Примеры в контексте "Beyond - Вне"

Примеры: Beyond - Вне
Many of these necessary prerequisites are beyond the control of the forestry sector. Многие из этих необходимых предпосылок находятся вне сферы контроля сектора лесоводства.
No country, organization or institution was now beyond its reach. В настоящее время ни одна страна, организация или учреждение не находятся вне сферы его досягаемости.
Several factors beyond the Centre's control still affect the level and pace of implementation. Повышению показателей объема и темпов осуществления по-прежнему препятствует ряд факторов, находящихся вне контроля Центра.
To this end, an initiative was begun in 2001 to make collaboration beyond the CCA/UNDAF more concrete. С этой целью в 2001 году была предпринята инициатива для налаживания более конкретного сотрудничества вне рамок ОСС/РПООНПР.
Whoever is behind this tragedy have put themselves beyond the laws of human civilization and deserve a just and inevitable punishment. Кто бы не стоял за этой трагедией, эти люди поставили себя вне рамок законов человеческой цивилизации и заслуживают справедливого и неизбежного наказания.
Extremist groups are, by definition, beyond the control and the decision-making power of peace-loving States. По определению, экстремистские группы находятся вне контроля и директивной власти миролюбивых государств.
Citizens of the Russian Federation living beyond its borders may be members of Russian trade unions. Граждане Российской Федерации, проживающие вне ее территории, могут состоять в российских профсоюзах.
Thus, the Internet remains beyond the reach of millions of people even in the high-income nations of the world. Таким образом, Интернет остается вне досягаемости миллионов жителей даже в странах с высоким уровнем дохода.
These discussions continued beyond the formal course hours. Обсуждения продолжались также вне официальных рамок курсов.
The time spent by the convict beyond the bounds of the corrective labour institution counts towards the sentence served. Время нахождения осужденного вне пределов исправительно-трудового учреждения засчитывается в срок отбывания наказания.
These rebel groups are beyond the pale of the law. Такие мятежные группировки находятся вне закона.
Human rights have been proven - beyond any doubt - to be truly universal. Права человека, вне всякого сомнения, доказали свой подлинно универсальный характер.
Many decisions affecting their people are reached in international forums beyond their direct control. Многие решения, затрагивающие их граждан, принимаются на международных форумах вне их прямого контроля.
The Tribunal concluded that Lammers' criminal participation in the criminal aggression against Poland was established beyond a reasonable doubt. Трибунал заключил, что преступное участие Ламмерса в противоправной агрессии против Польши установлено вне всякого разумного сомнения.
The Board acknowledges that some of the delays were due to circumstances beyond the control of UNRWA. Комиссия признает, что некоторые задержки объясняются обстоятельствами вне контроля БАПОР.
This is the case for European countries with overseas territories and for countries extending beyond the geographic scope of EMEP. Это относится к европейским странам, располагающим заморскими территориями, и странам, расположенным вне пределов географического охвата ЕМЕП.
Unilateral decisions by certain developed countries in granting debt reduction beyond the HIPC initiative were also highly appreciated. Ораторы приветствовали также односторонние решения некоторых развитых стран, направленные на облегчение бремени внешней задолженности вне рамок инициативы в пользу БСВЗ.
Several indicators developed within or outside the United Nations have demonstrated the vulnerability of small island developing States to external shocks beyond their control. Некоторые показатели, разработанные в системе Организации Объединенных Наций или вне ее, свидетельствуют об уязвимости малых островных развивающихся государств перед не зависящими от них внешними потрясениями.
The Paris Club creditors have granted additional debt relief beyond the HIPC Initiative to selected heavily indebted poor countries in Africa. Кредиторы Парижского клуба предоставили некоторым бедным африканским странам с крупной задолженностью дополнительную помощь по облегчению бремени задолженности вне рамок Инициативы в отношении долга БСКЗ.
Paragraph 2 draws a clear distinction between trade usages existing beyond any agreement of the parties and practices established by certain parties in their dealings. В пункте 2 проводится четкое различие между торговыми обычаями, существующими вне зависимости от какого-либо соглашения сторон, и практикой, которую некоторые стороны устанавливают в отношениях между собой.
As a result, the new opportunities for growth and development which have been created have remained beyond the grasp of many countries. Вследствие этого открывшиеся новые возможности для роста и развития остались вне пределов досягаемости для многих стран.
The Group of Experts raised the issue that international taxation arrangements may be considered beyond current bilateral arrangements. Группа экспертов подняла вопрос о возможности рассмотрения международных соглашений по вопросам налогообложения вне контекста действующих двусторонних соглашений.
The MTS and WTO will retain their value in the years ahead, beyond the outcome of the Doha process. МТС и ВТО сохранят свое значение в предстоящие годы, вне зависимости от исхода Дохинского процесса.
Many delegations also stressed that the Secretariat should urgently address the processing of contingent-owned equipment write-offs that are beyond the authority of local property survey boards. Многие делегации также подчеркивали, что Секретариату необходимо в срочном порядке решить вопрос о списании принадлежащего контингентам имущества, которое находится вне сферы ведения местных комитетов по распоряжению имуществом.
Mr. Morris has explained how adverse climatic conditions are certainly causes beyond our control. Г-н Моррис объяснил, что неблагоприятные климатические условия, безусловно, являются причиной, находящейся вне нашего контроля.