Английский - русский
Перевод слова Bail
Вариант перевода Залог

Примеры в контексте "Bail - Залог"

Примеры: Bail - Залог
I understand you're testifying today about the bail money. Я так понимаю, вы сегодня даете показания про деньги на залог.
I noticed you haven't posted bail yet. Я обратил внимание, что за вас до сих пор не внесли залог.
Sorry you wasted your bail money. Простите, что зря потратили деньги на залог.
The women's bail was set at $1,500. Залог для условного освобождения этих женщин был установлен в размере 1500 долларов.
Seeing as how we just posted his bail. 'орошо, что он больше не под арестом. ћы только что внесли за него залог.
Such measures include bail and pre-trial detention, among others. Такие меры включают в себя, в частности, залог и предварительное содержание под стражей до суда.
In each instance, he allowed reasonable bail to be set. В каждом случае он соглашался на разумный залог.
Just tell me where the money is and I'll post your bail. Просто скажи мне, где деньги и я внесу залог.
He looked like hell when I posted bail. Он был чернее тучи, когда я вносил залог.
Before Burrows and Scofield were allegedlly transferred to Arlington, someone posted their bail. Перед тем как Барроуса и Скофилда Предположительно перевели В Эрлингтон, кто-то заплатил за них залог.
He made bail, took a plea and walked with no jail time. Он внес залог, сделал официальное заявление и ушел, не отсидев в тюрьме ни минуты.
The Grayson family have the greatest respect for the court's decision regarding Daniel's bail. Семья Грэйсонов с большим уважением относится к решению суда, рассматривающего возможность выпустить Дэниела под залог.
Toby, go get my bail money. Тоби, добудь денег на залог.
I don't know understand why your bail is set so high. Не могу понять, почему назначили такой высокий залог.
Skipped bail, three counts of assault in August, skipped bail again - quite a list. Пропущенный залог, три нападения в августе, снова пропущенный залог - целый список.
He lawfully appeared and obtained bail in all 11 cases against him. Как законопослушный гражданин он являлся в суд и получил освобождение под залог по всем 11 возбужденным против него делам.
Claire has to go bail her out. И Клэр должна поехать и внести за нее залог.
Jack Taylor has been denied bail. Джеку Тейлору было отказано в освобождении под залог.
They said you posted andrew's bail. Они сказали, что вы внесли залог за Эндрю.
He was arraigned and given bail. Его привлекли к суду и отпустили под залог.
Motion to dismiss denied, bail denied. В ходатайстве о прекращении дела и освобождении под залог отказано.
That you intend to post bail. Спасибо, да хорошо, я предупрежу судью что ты собираешься внести залог.
(Sighs) Mikey just posted bail. (Вздыхает) За Майки только что внесли залог.
Your client is remanded without bail until trial. Ваш клиент будет под арестом без права на залог на время следствия.
Call watch command to discuss bail. Позвоните в надзорные органы и обсудите освобождение под залог.