Примеры в контексте "Beyond - Вне"

Примеры: Beyond - Вне
These concepts are beyond the scope of this help. Эти концепции лежат вне контекста данной справки.
It learned to survive beyond physical form. Оно научилось выживать вне физической формы.
The technical minutiae of the paper are beyond my expertise. Технические мелочи работы вне моей экспертизы.
The Japanese can not think of an existence beyond the realm of nature. Японцы не могут думать о Существовании вне царства природы.
Unfortunately, it's one that's just beyond our reach, considering the curse of our existence. К сожалению, это то, что просто вне нашей досягаемости, учитывая проклятие нашего существования.
Yesterday, I told you of our belief in the existence of intelligent life beyond our planet. Вчера я сказал вам о нашей уверенности в существовании разумной жизни вне нашей планеты.
Then you must prove Phillip's innocence to them beyond doubt. Тогда вы обязаны доказать им невиновность Филлипа, вне всякого сомнения.
Grant us communion with the world beyond our reach. Предоставь нам общину мира вне нашей досягаемости.
In something beyond the distractions of your world. Во что-то вне безумия вашего мира.
There are days that define your story beyond your life. Есть дни, которые определяют твою историю вне твоей жизни.
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years. Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма.
Due to circumstances beyond my control, I fear our relationship must come to a conclusion. Из-за событий вне моего контроля, боюсь наши взаимоотношения должны придти к завершению.
So that you and the others may slip beyond grasp. Чтобы ты и остальные оказались вне его досягаемости.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance. Иногда историей движут таинственные силы, находящиеся вне нашего контроля, а иногда простой случай.
But he may be beyond anything our medicine can do. Но это может быть и вне силы нашей медицины.
We're meant to be beyond all that. Мы должны быть вне всего этого.
Oscar Keaton is guilty beyond a reasonable doubt. Оскар Китон виновен вне всяких сомнений.
I understand how difficult it is to accept circumstances which are beyond your control... to feel helpless. Я понимаю, как это трудно, принять обстоятельства, которые находятся вне вашего контроля... чтобы чувствовать себя беспомощным.
When you're up there with me, you will be beyond stories. Когда ты вознесешься со мной, ты будешь вне историй.
This issue has been beyond the control of ITC. Этот вопрос находится вне контроля ЦМТ.
It is essential to an independent judiciary that it be manifestly beyond the actuality or appearance of temptation to corruption. Для обеспечения независимости судебных органов необходимо обеспечить, чтобы они несомненно были вне фактических или видимых подозрений в коррупции.
Her delegation therefore felt that beyond the existing treaty norms, harm that was caused should be compensated. Поэтому ее делегация считает, что вне действующих договорных норм причиненный ущерб должен быть возмещен.
The commentary suggests that beyond a reasonable doubt will not necessarily be the standard. Из комментария следует, что установление виновности "вне разумных сомнений" необязательно будет таким стандартом.
A fascinating lecture, Herr Professor. Although I am afraid some of it was beyond my abilities. Невероятная лекция, но всё же, увы, некоторые моменты были вне моего понимания.
This is a biological fact beyond our control. Это биологический факт вне нашего контроля.