its game reserves, with hunting and photographic safaris available. |
Основными туристическими достопримечательностями Ботсваны являются заповедники с охотничьим и фотографическим сафари. |
July 13 - Seretse Khama, 1st President of Botswana (b. |
13 июля - Серетсе Кхама, первый президент Ботсваны. |
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana. |
Подобное сравнение применимо для Сьерра-Леоне и Ботсваны. |
President Khama appointed Masisi as the Chancellor of the University of Botswana on 5 July 2017. |
5 июля 2017 года Президент Кхама назначил Масиси ректором университета Ботсваны. |
The coat of arms of Botswana was adopted on 25 January 1966. |
Государственный герб Ботсваны утверждён 25 января 1966. |
For Botswana and the African continent, this is a particularly historic moment. |
Для Ботсваны и африканского континента это особенно исторический момент. |
Botswana's fidelity to the purposes and principles of the Organization's Charter remains unstinting. |
Приверженность Ботсваны целям и принципам Устава Организации остается неизменной. |
The adverse climatic conditions of Botswana dictate our need to recognize this important international initiative. |
Неблагоприятные климатические условия Ботсваны диктуют нам необходимость признать эту важную международную инициативу. |
At the national level, land degradation has always been of major concern to Botswana. |
На национальном уровне деградация земли всегда вызывала серьезную обеспокоенность Ботсваны. |
The eradication of poverty remains one of the central themes of the Botswana Government's policy. |
Искоренение нищеты остается одним из основных направлений политики правительства Ботсваны. |
Botswana government maintained that Mr Modise qualified for Botswana citizenship through registration. |
Правительство Ботсваны считало, что г-н Модисе имел право на получение гражданства Ботсваны путем регистрации. |
The Bank of Botswana, the Botswana Police and the Botswana Defence Force are responsible for all investigations and regularly share information between themselves. |
Банк Ботсваны, органы полиции Ботсваны и силы обороны Ботсваны несут ответственность за все расследования и на регулярной основе обмениваются между собой соответствующей информацией. |
These include the Botswana Police Service, Botswana Local Police, the Botswana Defence Force, and the Botswana Wildlife Services. |
К ним относятся полицейская служба Ботсваны, местная полиция Ботсваны, вооруженные силы Ботсваны и служба охраны дикой природы Ботсваны. |
Two studies were conducted on the legislative inventory of Botswana laws relevant for competition policy and economic mapping study for Botswana. |
Были проведены два исследования для составления соответствующего списка законов Ботсваны по вопросам политики в области конкуренции и разработки экономической карты Ботсваны. |