I'm Frankie Wells, your new bail bondsman. |
Я Френки Уэллс, твой новый поручитель. |
He'd pay a lot more for the Duke than that bail bondsman in L.A. |
Он заплатит за Герцога намного больше, чем поручитель из ЛА. |
His lawyer and his bail bondsman have no idea where he is. |
Ни его юрист, ни поручитель понятия не имеют, где он. |
How did you know who the bail bondsman was? |
А как узнала, кто поручитель? |
I am. I'm also a building inspector, mortgage broker, notary public and a bail bondsman. |
Да, а так же я прораб, ипотечный брокер, нотариус и поручитель. |
You're a bail bondsman. |
Ты и есть поручитель. |
West Texas' favorite bail bondsman. |
Любимый поручитель Западного Техаса. |
Is he still a bail bondsman? |
Он всё ещё поручитель? |
Where's your bail bondsman? |
Куда делся твой поручитель? |
That's right, his bail bondsman. |
Это верно, его поручитель под залог. |
I'm Max Cherry, your bail bondsman. |
Я Макс Черри, ваш поручитель под залог. |
I knew who he was because I was the one that put up the money for your bail. |
Я знала, кто поручитель, потому что именно я внесла залог. |
Why don't you just put me back in my cell, Let me know when the bail Bondsman gets here? |
Почему бы вам не посадить меня обратно в камеру, дайте знать, когда приедет мой поручитель, чтобы внести за меня залог. |
You really a bail bondsman? |
Вы действительно поручитель под залог? |
Deon Carver, bail bondsman. |
Поручитель под залог Дин Карвер. |
You're that bail bondsman. |
Ты тот поручитель под залог? |
Deon Carver, bail bondsman. |
Деон Карвер, поручитель под залог. |
Maybe the bail bondsman didn't post his bail. |
Может быть поручитель не получил его залог. |
bail bondsman: one who is in the business of providing surety bail bonds for arrested persons |
Поручитель под залог: лицо, обеспечивающее залоговое поручительство для арестованных |