The Bank's efforts would be focused on refining legislation and guidelines that were most likely to work in Armenian economic and social environment. |
Всемирный банк сосредоточит свои усилия на доработке законодательства и руководящих положений, которые с наибольшей степенью вероятности дадут результат в социально-экономических условиях Армении. |
Dalma Orchards is an agricultural area of historical, cultural and environmental value in the south-western part of the Armenian capital, Yerevan. |
"Сады Далмы" - это сельскохозяйственная территория в юго-восточной части столицы Армении Еревана, которая представляет собой историческую, культурную и экологическую ценность. |
Furthermore, the fact that an EIA procedure is foreseen for such acts points to the Armenian legislator's recognition of their potential environmental impact. |
Кроме того, тот факт, что для таких актов предусмотрена процедура ОВОС, свидетельствует о признании законодателями Армении возможности их воздействия на окружающую среду. |
The representatives of the Armenian Rescue Service agree with the team that personnel should be trained in drawing up off-site contingency plans in border areas. |
Представители Спасательной службы Армении согласились с мнением группы о необходимости обучения персонала методике составления планов действий в чрезвычайных ситуациях за пределами промышленных площадок в приграничных районах. |
Sources also replied to a case concerning a 34-year-old Armenian citizen, stating that they believe the disappeared is being held in a psychiatric hospital in Chekhov. |
Источники также представили ответ в связи с одним случаем, касающимся 34-летнего гражданина Армении, в котором указывалось, что, как они считают, исчезнувшее лицо содержится в психиатрической больнице в Чехове. |
Under the same article, anyone infringing the rights and legitimate interests of children shall be liable to the penalties provided for under Armenian law. |
Согласно той же статье, в случае нарушения прав и законных интересов ребенка нарушитель несет ответственность в порядке, предусмотренном законодательством Республики Армении. |
Whereas the Armenian language was never spoken in Azerbaijan, the opposite was not true. |
В то время как в Азербайджане на армянском языке никогда не говорили, в Армении азербайджанским языком пользуются. |
Resettlement benefits for Armenian families from Armenia and other countries. |
Льготы для армянских семей - переселенцев из Армении и других стран |
There is only one point on which I am probably in agreement with the Armenian Minister, but with a slight correction. |
Пожалуй, я только в одном согласен с выступавшим здесь представителем Армении, с несколькими, однако, поправками. |
He stated that the Armenian army has types of weaponry that countries "10 times the size of Armenia would dream of having". |
Он заявил тогда, что армянская армия имеет такие виды вооружений, о которых страны «в десять раз больше Армении могли бы только мечтать». |
On 6 June 2008, a meeting between newly elected Armenian President Serge Sarkisyan and his Azerbaijani counterpart Ilham Aliyev took place in St. Petersburg. |
6 июня 2008 года в Санкт-Петербурге состоялась встреча между только что выбранным президентом Армении Сержем Саркисяном и президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым. |
Shirak is one of the oldest football clubs in Armenia and is the only team that participated in all seasons of the Armenian Premier League. |
Клуб является одним из старейших в Армении, а также единственной командой, которая участвовала во всех чемпионатах Армении. |
The Autonomous Region had subsequently adopted a unilateral decision concerning its transfer to Armenia, and the Armenian Parliament had decided to incorporate Nagorny Karabakh within its borders. |
В дальнейшем автономный регион принял единолично решение о своем переходе к Армении, и парламент Армении решил включить Нагорный Карабах в свои границы. |
Her delegation was therefore not in a position to agree to granting the Council observer status, and it endorsed the Armenian proposal to have the item withdrawn from the Committee's agenda. |
Поэтому ее делегация не может согласиться с предоставлением Совету статуса наблюдателя и поддерживает предложение Армении об исключении этого пункта из повестки дня Комитета. |
Guests can also enjoy the marvelous view of the Armenian symbol, the biblical mountain of Ararat from the windows and balconies of the hotel. |
Из окон гостиницы также открывается красивый вид на символ Армении - библейскую гору Арарат. |
In early February 2011, the Armenian head coach Minasyan said Özbiliz was going to choose between the teams of Armenia and the Netherlands. |
В начале февраля 2011 года главный тренер сборной Армении Вардан Минасян заявил, что Озбилиз выбирает между сборными Нидерландов и Армении. |
That decision of the Armenian parliament, the purpose of which is to annex part of the territory of another State, is in itself a flagrant violation of the basic norms of international law. |
Данное решение Парламента Армении, направленное на присоединение части территории другого государства, являет собой вопиющий факт попрания элементарных норм международного права. |
The Government of Armenia has in Decision 261 designated the Armenian Rescue Service and specifically its Crisis Management Centre as the point of contact for industrial accident notification and mutual assistance. |
Постановлением Nº 261 правительство Армении назначило Спасательную службу Армении, а именно ее Центр управления в кризисных ситуациях, пунктом связи для цели уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи. |
With the consent of the Government and the Confederation of Armenian Trade Unions, up to 16 per cent of the actual income of the State Social Insurance Fund is assigned to these ends. |
Для этих целей с согласия правительства и Конфедерации профсоюзов Армении из Государственного фонда социального страхования выделяется до 16% их фактических доходов. |
However, experience over the past few years has shown that the quantity and range of medical products received have not always coincided with the Armenian population's demands. |
Однако опыт прошлых лет показал, что количество и ассортимент полученных медикаментов в некоторых случаях не соответствуют спросу населения Армении. |
If one of the adopting parents is stateless and the other a citizen of Armenia, their child shall be entitled to Armenian citizenship. |
Ребенок приобретает гражданство Республики Армении, если он родился в Республике Армении, а его родители являются лицами без гражданства. |
A child who is an Armenian citizen and who is placed under the guardianship or curatorship of an Armenian citizen retains its Armenian citizenship even if its parents renounce theirs. |
Ребенок, являющийся гражданином Армении, по отношению к которому установлено опекунство или попечительство гражданина Армении, сохраняет гражданство Армении независимо от факта отказа его родителей от гражданства Республики Армении. |
Armenia's territorial claims towards Azerbaijan and efforts to annex Nagorny Karabakh were an evident reality for most authors in the former Soviet Union, including Armenian ones. |
Территориальные притязания Армении к Азербайджану и попытки аннексировать Нагорный Карабах были очевидной реальностью для большинства авторов в бывшем Советском Союзе, в том числе и для армянских ученых. |
Such irresponsible assertions by the Minister of Armenia reflect the degree of morality of the current Armenian leadership, which is attempting to consolidate and legitimize the results of the ethnic cleansing and occupation of the territories of Azerbaijan. |
Такие безответственные заявления министра Армении отражают нравственный уровень нынешнего армянского руководства, которое пытается закрепить и легализовать результаты этнических чисток и оккупации территории Азербайджана. |
Its name is derived from the nearby ancient Armenian city of Bagaran which was a large city and fortress that straddled both banks of the Akhurian River, and served as a former capital of medieval Armenia. |
Название происходит от находившегося неподалёку древнего армянского города и крепости Багаран, который располагался на обеих берегах реки Ахурян и являлся столицей средневековой Армении. |