Английский - русский
Перевод слова Bail
Вариант перевода Поручитель

Примеры в контексте "Bail - Поручитель"

Примеры: Bail - Поручитель
I'm Frankie Wells, your new bail bondsman. Я Френки Уэллс, твой новый поручитель.
He'd pay a lot more for the Duke than that bail bondsman in L.A. Он заплатит за Герцога намного больше, чем поручитель из ЛА.
His lawyer and his bail bondsman have no idea where he is. Ни его юрист, ни поручитель понятия не имеют, где он.
How did you know who the bail bondsman was? А как узнала, кто поручитель?
I am. I'm also a building inspector, mortgage broker, notary public and a bail bondsman. Да, а так же я прораб, ипотечный брокер, нотариус и поручитель.
You're a bail bondsman. Ты и есть поручитель.
West Texas' favorite bail bondsman. Любимый поручитель Западного Техаса.
Is he still a bail bondsman? Он всё ещё поручитель?
Where's your bail bondsman? Куда делся твой поручитель?
That's right, his bail bondsman. Это верно, его поручитель под залог.
I'm Max Cherry, your bail bondsman. Я Макс Черри, ваш поручитель под залог.
I knew who he was because I was the one that put up the money for your bail. Я знала, кто поручитель, потому что именно я внесла залог.
Why don't you just put me back in my cell, Let me know when the bail Bondsman gets here? Почему бы вам не посадить меня обратно в камеру, дайте знать, когда приедет мой поручитель, чтобы внести за меня залог.
You really a bail bondsman? Вы действительно поручитель под залог?
Deon Carver, bail bondsman. Поручитель под залог Дин Карвер.
You're that bail bondsman. Ты тот поручитель под залог?
Deon Carver, bail bondsman. Деон Карвер, поручитель под залог.
Maybe the bail bondsman didn't post his bail. Может быть поручитель не получил его залог.
bail bondsman: one who is in the business of providing surety bail bonds for arrested persons Поручитель под залог: лицо, обеспечивающее залоговое поручительство для арестованных