The offences for which bail is allowed are laid down in Schedule 1 of the Regulation. |
Виды правонарушений, которые допускают освобождение под залог, изложены в приложении 1 Положений. |
Pushed to see how Your Honour can grant bail without a condition of residence. |
Сложно представить, как Ваша Честь может освободить под залог без условий проживания. |
My client has been held without bail for a year. |
Мой клиент провел в заключении более года, не имея возможности выйти под залог. |
Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail. |
Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог. |
Well, the judge denied bail. |
Судья не отпустил его под залог. |
We just want to get you out with the lowest possible bail. |
Нет. Нам просто нужно освободить тебя под небольшой залог. |
Roy was booked, but he posted bail. |
Рой был задержан, но он внёс залог. |
Judge set her bail at $3,000. |
Судья назначил залог в 3000 долларов. |
She never had $5,000 to pay Chuy's bail. |
И никогда не было 5 тысяч долларов на залог Чу. |
Somebody just put up bail for you. |
Кто то внес за тебя залог. |
We provide bail, roadside assistance. |
Мы предоставляем залог, помощь на дорогах. |
And then I paid your bail. |
А потом я заплатил за тебя залог. |
Probably had to mortgage the house to make bail. |
Наверно придется заложить дом, чтобы выплатить залог. |
And before he posts bail and comes home, I have a task to complete. |
И прежде чем он внесет залог и приедет домой, у меня есть задача которую нужно закончить. |
I don't think your wife will pay for the bail. |
Я думаю, твоя жена не заплатит залог. |
Move to continue bail pending appeal, Judge. |
Продлите залог до апелляции, Судья. |
Gary is posting bail for me right now. |
Гари вносит за меня сейчас залог. |
Look, I'm sure that the Hastings are working on her bail. |
Послушай, я уверен, что Гастингсы уже работают над ее выпуском под залог. |
Orozco skipped bail, never to be seen again. |
Орозко внес залог и больше его не видели. |
Well, at least bail her out. |
Ну по крайней мере залог поможет ей выйти. |
Jumped bail and disappeared a couple of years ago. |
Освобожден под залог и исчез пару лет назад. |
It's not bail, it's a bond. |
Это не поручительство, это залог. |
And number two, he is required to request bail. |
Номер 2: законы штата требуют, чтобы он просил отпустить подсудимого под залог. |
He's going to make bail after his hearing. |
Он внес залог после того как узнал. |
I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. |
Я арестовал Клайда Мейсона за хранение героина, когда Мейсон вышел под залог, он предложил мне договоренность. |