| I paid her bail, I walked away. | Я внес за нее залог, и ушел. |
| Either you need bail or you're in trouble. | Когда тебе нужен залог или когда у тебя неприятности. |
| Kenya Taylor's already posted bail. | Кенью Тейлора уже поместили под залог. |
| By some miracle, we've got bail till next Friday. | Каким-то чудом, у нас хватило на залог до следующей пятницы. |
| Virginia, your bail's been posted already. | Вирджиния, залог за вас уже внесли. |
| I knew you'd bail me out. | Я знала, что вы внесёте за меня залог. |
| If they make me testify, the bail money goes away. | Если меня заставят давать показания, то никаких денег на залог. |
| I bail now, I might never know. | Я сейчас под залог, Я никогда не мог бы знать. |
| I've sent Pam downtown to make bail arrangements. | Я послал Пэм договориться об освобождении под залог. |
| I know the bail bond's number. | Я знаю номер для освобождения под залог. |
| Until then, your client is denied bail and remanded. | До тех пор, вашему клиенту отказано в выходе под залог. |
| And if that doesn't work, I got bail money. | А если это не поможет, я внесу залог. |
| Well, I suggest we leave the question of bail till morning. | Тогда предлагаю перенести обсуждение вопроса об освобождении под залог до утра. |
| Okay, well, let's bail her out. | Хорошо, надо внести за неё залог. |
| John Curtis is posting bail as we speak. | Как раз сейчас Джона Кертиса освобождают под залог. |
| Assign bail in excess of $1.3 million dollars. | Назначить залог в размере $1,3 млн. |
| I imagine you'd like bail set At an amount lower than the asa requested. | Я полагаю, вы хотели, чтобы залог был установлен в сумме меньше, чем предложил помощник прокурора. |
| I, therefore, will match bail to street value. | И поэтому я приравниваю залог с ценой на черном рынке. |
| We're putting together his bail, And I'm representing him. | Мы собираем ему залог, я представляю его интересы. |
| Pulled all these strings, called in favours, organised bail. | Я дергал за все ниточки, звонил в его защиту, организовал залог. |
| Then, while he was awaiting trial, he skipped bail. | Затем, пока он ожидал суда, за него внесли залог. |
| Cary, I wasn't talking about bail. | Кэри, я не имела в виду залог. |
| The bail is approved, but only with these further restrictions applying. | Залог разрешен, но только с применением дополнительных ограничений. |
| Your uncle just paid your bail. | Твой дядя внес за тебя залог. |
| I hired him a lawyer and paid his bail. | Я наняла ему адвоката и внесла залог. |