Английский - русский
Перевод слова Bail
Вариант перевода Залог

Примеры в контексте "Bail - Залог"

Примеры: Bail - Залог
In light of new evidence presented to me By the lead detective on this case, Bail will be set at $500,000. В свете новых улик, предоставленных ведущим это дело детективом, залог будет составлять 500 тысяч долларов.
Bail is set at $500,000 and the defendant will surrender his passport. Залог в 500 тысяч долларов, и прошу обвиняемого сдать свой паспорт
Bail is a privilege, and his continued criminal behavior and flight from the police last night should cause that privilege to be revoked. Залог - это привилегия, и его продолжающееся преступное поведение и вчерашнее бегство от сотрудников полиции должны повлечь за собой отзыв этой привилегии.
Bail for both of us, right? Залог за нас обеих, правильно?
Bail was rarely granted, especially in political cases. Освобождение под залог санкционируется редко, особенно в политических случаях.
Bail him while the drugs go for analysis. Выпускаем под залог, пока наркотики отправляются на анализ.
Bail was not permitted, however, in the case of serious offences punishable by the death sentence. В то же время освобождение под залог не разрешается в случае тяжких преступлений, наказуемых смертной казнью.
Bail, bond and surety should be made available to irregular migrants under conditions that are reasonable and realistic. Поручительство, залог и гарантия должны быть доступны для нелегальных мигрантов на разумных и реалистичных условиях.
Bail conditions are contained in the Criminal Procedure Code and AC Act. Условия освобождения под залог установлены Уголовно-процессуальным кодексом и Законом о коррупции.
Bail is set at $1 million. Устанавливаю залог в размене одного миллиона долларов.
The Bail Accommodation and Support service continues to support certain women in the community who do not have a suitable address or need some extra support. Служба размещения и поддержки освобожденных под залог продолжает оказывать помощь определенным женщинам в общине, имеющим не урегулированные надлежащим образом проблемы или нуждающимся в дополнительной поддержке.
Bail will be granted with the following conditions: Освобождение под залог будет разрешено при следующих условиях:
Bail is set at $1.3 million, To be posted at a hundred percent. Залог назначается в размере $1,3 млн., который должен быть оплачен полностью.
(b) Enacting the Bail Information and Supervision Bill (2011); Ь) принятия законопроекта об информации и надзоре в вопросах освобождения под залог (2011 года);
Shouldn't we be calling Chico's Bail Bonds? Разве мы не должны позвонить и внести за него залог?
Bail's set at 100 grand, bond's 10. Установлен залог в 100 кусков, залог под залог - 10.
Bail is a sum of money paid into a special account on their own initiative by the accused, a suspect, a defendant, or another person, or an organization. Залог денежная сумма, вносимая по своей инициативе обвиняемым, подозреваемым, подсудимым либо другим или организацией на специальный счет.
"Bail" means a sum of money paid as a preventive measure by a suspect, an accused, or another person on behalf of him or her to the deposit account of the court. «Залог» означает денежную сумму, вносимую в качестве меры пресечения подозреваемым, обвиняемым или другим лицом от его имени в депозит суда.
WHEN YOU GOT ARRESTED, SHE SAID SHE WANTED TO POST YOUR BAIL. Когда тебя арестовали, она сказала, что хочет внести залог.
Bail was imposed in criminal cases during the initial inquiry or pre-trial investigation in respect of 1,225 persons and during the trial itself in respect of 265 persons. Залог, как мера пресечения по уголовным делам, был избран в ходе дознания или предварительного следствия в отношении 1225 лиц, а в ходе судебного разбирательства - в отношении 265 лиц.
Bail shall not be imposed on a suspect or accused in the case of the criminal offences prescribed in 89, 90, 96,114, 214,237 (terrorism), 244,246, 255,256 and 405 (explosion) of the Penal Code Залог не применяется в отношении подозреваемого или обвиняемого в случае совершения преступлений, предусмотренных 89, 90, 96,114, 214,237 (терроризм), 244,246, 255,256 и 405 (взрыв) Уголовного кодекса.
$1 for bail? Да. Залог в один доллар?
Bail has been granted to the one person currently subject to a security risk certificate pending the outcome of the Inspector-General's review. Освобождение под залог предоставляется лицу, на которое в настоящий момент распространяется действие заключения об угрозе безопасности, до окончательных результатов расследования Генерального инспектора.
The training is comprised of four guidelines: Domestic Violence Occurrences, Criminal Harassment, Bail and Violent Crime and Preventing and Responding to Occurrences involving Firearms. Эта подготовка ведется по четырем темам: проявления бытового насилия, преступное домогательство, освобождение под залог и насильственные преступления, а также профилактика и пресечение случаев, связанных с применением огнестрельного оружия.
Bail could be refused only for reasons relating to the circumstances of the alleged acts, or if there was a risk that the arrested person would fail to appear at his trial. В освобождении под залог может быть отказано лишь по причинам, связанным с обстоятельствами вменяемых в вину деяний, либо если существует вероятность того, что арестованный не явится в суд.